English | Russian |
a career such as that is not one that should be thrown up without serious thought | от такой карьеры не откажешься, не поразмыслив всерьёз |
being without variation | однородный |
being without variation | равномерный |
can you get past the open door without being seen? | ты сможешь пройти мимо открытой двери незамеченным? |
do without anyone being the wiser | сделать что-либо тайком |
do without anyone being the wiser | сделать что-либо втихомолку |
facilities which are connected with the land in such a way that it would be impossible to move them without causing incommensurate detriment to their designated purpose | объекты, которые связаны с землёй так, что их перемещение без несоразмерного ущерба их назначению невозможно (E&Y ABelonogov) |
he can't open his mouth without being insulting | у него что ни слово, то грубость |
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says | он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт |
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says | он не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привести |
he maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Within | он утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю сторону жизни человека, а не его внутренний мир |
he may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tight | он без труда может закрепить эту деталь и быть уверенным, что это надёжно |
he slipped past the door without being seen | он незаметно проскользнул мимо двери |
he slipped past the door without being seen | он не заметно проскользнул мимо двери |
he will come without being sent for | за ним не надо посылать, он сам придёт |
includes, without being limited to | в качестве примера можно привести (В качестве примера природоохранного законодательства на уровне федерального законодательства можно привести: = Federal environmental legislation includes, without being limited to: Alexander Demidov) |
it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materials | на этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов |
it may be insane to live in a dream, but it is madness to live without one | безумно жить одной мечтой, ещё глупей не иметь ни одной |
it may be insane to live in a dream, but it's madness to live without one | безумно жить одной мечтой, ещё глупей не иметь ни одной |
it was a bit of a Catch-22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road | положение было почти парадоксальным: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогах |
it was bliss being without a telephone | каким счастьем было жить без телефона |
it's hard being without privacy all the time | тяжело быть всё время на людях |
it's unwise to strike into someone else's quarrel without being invited | глупо встревать в чью-то ссору, когда тебя не спрашивают |
love without return is like a question without an answer | безответная любовь - что вопрос без ответа |
many homes in Britain were without electricity during parts of the winter | временами зимой во многих домах Британии отключали электричество |
medieval art was characterized as being predominantly Christian in content, nonnaturalistic in form, and without a sense of natural perspective | отличительной особенностью средневекового искусства было его преимущественно христианское содержание, отсутствие натуралистических форм и естественной перспективы |
Mood swings can be violent even without being grounded in mental disease | Резкие перепады настроения могут быть сильными, даже если их причиной не является психическое заболевание (Dmitrieva) |
my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | на свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого |
not without reason it is said that | Недаром говорят, что |
she will not come without being invited | она не придёт, если её не пригласят |
slip away without being seen | ускользнуть незаметно (without saying goodbye, without paying, etc., и т.д.) |
speak without being called upon | высказываться без предоставления слова (вне очереди) |
speak without being called upon | высказываться без приглашения или без предоставления слова |
there is no evil without good | нету худа без добра |
there is no evil without good | каждая ситуация имеет две стороны |
there is no rule without an exception | нет правил без исключения |
there is no rule without exception | нет правила без исключения |
there is no smoke without fire | нету дыма без огня |
there's no evil without good | нету худа без добра |
there's no evil without good | каждая ситуация имеет две стороны |
there's no smoke without fire | нету дыма без огня |
this adjustment is all made from the outside of the clutch housing, and is very quickly made without the removal of covers or other parts | вся регулировка производится с наружной стороны корпуса муфты и выполняется очень быстро без снятия крышек или других деталей |
this certificate is being issued to him upon his request without any liability at the part of the company | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией |
this song is an evergreen and can be listened a 100 times without getting weary | эта песня-неувядающий шлягер, и её можно слушать без устали хоть сто раз |
without a bidding process being conducted | без проведения торгов (ABelonogov) |
without a shot being fired | без единого выстрела (The expedition was successful and Nassau fell without a shot being fired Taras) |
without being accompanied | без сопровождения (Johnny Bravo) |
without being accompanied | самостоятельно (Johnny Bravo) |
without being away | безотрывный |
without being away for a moment | безотступно (Супру) |
without being away for a moment | неотлучно (Супру) |
without being away for a moment | безотлучно |
without being directly involved | со стороны |
without being fully cooked | до полуготовности (CRINKUM-CRANKUM) |
without being noticed | никем не замеченный (linton) |
without being properly licensed to do so | не имея на то надлежащим образом оформленной лицензии (practices cosmetology, natural hair braiding, nail technology or esthetics without being properly licensed to do so under this act. The board shall levy this penalty ... | ... plenty of people who would believe that carrying a concealed weapon without being properly licensed to do so is doing something wrong. | operating a motor vehicle without being properly licensed to do so in violation of N.C. Gen.Stat. § 20–7(a), and unauthorized use of ... | ... in blank that were then used by Ken Herring and Herring Surveying Company for surveys that they had performed without being properly licensed to do so. Alexander Demidov) |
without being seen | незаметно |
without being seen | незамеченным (напр., уйти незамеченным; e.g. You can't get into a controlled territory without being seen. Soulbringer) |
without being specific | не сказав ничего конкретного (She's Helen) |
work without being disrupted | работать не отвлекаясь (Pchelka911) |