English | German |
a Member State may bring the matter before the Court of Justice | jeder Mitgliedstaat kann den Gerichtshof anrufen |
abandonment of subject-matter | Verzicht auf den Gegenstand |
to act as a representative in trade mark matters | die Vertretung auf dem Gebiet des Markenwesens ausüben |
Act on International Legal Assistance in Criminal Matters | Gesetz über internationale Rechtshilfe |
Act on International Legal Assistance in Criminal Matters | Gesetz über die internationale Rechtshilfe in Strafsachen |
actions or proceedings brought by natural or legal persons in competition matters | Klagen von natürlichen oder juristischen Personen in Wettbewerbssachen |
actions relating to matrimonial matters | Ehesachen |
Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters | Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen |
Agreement between the European Community and the Kingdom of Denmark on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Dänemark über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
Agreement between the European Community and the Kingdom of Denmark on the service of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Dänemark über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen |
an Office which is independent in relation to technical matters | ein fachlich unabhängiges Amt |
Appeals Commission for Competition Matters | Rekurskommission für Wettbewerbsfragen |
arrangement on matters of competition | Wettbewerbsabrede |
as a matter of cause | von Amts wegen |
as a matter of cause | kraft Amtes |
be prejudiced in the matter | in der Sache befangen sein |
being the subject matter of licences | Gegenstand von Lizenzen sein |
bilateral convention on administrative assistance in fiscal matters | bilaterales Abkommen über die Amtshilfe in Steuersachen |
1968 Brussels Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters consolidated version | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
1968 Brussels Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters consolidated version | Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen |
Central Authority in Matters of International Child Abduction | Zentralbehörde zur Behandlung internationaler Kindesentführungen |
Chamber for Social and Labour Matters | Sozialsenat |
charge, duty or fee which is calculated by reference to the value of the matter in issue | Gebühr,die nach dem Wert gestuft ist |
civil matter | Zivilsache |
Committee of Experts on the Operation of European conventions on co-operation in criminal matters | Sachverständigenausschuss PC-OC |
Committee on Constitutional and Legal Matters | Ausschuss für Verfassungs- und Rechtsfragen |
Committee on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility Brussels II Regulation | Auschuss für die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung Brüssel-II-Verordnung |
conclusion of a committee's consideration of a matter | Erledigterklärung |
conflict of jurisdiction in matrimonial matters | konkurrierende Zuständigkeiten in Ehesachen |
contentious matter falling within the competence of administrative jurisdiction | verwaltungsrechtliche Streitigkeit |
Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Convention on conflicts of competence in penal matters | Übereinkommen über die Kompetenzkonflikte in Strafsachen |
Convention on jurisdiction and enforcement of judgments in civil and Commercial matters | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen |
convention on jurisdiction and enforcement of judgments in matrimonial matters | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Ehesachen |
Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters | Gerichtsstand- und Vollstreckungabkommen |
Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters Lugano,16.09.1988 | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und HandelssachenLugano,16.September 1988 |
Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters | Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen |
Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters | Konvention über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
Convention on the service abroad of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters | Übereinkommen über die Zustellung und Übermittlung gerichtlicher und außergerichtlicher Urkunden im Ausland |
Convention on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters | Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Convention on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters | Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil-oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Convention on the services of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters | Übereinkommen über die Übermittlung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil-und Handelssachen |
