DictionaryForumContacts

   English
Terms containing I can | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishGerman
inf.anything I can get my hands onalles, was mir unter die Hände kommt
gen.... As far as I can ascertain, ...Soweit ich in Erfahrung bringen konnte
gen.As far as I can remember ...Soweit ich mich erinnern kann ...
gen.as far as I can see AFAICSso, wie ich die Sache sehe
gen.as far as I can tell AFAICTsoweit ich sagen kann
gen.can I ask you something?Darf ich etwas fragen?
gen.Can I be of any assistance?Kann ich irgendwie behilflich sein?
gen.Can I be of any help to you?Kann ich dir irgendwie behilflich sein?
gen.Can I borrow your bike?Kann ich mir dein Fahrrad borgen?
inf.Can I come too?Darf ich auch mit?
gen.can I come in?Darf ich hereinkommen?
gen.Can I get you anything else?Was darf es sonst noch sein?
gen.Can I give you a hand?Darf ich ihnen behilflich sein?
gen.Can I give you a lift?Kann ich dich irgendwohin mitnehmen?
gen.Can I have seconds?Kann ich noch etwas nachbekommen? Essen
gen.Can I have your attention for a moment?Dürfte ich Sie einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten?
gen.can I help you?Kann ich dir helfen?
gen.Can I help you?Kann ich Ihnen helfen?
gen.Can I take a message?Soll ich ihm/ihr etwas ausrichten?
gen.Can I take these?Kann ich mir die ausborgen?
gen.Can I take this with me?Darf ich das mitnehmen?
gen.can I use the informal form used in German with you?Kann ich Sie duzen?
gen.... Close as I can figure it ...Soweit ich das sagen kann
gen.ever since I can remembervon jeher
gen.ever since I can remembersolange ich zurückdenken kann
gen.ever since I can rememberseit alters
gen.How can I sleep?Wie soll ich schlafen können?
gen.... How can I tell ...Woher weiß ich
gen.I believe I can afford to let it goIch glaube, das sein lassen zu dürfen
gen.I canich kann
inf.I can do it blindfolded!Ich kann es aus dem ff! Rsv. von Effeff
gen.I can do it by myselfIch kann es allein tun
gen.I can do it on my headDas mache ich im Schlaf
gen.I can do that standing on my headIch kann das aus dem Effeff
gen.I can do that with both hands tiedIch kann das aus dem Effeff
gen.I can do without that.Das habe ich nicht nötig.
gen.I can give him to you.Ich kann ihn euch servieren.
gen.I can give no such undertakingDas kann ich nicht versprechen
gen.I can hardly wait!Ich kann es kaum erwarten!
gen.I can helpIch kann helfen
gen.I can ill afford itIch kann es mir kaum leisten
gen.I can' imagine our team without herSie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken
gen.I can make nothing of itIch kann daraus nicht klug werden
gen.I can manage with lessIch komme mit weniger aus
gen.I can only read and write German, but cannot speak itIch kann Deutsch nur lesen und schreiben, aber nicht sprechen
gen.... I can see your point, but ...Ich verstehe Ihr Argument, aber
austral.I can smell the gumleavesEr/Sie kommt vom Lande
gen.I can't abide ... . peopleIch kann ... nicht ausstehen.
gen.I can't advise you either way.Ich rate dir weder zu noch ab.
gen.I can't advise you one way or the other.Ich rate dir weder zu noch ab.
gen.I can't afford a carIch kann mir kein Auto leisten
gen.I can't afford itIch kann es mir nicht leisten
rude, inf.I can't be arsed. брит.Ich hab keinen Bock.
inf.I can't be bothered.Ich habe keinen Bock.
brit.I can't be doing with ... . разг.... kann ich überhaupt nicht ab.
brit.I can't be doing with ... разг.... geht mir total auf die Nerven.
gen.I can't bear himIch kann ihn nicht leiden
gen.I can't bear thisIch kann diese Hitze nicht ertragen.
gen.I can't bear this heatIch kann diese Hitze nicht ertragen
gen.I can't bear to lookIch kann gar nicht hinsehen
inf.I can't believe it.Das gibt's doch nicht.
inf.I can't complain.Ich kann nicht klagen. (Andrey Truhachev)
inf.I can't complain.Ich kann nicht klagen (Andrey Truhachev)
gen.I can't complain!Ich kann mich nicht beschweren!
gen.I can't complainIch kann mich nicht beklagen
gen.I can't cope with it any longerIch verkrafte es nicht mehr
gen.I can't do anything with itIch kann nichts damit anfangen
gen.I can't do itIch kann es nicht machen
gen.I can't equalize the pressure. divingIch kann keinen Druckausgleich machen. Tauchen
gen.I can't fault itIch habe nichts daran auszusetzen
gen.I can't figure her out at allIch werde überhaupt nicht schlau aus ihr
gen.I can't figure it outIch werde daraus nicht schlau
inf.I can't get a word in edgeways. брит.Ich kann nicht zu Wort kommen.
