English | Russian |
a smoke would be nice just now | сейчас сигаретка не помешала бы (Andrey Truhachev) |
a smoke would be nice just now | я бы сейчас с удовольствием покурил (Andrey Truhachev) |
a smoke would be nice just now | сейчас сигаретка была бы как раз кстати (Andrey Truhachev) |
and that will be that! | а дальше дело техники! (контекстуальный перевод Soulbringer) |
and that will be the end of it | и дело с концом |
he may not be in, but we'll chance it | возможно, его и нет дома, но мы всё-таки зайдём на всякий случай |
he may not be in, but we'll chance it | возможно, его и нет дома, но мы всё-таки рискнём зайти |
here's an idea that'll sell | вот мысль, на которую «клюнут» |
here's an idea that'll sell | вот мысль, за которую ухватятся |
I'll be back in a bit | я скоро вернусь (ART Vancouver) |
I'll be back in a bit | я сейчас вернусь (ART Vancouver) |
I'll be damned. | Будь я проклят (Rust71) |
I'll be right back | я скоро буду (Andrey Truhachev) |
I'll be right back | я быстро (Andrey Truhachev) |
I'll be right back | я туда и обратно (Andrey Truhachev) |
I'll be right back | ща приду (Andrey Truhachev) |
I'll be right back | я скоро (Andrey Truhachev) |
I'll be right back | я мигом (Andrey Truhachev) |
I'll be right back | я скоро вернусь (Andrey Truhachev) |
I'll be seeing you | мы ещё с вами увидимся |
I'll be seeing you | до скорого свидания |
I'll be seeing you! | до скорого! |
I'll be sure to tell her you say hi | непременно передам ей привет от тебя (Technical) |
I'll be the judge of that | это ещё надо поглядеть (Technical) |
I'll be the judge of that | я как-нибудь сам решу (Technical) |
I promise you it will not be so easy | уверяю вас, это будет не так-то просто сделать |
I will be brief | Не буду долго распространяться (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
I would be for it | я буду только за (Smoke-free parks and beaches? Great idea. I would be for it. ART Vancouver) |
it'll be OK! | всё наладится! (Andrey Truhachev) |
it would be all right if | добро бы |
it would be one thing if | добро бы |
miss such a chance would be a downright sin | Грех упускать такой шанс (Soulbringer) |
that'll be happening! | ага, щас! (дословно – "именно это и будет происходить" happyhope) |
that'll be happening! | разогнались! (дословно – "именно это и будет происходить" happyhope) |
that'll be more than enough for you | этого вам за милую душу хватит |
that'll be the day | вот это будет здорово! (VLZ_58) |
that'll be the day | щас, разбежался (VLZ_58) |
that'll be the day | никогда не поверю (He graduate? That'll be the day! – Чтобы он кончил школу? Никогда не поверю! VLZ_58) |
that'll be the day | не может быть ("He invites us all to a party at his own house" "That'll be the day!" – "Он приглашает нас всех к себе домой" – "Не может быть!" VLZ_58) |
that'll be the day | держи карман шире (VLZ_58) |
that'll be the day | это будет что-то! (VLZ_58) |
that would be awesome | это было бы классно (sophistt) |
that would be great | это было бы замечательно (sophistt) |
that would be great | это было бы здорово (ударение: здОрово sophistt) |
that would be telling! | пусть это останется тайной (Used to convey that one is not prepared to divulge confidential information. Bullfinch) |
that's just for starters, you'll get what you deserve later | это цветочки, ягодки впереди (угроза Technical) |
the kidnappers were sure that he would come through | похитители знали, что он заплатит за возвращение ребёнка |
they will be in the medals. | они не останутся без медалей. (спорт / sports) |
they will be in the medals. | они займут призовые места |
We'll be quits yet! | мы ещё встретимся! (e.g. We'll be quits yet, Frenchy! We'll settle our accounts!) |
Well, I'll be damned! | глазам своим не верю ! (Andrey Truhachev) |
would you be a lamb | будь другом (при обращении с просьбой: would you be a lamb and see if there's nobody at the door vogeler) |
would you be so kind | будьте так любезны |
would you be so kind | будьте так добры |
would-be | "с претензиями" |
would-be wit | остряк-неудачник (Andrey Truhachev) |
you'll be cut off | вас разъединят! |
you will be sorry for it, I promise you | вы об этом пожалеете, ручаюсь вам |