DictionaryForumContacts

   English
Terms containing date from | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishGerman
f.trade.a proof of origin shall be valid for four months from the date of issueUrsprungsnachweise bleiben vier Monate nach dem Datum der Ausstellung gültig
law, ADRadvance the date of the meeting from ... to ... denTermin für die Sitzung vordatieren von ... auf...
gen.date fromstammen von; aus
gen.date fromstammen (von, aus)
gen.date fromzurückgehen auf
fin.date from which interest first becomes payableBeginn der Verzinsung
lawdate from which prosecution is barredAblauf der Frist
f.trade.date from which the time limit will runvon welchem Tag an die Frist läuft
cust.date of exit from the customs territoryZeitpunkt des Verlassens des Zollgebiets
cust.date of exit from the customs territoryZollgebiets
gen.... From that period date ...Aus dieser Zeit stammen
busin.from the datevon dem Tag an
f.trade.from the date heab dem Tag, an dem er
f.trade.from the date he receives notification of the decisionab dem Tag, an dem er die Mitteilung der Entscheidung erhalten hat
econ.from the date ofnach
econ.from the date ofseit
gen.from the date ofab dem Zeitpunkt für (...)
f.trade.from the date of the release ofnach dem Datum der Überlassung (...)
busin.from the due datevon Eintritt der Fälligkeit an
busin.from the due dateEintritt der Fälligkeit an
gen.From when does it date?Aus welcher Zeit stammt es?
tax.interest accrues from the due date of the taxdie Verzinsung beginnt am Fälligkeitstermin der Steuer
econ.It replaces with effect from the same dateSie tritt ab diesem Tag an die Stelle der folgenden Texte
lawon the expiry of a period of three months from the date of referral to the Councilnach Ablauf von drei Monaten nach Anrufung des Rates
f.trade.shall be valid for four months from the date of issuebleiben vier Monate nach dem Datum der Ausstellung gültig
f.trade.take effect from the date that the notification of the decision is receivedan dem Tag wirksam werden, an dem die Mitteilung über die Entscheidung eingeht
f.trade.takes effect as from that dategilt mit Wirkung von diesem Tag
f.trade.tariff information shall be valid for a period of six years from the date of issueTarifauskunft ist vom Zeitpunkt ihrer Erteilung ab für sechs Jahre gültig
f.trade.the decision shall take effect from the date of notificationdie Entscheidung wird am Tag der Bekanntgabe wirksam
f.trade.the decision will take effect from the date of notificationdie Entscheidung wird am Tag der Bekanntgabe wirksam
lawthe period runs from the date when the decision was served,either on the party in person or at his residenceZustellung entweder in Person oder in der Wohnung
f.trade.The period shall run from the date on whichFrist beginnt mit dem Zeitpunkt
lawthe time within which an action must be brought shall run only from the date of this publicationdie Fristen für die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt an
f.trade.time limit shall run from the dateFrist beginnt mit dem Tag
fin.treasury certificate with maturity dates 8, 10, or 12 years from the date of issueSchatzschein
f.trade.within 150 days from the date of the release of the goods forinnerhalb von 150 Tagen nach dem Datum der Überlassung der Waren zur