gen.I can't get a word in edgewiseIch kann nicht zu Wort kommen
gen.I can't get at itIch kann es nicht erreichen
gen.I can't get enough of her voice.Ich kann mich an ihrer Stimme nicht satt hören.
inf.I can't get my head around it yet.Ich kann es immer noch nicht fassen.
gen.I can't get that tune out of my head.Die Melodie geht mir nicht mehr aus dem Kopf.
gen.I can't get the hang of it!Es will mir nicht in den Sinn!
gen.I can't get the knack of itIch kann den Kniff nicht herausbekommen
gen.I can't go on any longerIch kann nicht mehr
inf.I can't grasp it.Das will mir nicht in den Schädel.
gen.I can't help doing itIch kann es nicht lassen
gen.I can't help itIch kann nichts dafür
gen.I can't help itIch kann mir nicht helfen
inf.I can't help laughing at that.Da kann ich doch nur lachen.
gen.I can't help myself.Ich kann mir nicht helfen.
gen.... I can't imagine ...Ich kann mir nicht vorstellen, dass
gen.I can't make any promisesIch kann keine Zusagen machen
inf.I can't make head nor tail of it.Ich werde daraus einfach nicht schlau.
gen.I can't make head or tail of itIch kann nicht klug daraus werden
gen.I can't perform miracles!Ich kann doch nicht zaubern!
gen.I can't pluck up my courageIch kann mir kein Herz fassen
gen.I can't possibly do thisDas kann ich unmöglich tun
gen.I can't possibly tell you that!Ich kann dir das unmöglich erzählen!
gen.I can't promise anything.Ich kann nichts versprechen.
gen.I can't refuse her anythingIch kann ihr nichts abschlagen
gen.I can't see anything wrong with itIch habe nichts daran zu beanstanden
gen.I can't stand herich kann sie nicht leiden (Andrey Truhachev)
gen.I can't stand herich kann sie nicht ausstehen (Andrey Truhachev)
gen.I can't stand herich kann sie nicht ertragen (Andrey Truhachev)
gen.I can't stand him.Ich kann ihn nicht leiden.
gen.I can't stand it any longerIch kann es nicht mehr ausstehen
gen.I can't stand it any longerIch kann es nicht mehr austehen
gen.I can't stand it any longerIch halte es nicht mehr aus
inf.I can't stand this guy.Ich kann den Typen nicht ab.
inf.I can't stand you!Ich kann dich nicht riechen!
gen.I can't stay long.Ich kann mich nicht lange aufhalten.
gen.I can't take any moreIch habe meine Belastungsgrenze erreicht
gen.I can't take it any longerIch verkrafte es nicht mehr
gen.I can't take it anymore.Ich verkrafte es nicht mehr.
gen.I can't tell you off-handAuswendig kann ich ihnen nichts sagen
gen.I can't think of anything more.Mir fällt nichts mehr ein. (Andrey Truhachev)
gen.I can't think what came over me.Ich weiß nicht, was mich geritten hat.
gen.I can't understand it.Das kann ich nicht nachvollziehen.
gen.I can't understand it.Es ist für mich nicht nachvollziehbar.
gen.I can't understand itEs ist mir nicht nachvollziehbar
gen.I can't walk any furtherIch kann nicht weiterlaufen
gen.I can't work up any enthusiasm for itIch kann mich dafür nicht begeistern
gen.I can take a fair bit of punishmentIch kann viel wegstecken
gen.I can take itIch kann es schon verkraften
gen.I can tell you a thing or two about itIch kann ein Lied davon singen
gen.I can try.Ich kann es versuchen.
gen.I can very well imagine enjoying that.Ich kann mir sehr gut vorstellen, dass mir das Spaß macht.
gen.I just can't understand itEs will mir nicht in den Sinn
inf.I know his face but just can't place him.Ich weiß nicht, wo ich das Gesicht bloß hintun soll.
inf.I still can't get my head round it. брит.Ich kann es immer noch nicht begreifen.
gen.I think I can recall your mentioning it.Ja, ich kann mich erinnern, dass Sie das erwähnten.
gen.... If I can butt in a moment ...Wenn ich mich kurz einmischen darf
inf.Now I can believe it.Jetzt glaub' ich es langsam.
gen.Now I can believe it.Jetzt kann ich es glauben.
gen.Slow down - I can't keep up!Mach langsamer, ich komme nicht mit!
gen.So I can take it that ... ?Ich kann also davon ausgehen, dass ... ?
gen.sum up, I can say that ...Zusammenfassend kann ich sagen ...
gen.There is only so much I can do.Da kann ich nicht viel tun.
gen.... To sum up, I can say that ...Zusammenfassend kann ich sagen
gen.What can I do for you?Was darf es sein?
gen.What can I do for you?Womit kann ich Ihnen dienen?
gen.What can I do for you?Sie wünschen? Was darf es sein?
gen.What can I do for you?Sie wünschen?
gen.What can I do for you?Womit kann ich ihnen dienen?
gen.what can I do for you?Was kann ich für Sie tun?
comp., MSWhat can I say?Was kann ich sagen? (Part of the text that explains how the Speech feature can be activated)