DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing me | all forms | exact matches only
EnglishGerman
Bugger me! coarseMeine Fresse!
Do me a favour and shut up. брит.Tu mir einen Gefallen und halt die Klappe.
Don't give me that ... againKomm mir bloß nicht wieder mit
Don't let me stop you!Lass dich nicht aufhalten! (Andrey Truhachev)
Give me a break! coll., expressing annoyanceNun mach mal halblang!
Give me a hand!Hilf mir mal!
He talked me into it.Er hat mich belabert.
It cracks me up.Es macht mich fertig.
It is all the same to meEs ist mir Wurst
It suits me fine.Das passt mir gut.
It's news to me.Das ist neu für mich.
let me see you!lass dich anschauen! (Andrey Truhachev)
let me thinkalso let me see (Andrey Truhachev)
auch let me thinklet me see (Andrey Truhachev)
Let me wash up.Ich wasche mich nur schnell.
My feet are killing me!Meine Füße bringen mich um!
Search me!Was weiß ich!
Stop bugging me! SBMHör auf zu nerven!
Stop bugging me! SBMGeh mir nicht auf den Wecker!
Tell me about it!Wem sagst du das!
That pleases me no endDas freut mich ungemein
That's a complete mystery to me.Das ist mir völlig schleierhaft.
That's a new one on me.Das ist mir ja ganz neu.
That's what my wife keeps telling me.Das erzählt mir meine Frau auch immer.
The drinks are on me.Die Getränke gehen auf mich.
Well blow me!Ich glaub, mich tritt ein Pferd!
What do they take me for?Ich lass mich doch nicht verarschen!
with the likes of memit meinesgleichen
You beat me to it.Du warst schneller als ich.
You caught me at a good time.Du hast einen guten Zeitpunkt erwischt.
You've got me stumped.Da bin ich überfragt.