English | German |
a certificate furnished by the central industrial property office of the Member State concerned | eine Bescheinigung der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz des betreffenden Mitgliedstaats |
abuse of office | Amtsmißbrauch |
an estimate of the Office's revenue and expenditure for the following year | ein Vorschlag der Einnahmen und Ausgaben des Amtes für das folgende Haushaltsjahr |
as soon as a Community trade mark application has been accorded a date of filing, the Office shall transmit ... | sobald der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke feststeht, übermittelt das Amt ... |
to be deprived of one's office | seines Amtes entheben |
to be sufficient for the budget of the Office to be balanced | den Ausgleich des Haushaltsplans des Amtes gewährleisten |
Board of Appeal of the European Patent Office | Beschwerdekammer des Europäischen Patentamtes |
cancellation of the designation of the Examination Office | Rücknahme der Prüfungsbefugnis des Prüfungsamts |
color of office | Amtsanmaßung |
competent variety office of Member State | zuständige Sortenbehörde des Mitgliedstaates |
contractual liability of the Office | vertragliche Haftung des Amtes |
estimates of all the Office's revenue and expenditure shall be prepared for each financial year | alle Einnahmen und Ausgaben des Amtes werden für jedes Haushaltsjahr veranschlagt |
examination of the facts by the Office of its own motion | Ermittlung des Sachverhalts von Amts wegen |
extension of a term of office | die Mandatsverlängerung |
failure to give information shall not involve the responsibility of the Office | das Amt haftet nicht für unterbliebene Unterrichtung |
Federal Office of Civil Status | Eidgenössisches Amt für das Zivilstandswesen |
Federal Office of Commerce | Bundesamt für gewerbliche Wirtschaft |
Federal Office of Justice | Bundesamt für Justiz |
Federal Office of Personnel | Eidgenössisches Personalamt |
federation of office workers | Verband der Bueroangestellten |
fee in respect of the Official Gazette of the Office | Gebühr im Hinblick auf das Amtsblatt des Amtes |
to guarantee the full autonomy of the Office | dem Amt eine völlige Selbständigkeit gewährleisten |
to guarantee the independence of the Office | dem Amt eine völlige Unabhängigkeit gewährleisten |
head of an office | fest ernanntes Haupt eines Büros |
head of an office | Inhaber eines Amtes |
hearing of a witness or expert before the Office | Vernehmung eines Zeugen oder eines Sachverständigen vor dem Amt |
holding of an office governed by public law | Ausübung eines öffentlichen-rechtlichen Amtes |
if the office of Chairman or Deputy Chairman of the Budget Committee falls vacant | wird das Amt des Präsidenten oder des Vizepräsidenten des Haushaltsausschusses frei |
incompatibility of offices | Unvereinbarkeit zweier Ämter |
judge deprived of his office | amtsenthobener Richter |
to keep in the archives of the Office | im Archiv aufbewahren |
languages of the Office | Sprachen des Amtes |
legality of the acts of the President of the Office | Rechtsmäßigkeit der Handlungen des Präsidenten des Amtes |
loss of office | dauernde Amtsenthebung |
loss of office | Amtsverlust |
malfeasance of an office under public law | Amtsvergehen |
Management Board of the European Communities Personnel Selection Office | Leitungsausschuss des Amtes für Personalauswahl der Europäischen Gemeinschaften |
management of the Office | Leitung des Amtes |
manager of an office | fest ernanntes Haupt eines Büros |
manager of an office | Inhaber eines Amtes |
misuse of an office under public law | Amtsvergehen |
Office for the Protection of the Constitution | Bundesamt für Verfassungsschutz |
Office of Civil Status | Amt für Zivilstandswesen |
Office of Democratic Institutions and Human Rights | Büro für Demokratische Institutionen und Menschenrechte |
Office of destination | Bestimmungsstelle |
office of operation | Betriebsstelle |
office of origin | Urssprungsbehörde |
Office of Public Prosecutor | Staatsanwaltschaft |
office of the administrative court | Kanzlei des Verwaltungsgerichts |
office of the administrative court | Verwaltungsgerichtskanzlei |
office of the administrative court | Sekretariat des Verwaltungsgerichts |
office of the administrative court | Gerichtsschreiberei des Verwaltungsgerichts |
office of the cantonal court | Kanzlei des Kantonsgerichts |
office of the cantonal court | Kanzlei des Landgerichts |
office of the cantonal court | Landgerichtskanzlei |
office of the cantonal court | Kantonsgerichtskanzlei |
Office of the Chancellor of Justice | Kanzlei des Justizkanzlers |
office of the civil court | Zivilgerichtsschreiberei |
office of the civil court | Post-und Zivilsachenkanzlei |
office of the commercial court | Kanzlei des Handelsgerichts |
office of the Council of States | Büro des Ständerates |
office of the Council of States | Büro |
office of the Council of States | Ratsbüro |
office of the criminal court | Strafgerichtsschreiberei |
office of the criminal court | Kanzlei des Strafgerichts |
office of the criminal court | Strafgerichtskanzlei |
office of the criminal court | Kriminalgerichtskanzlei |
office of the criminal court | Kanzlei des Kriminalgerichts |
office of the district court | Kanzlei des Bezirksgerichts |
office of the district court | Kanzlei des Amtsgerichts |
office of the district court | Bezirksgerichtskanzlei |
office of the district court | Amtsgerichtskanzlei |
Office of the Federal Assembly | Büro der Bundesversammlung |
Office of the General Council | Rechtsabteilung |
