English | Russian |
a flooding a working with water | затопление горных выработок (намеренное) |
doctors and nurses working in an operating theatre have to mask their noses and mouths with a specially clean cloth | врачи и сестры, делающие операцию, должны закрывать нос и рот специальной чистой тканью |
even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with | хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться |
even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with | хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться |
flooding a working with water | затопление горных выработок (намеренное) |
he profited enormously from working with her | он получил огромную пользу от работы с ней |
I am working in association with another person | я работаю в соавторстве с другим лицом |
I profited enormously from working with her | я получил огромную пользу от работы с ней |
if Mr. Druce thought I was working in with you, he'd kill me. | если бы мистер Друс подумал, что я работаю с вами, он убил бы меня |
in his book the writer contrasts the idle rich with working classes | в своей книге автор противопоставляет паразитирующих богачей трудящимся классам |
in the last decade, the Reserve Component has truly become a fully integrated part of our military force, working in concert with the active-duty forces on almost every mission | в последнюю декаду резервные части превратились в неотъемлемую часть наших вооружённых сил, выполняя практически все задачи в непосредственном взаимодействии с регулярными войсками |
the talks with the men got bogged down on the question of working hours | переговоры с рабочими застопорились, когда зашла речь о продолжительности рабочего дня |
the trade union came forth with suggestions of improvement in working conditions | профсоюз выступил с предложениями об улучшении условий труда |
the trade union came forth with suggestions of improvement to working conditions | профсоюз выступил с предложениями об улучшении условий труда |
the union came forth with suggestions of improvement to working conditions | профсоюз выступил с предложениями об улучшении условий труда |
working too hard, coupled with not getting enough sleep, made her ill | тяжёлая работа и недосыпание привели к тому, что она заболела |