Council Regulation EC No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters | Verordnung EG Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
court having jurisdiction in matters of infringement | für Fragen der Verletzung zuständiges Gericht |
court having jurisdiction in matters of validity of Community trade marks | für Fragen der Gültigkeit von Gemeinschaftsmarken zuständiges Gericht |
court or tribunal required to bring the matter before the Court of Justice | zur Anrufung des Gerichtshofes verpflichtetes Gericht |
court with jurisdiction to decide matters of urgency | Gericht,das zuständig ist,um in Dringlichkeitsfällen zu entscheiden |
criminal matter | Strafsache |
decision in criminal matters | gerichtliche Entscheidung in Strafsachen |
decision in criminal matters | strafrechtliche Entscheidung |
decision to refer the matter | Vorlageentscheidung |
decision to refer the matter | Vorlangeentscheidung |
discuss matters | Fragen erörtern |
dispute which relates to the subject matter of the Treaty | im Zusammenhang mit dem Gegenstand des Vertrages stehender Streit |
division for civil matters | Gerichtshof |
division for civil matters | Zivilgerichtshof |
division for civil matters | Zivilkammer |
division for civil matters | Zivilabteilung |
division for civil matters | zivilrechtliche Abteilung |
Division of Legal Service and International Matters | Abteilung Recht und Internationales |
Draft European Comprehensive Convention on International Cooperation in Criminal Matter | Europäisches Gesamtübereinkommen über die internationale Zusammenarbeit in Strafsachen |
European Convention on the Obtaining Abroad of Information and Evidence in Administrative Matters | Europäisches Übereinkommen über die Erlangung von Auskünften und Beweisen in Verwaltungssachen im Ausland |
European Convention on the Service Abroad of Documents relating to Administrative Matters | Europäisches Übereinkommen über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland |
European Judicial Atlas in civil matters | Europäischer Gerichtsatlas für Zivilsachen |
European Tribunal in matters of State Immunity | Europäisches Gericht für Staatenimmunität |
expenses which form the subject-matter of the proceedings | die streitbefangenen Kosten |
Explanatory Report on the Convention, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgements in Matrimonial Matters | Erläuternder Bericht zu dem Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen |
Explanatory report on the Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgements in Matrimonial Matters | Erläuternder Bericht zu dem Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
facts of the matter feature | Tatbestandsmerkmal |
Federal Office for Police Matters | Bundesamt für Polizeiwesen |
Federal Office for Police Matters | Bundesamt für Polizei |
forensic matters | Kriminaltechnik |
free movement of judgments in civil matters | freier Verkehr von Entscheidungen in Zivilsachen |
good practice in mutual legal assistance in criminal matters | bewährte Praxis bei der Rechtshilfe in Strafsachen |
good practice in mutual legal assistance in criminal matters | bewährte Methode bei der Rechtshilfe in Strafsachen |
Guidelines for relations with foreign countries in matters of criminal law | Richtlinien für den Verkehr mit dem Ausland in strafrechtlichen Angelegenheiten |
Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime | Leitlinien für den Schutz kindlicher Opfer und Zeugen von Straftaten in Justizverfahren |
Hague Convention of 15 April 1958 on the jurisdiction of the contractual forum in matters relating to the international sale of goods | Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über Gerichtsstandsvereinbarungen beim Verkauf beweglicher Sachen im Ausland |
to have jurisdiction as to the substance of the matter | zuständig sein für die Entscheidung in der Hauptsache |
to have jurisdiction as to the substance of the matter | in der Hauptsache zuständig sein |
having jurisdiction in matters of infringement and validity of Community trade marks | zuständig für Fragen der Verletzung und der Gültigkeit von Gemeinschaftsmarken |
in the matter | in der Sache |
individual proceedings in civil matters | Einzelklagen in Zivilisachen |
to initiate or continue judicial proceedings or proceedings for administrative penalties in relation to the same matters | Gerichts- oder Verwaltungsverfahren zur Verfolgung von Zuwiderhandlungen gegen die Steuergesetze einleiten |
- Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community of the one part, and the United Mexican States of the other part | Schlussakte betreffend br 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, br 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits br 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten. |