Office of the High Commissioner for Human Rights | Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte |
office of the juvenile court | Jugendgerichtskanzlei |
Office of the National Council | Ratsbüro |
Office of the National Council | Büro des Nationalrates |
Office of the National Council | Büro |
Office of the Prosecutor | Anklagebehörde |
Office of the Prosecutor General of the Swiss Confederation | Bundesanwaltschaft |
Office of the Prosecutor-General | Kanzlei des Generalreichsanwalts |
Office's list of posts | Stellenplan des Amtes |
Official Journal of the Community Design Office | Amtsblatt des Geschmacksmusteramtes der Gemeinschaft |
Official Journal of the European Patent Office | Amtsblatt des Europäischen Patenamts |
Official Journal of the Office | Amtsblatt des Harmonisierungsamtes |
once the Office has accorded a date of filing to a Community trade mark application, it shall draw up ... | hat das Amt für die Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke einen Anmeldetag festgelegt, so erstellt es ... |
order of the Office | Entscheidungsformel des Amts |
period of office | Amtszeit |
person who works for the Federal Office for the Protection of the Constitution | Verfassungsschützer |
Prosecutor's Office of the Republic of Bulgaria | Generalstaatsanwaltschaft der Republik Bulgarien |
recovery of all revenue of the Office | Einziehung aller Einnahmen des Amtes |
remainder of his predecessor's term of office | verbleibende Amtszeit |
representation of natural or legal persons before the Office | die Vertretung natürlicher oder juristischer Personen vor dem Amt |
statement by the Council and the Commission on the seat of the Office | Erklärung des Rates und der Kommission zum Sitz des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt |
Supervisory Committee of the European Anti-Fraud Office | OLAF-Überwachungsausschuss Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung |
tenure of office | Amtsperiode |
term of office | Mandatsdauer |
term of office of the President | Amtszeit des Präsidenten |
termination of office | Ausscheiden |
the adoption of the guidelines for examination in the Office | die Genehmigung von Richtlinien für die vom Amt durchgeführte Prüfung |
the Budget Committee shall give a discharge to the President of the Office in respect of the implementation of the budget | der Haushaltsausschuß erteilt dem Präsidenten des Amtes Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans |
the Commission shall check the legality of the acts of the President of the Office | die Kommission überwacht die Rechtmäßigkeit der Handlungen des Präsidenten des Amtes |
the contractual liability of the Office | die vertragliche Haftung des Amtes |
the hearing of a witness or expert before the Office | die Vernehmung eines Zeugen oder eines Sachverständigen vor dem Amt |
the languages of the Office shall be Spanish, German, English, French and Italian | die Sprachen des Amtes sind Spanisch, Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch |
the notice of opposition and an application for revocation or invalidity shall be filed in one of the languages of the Office | Widersprüche und Anträge auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit sind in einer der Sprachen des Amtes einzureichen |
the Office may conclude agreements relating to the exchange or supply of publications | das Amt kann Vereinbarungen über den Austausch oder die Übermittlung von Veröffentlichungen treffen |
the Office shall be a body of the Community | das Amt ist eine Einrichtung der Gemeinschaft |
the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing | das Amt prüft, ob die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke den Erfordernissen für die Zuerkennung eines Anmeldetages genügt |
the Office shall inform the proprietor in good time before the expiry of the registration | das Amt unterrichtet den Inhaber der Gemeinschaftsmarke rechtzeitig vor dem Ablauf der Eintragung |
the President of the Office may grant exemption | der Präsident des Amtes kann Befreiung erteilen |
the President of the Office shall be appointed by the Council | der Präsident des Amtes wird vom Rat ernannt |
the President shall draw up the estimates of the revenue and expenditure of the Office | der Präsident stellt den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben des Amtes auf |
the President shall take all necessary steps to ensure the functioning of the Office | der Präsident trifft alle für die Tätigkeit des Amtes zweckmäßigen Maßnahmen |
the registered office of these companies | der satzungsmaessige Sitz dieser Gesellschaften |
the Spanish Government has designated Alicante as the seat of the Office | die spanische Regierung hat Alicante als Sitz des Amtes benannt |
the term of office of the President shall not exceed five years | die Amtszeit des Präsidenten beläuft sich auf höchstens fünf Jahre |
the term of office shall be renewable | die Wiederernennung ist zulässig |
the terms of office shall be renewable | die Wiederwahl ist zulässig |
their term of office shall be four years | ihre Amtszeit betraegt vier Jahre |
their term of office shall be four years | Wiederernennung ist zulaessig |
under the colour of office | unter dem Vorwand e-r Amtshandlung |
usurpation of office | Amtsanmassung |
winding up by the court of the place where the EA has its registered office | Auflösung durch das Gericht am Ort des Sitzes des EUV |
... with an address for service in Luxembourg, at the office of ... | Zustellungsbevollmächtigter in Luxemburg: ... |