Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
English
German
Terms
for subject
General
containing
to leave
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
German
give leave to
jdn.
beurlauben
grant leave to do
jdm.
gestatten,
etw.
zu tun
grant leave to do
jdm.
die Erlaubnis erteilen,
etw.
zu tun
He's told us we have
to leave
the flat
Er hat uns die Wohnung gekündigt
(apartment)
I leave it to your judgement.
Ich stelle das in Ihr Ermessen.
... I leave to others.
... überlasse ich anderen.
I was just about
to leave
Ich wollte eben weggehen
I'm under notice
to leave
Mir ist gekündigt worden
It has not failed
to leave
its mark on her
Es ist an ihr nicht spurlos vorübergegangen
I've got
to leave
now
Jetzt muss ich mich verabschieden
leave a lot to be desired
sehr zu wünschen übrig lassen
leave it to chance
es dem Zufall überlassen
Leave it to me!
Überlassen Sie es mir!
leave it to to do
es, jdm.
anheimstellen,
etw.
zu tun
geh.
leave much to be desired
viel
wenig
zu wünschen übrig lassen
übriglassen
leave much to be desired
viel
wenig
zu wünschen übrig lassen
(übriglassen (alt))
leave the peas to soak overnight
die Erbsen über Nacht quellen lassen
leave to
etw., jdm.
überlassen
leave to chance
etw.
dem Zufall überlassen
leave to cool
abkühlen lassen
leave to discretion
etw.
jds. Entscheidung überlassen
leave to discretion
jdm., etw.
anheim stellen
leave to discretion
etw.
in jds. Ermessen stellen
leave to draw
ziehen lassen
leave to his fate
jdn.
seinem Schicksal überlassen
leave to his/her own devices
jdn.
sich selbst überlassen
leave with no option but to do
jdm.
keine andere Wahl lassen, als
etw.
zu tun
leave with to look after
etw.
bei
jdm.
abstellen
pay any days of leave not taken as
extra
days worked, to
nicht genommene Urlaubstage wie abgeleistete Arbeitstage vergüten
period of leave to bring up a small child
Erziehungsurlaub
person with exceptional leave to remain for humanitarian reasons
geduldeter Flüchtling
ready
to leave
abmarschbereit
ready
to leave
reisefertig
removal of excess or unwanted leaves to improve ripening of the fruit
Entlaubung
removal of excess or unwanted leaves to improve ripening of the fruit
Läubeln
removal of excess or unwanted leaves to improve ripening of the fruit
Laubausbrechen
removal of excess or unwanted leaves to improve ripening of the fruit
Entblätterung
Stand clear, the train is about
to leave
!
Vorsicht bei der Abfahrt des Zuges!
the goods are required
to leave
the customs territory of the Community
die Waren sind aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft zu verbringen
They had
to leave
all their possession behind.
Sie mussten sämtlichen Besitz zurücklassen.
they had
to leave
all their possessions behind
sie mussten sämtlichen Besitz zurücklassen
to be just about
to leave
gerade losfahren wollen
to be on sick leave
krankgeschrieben sein
to be ready
to leave
reisefertig sein
to leave
verlassen
(place)
to leave
lassen
(smth.)
willing
to leave
a country
ausreisewillig
Your work leaves a lot to be desired
Deine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig
Get short URL