International Convention for the Unification of Certain Rules relating to Penal Jurisdiction in matters of Collision or Other Incidents of Navigation, signed at Brussels on 10 May 1952 | Internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen |
joint action in matters covered by the foreign and security policy | gemeinsame Aktion in den Bereichen der Außen-und Sicherheitspolitik |
joint competence in external matters | gemeinsame auswärtige Zuständigkeit |
judge sitting in chambers to deal with urgent matters | Richter im summarischen Verfahren |
judgement about to be delivered in the matter | wenn eine Entscheidung zur Sache bevorsteht |
judgement in civil and commercial matters | Entscheidung in Zivil- und Handelssachen |
judgment given in civil matters by a criminal court | Entscheidung von einem Strafgericht,in der über zivilrechtliche Ansprüche erkannt ist |
judgment in civil matters | Zivilurteil |
judgment in civil matters | Zivilurteil,zivilrechtliche Entscheidung |
judgment in disputed matters | Urteil |
judgment in undisputed matters | Beschluß |
Judicial Cooperation Working Group on Civil Matters | Gruppe "Justizielle Zusammenarbeit - Zivilrecht" |
jurisdiction in civil matters | Zivilgerichtsbarkeit |
jurisdiction in maritime matters | Seegerichtsbarkeit |
Law of 16.5.1891 concerning the supervision of insurance matters | Gesetz vom 16.5.1891 über die Überwachung der Versicherungsgeschäfte |
Law on International Assistance in Criminal Matters | Gesetz über die internationale Rechtshilfe in Strafsachen |
litigation on social security matters | Streitsachen im Bereich der sozialen Sicherheit |
lodging claim for damages against a judge for miscarriage of justice in civil or criminal matters | Regreßklage gegen einen Richter |
lodging claim for damages against a judge for miscarriage of justice in civil or criminal matters | Belangung eines Richters |
magistrate in commercial matters | Wirtschaftsstrafrichter |
magistrate in commercial matters | Richter für Wirtschaftsstrafsachen |
make a statement on the matter | zur Sache aussagen |
matrimonial matters | Ehesachen |
matter at issue | Streitsache |
matter for which the Office is responsible | Zuständigkeitsbereich des Amtes |
matter in issue | Streitfrage |
matter in issue | strittige Frage |
matter in issue | Streitsache |
matter left to be dealt with under each national legal system | die Behandlung einer Frage jeder einzelnen Rechtsordnung überlassen |
matter not relating to property rights | einen nicht vermögensrechtlichen Anspruch betreffendes Urteil |
matter of circumstantial evidence | Indiz |
matter of common concern | Angelegenheit von gemeinsamem Interesse |
matter of common interest | Angelegenheit von gemeinsamem Interesse |
matter of law or fact | rechtliche oder tatsächliche Gründ |
matter of mutual interest | Angelegenheit von gemeinsamem Interesse |
matter of official concern | Dienstsache |
matter of official concern | amtliche Sache |
matters at issue | Gegenstand des Rechtsstreits |
matters concerning movable property | Mobiliarsachen |
matters in dispute concerning civil servants | Beamtenrechtsstreit |
matters not relating to property rights | nichtvermögensrechtliche Ansprüche |
matters of law or of fact | rechtliche oder tatsächliche Gründe |
matters of public law | öffentlich-rechtliche Angelegenheiten |
matters relating to property rights | vermögensrechtliche Angelegenheiten |
matters which are the subject of legislation | die Sachgebiete,die durch Gesetz geregelt sind |
mediation in penal matters | Schlichtung in Strafsachen |
Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters | Mustervertrag über die Rechtshilfe in Strafsachen |
to move the inadmissibility of a matter | eine Vorfrage stellen |
Multilateral Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters | Multilaterales Übereinkommen über Rechtsprechung und Vollstreckung von Urteilen der Zivil- und Handelsgerichtsbarkeit |
mutual assistance in criminal matters | Rechtshilfe in Strafsachen |
mutual assistance in judicial matters | Rechtshilfe |
national court or tribunal which refers the matter to the Court | nationales Gericht,das den Gerichtshof anruft |
national law of the court seised of the matter | Inlandsrecht des angerufenen Gerichts |
non-contentious civil law matter | Angelegenheit der freiwilligen Gerichtsbarkeit |
order in chambers in matters of special urgency | Urteil im summarischen Verfahren |
patentability of living matter | Patentierbarkeit von lebendem Material |
person of recognized standing and professional experience in monetary or banking matters | aus dem Kreis der in Währungs-oder Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeiten |
personal matters | persönliche Sachen |
place where the work is to be or has been performed attribute, in matters relating to contracts of employment, exclusive jurisdiction to the courts of the State in which the place where the work is to be or has been performed is situated | Ort,in welchem die Arbeit auszuführen ist oder ausgeführt worden ist |
plaintiff in matters of possession | jd.,der eine Besitzstörungsklage erhebt |
preliminary matter | Vorfrage |
procedure in contradictory matters | Verfahren mit beiderseitigem rechtlichem Gehör |
procedure in contradictory matters | kontradiktorisches Verfahren |
procedure in contradictory matters | Verfahren mit beiderseitigem rechtlichen Gehör |
procedure in contradictory matters | streitiges Verfahren |
procedure in contradictory matters | Verfahren mit Anhörung der Parteien |
proceeding in matters arising from non-contractual liability | Anspruch aus außervertraglicher Haftung |
protectable matter | Erfindung,die geschützt werden sollte |
Protocol concerning the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27.09.68 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen durch den GH |
question of fact for the discretion of the court seised of the matter | Tatfrage,die der mit der Sache befaßte Richter nach seinem Ermessen zu beurteilen hat |
question s.o. with regard to the matter itself | zur Sache vernehmen |
question smb. with regard to the matter itself | zur Sache vernehmen |
Recommendation of the Customs Cooperation Council of 18 June 1981 concerning Technical Cooperation in Customs Matters | Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 18. Juni 1981 betreffend die technische Zusammenarbeit in Zollangelegenheiten |
to refer the matter to the Court of Justice direct | den Gerichtshof unmittelbar anrufen |
Regulation on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters service of documents, and repealing Council Regulation EC No 1348/2000 | VO 1393/2007 Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten |
to retain jurisdiction over the matter | die Zuständigkeit für die Angelegenheit behalten |
retention of competence for matters concerning criminal law | Strafvorbehalt |
scope in relation to subject matter | sachlicher Geltungsbereich |
scope in relation to subject matter | sachlicher Anwendungsbereich |
scope in relation to subject matter | materieller Anwendungsbereich |
Second Additional Protocol to the Council of Europe Convention on mutual legal assistance in criminal matters | Zweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen |
Second Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters | Zweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen |
sentence in disputed matters | Urteil |
situation which is a matter of public policy | Situation,der öffentlichen Ordnung |
Special Commission on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters | Sonderkommission zur Frage der Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
State's sovereignty on budget matters | Haushaltsautonomie des Staates |
subject matter and geographic field of application | Gegenstand und räumlicher Anwendungsbereicheiner Einschränkung |
subject matter of an action | Klagegegenstand |
subject matter of an offence | Tatbestandsmerkmale einer strafbaren Handlung |
subject matter of a sale | Kaufgegenstand |
subject-matter of secured rights | Bemessungsgrundlage der Sicherheiten |
subject-matter of the action | Streitgegenstand |
subject-matter of the European patent | Gegenstand des europäischen Patents |
such provisions as are a matter for regulation or administrative action | Rechtsverordnungen und Verwaltungsvorschriften |
summary jurisdiction and procedure in matters of special urgency | Hauptverhandlung im beschleunigten Verfahren |
summary jurisdiction in matters of special urgency | summarische Gerichtsbarkeit in dringlichen Sachen |
Supplementary Protocol to the Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters | Zusatzprotokoll zur Haager Konvention über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
the implied decision of refusal which is to be inferred from the silence on the matter | die diesem Schweigen zu entnehmende ablehnende Entscheidung |
the rules of conflict of laws of the court before which the matter is brought | die Kollisionsnormen des mit dem Rechtsstreit befaßten Gerichts |
Title of matter | Sachüberschrift |
TREMA photo library -Thesaurus for Electronic Research on Artistic Matters | Datensammlung für EDV-Abfragen im Kunstbereich |
use in accordance with honest practices in industrial or commercial matters | den anständigen Gepflogenheiten in Gewerbe oder Handel entsprechende Benutzung |
value of the matter in dispute | Streitwert |
value of the matter in dispute | Wert des Streitgegenstandes |
when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency | wird der Haushaltsausschuß zur Beratung einer dringenden Angelegenheit einberufen |
when the matter is also pending before the Commission | gleichzeitige Anrufung der Kommission |
Working Party on juridical cooperation in civil matters | Arbeitsgruppe "Rechtliche Zusammenarbeit" |