DictionaryForumContacts

   English
Terms containing wink | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a nod is as good as a winkне будьте слепы
gen.a nod is as good as a winkнамёк понятен
Makarov.a nod is as good as a winkне будьте слепы (to a blind horse)
idiom.A nod is as good as a winkнамёк понятен (Полный вариант пословицы – "a nod is as good as a wink to a blind horse/bat". VLZ_58)
gen.a nod is as good as a winkумейте понять намёк
proverba nod is as good as a wink to a blind horseслеп тот, кто не желает видеть
proverba nod is as good as a wink to a blind horseимеющий уши, да слышит
gen.a nod is as good as a wink to a blind horseумейте понять намёк
gen.a nod's as good as a wink to a blind horseкивать слепой лошади – то же самое, что ей подмигивать (человеку, который не готов воспринимать информацию, её никак не донести. Kireger54781)
proverba nod's as good as a wink to a blind horseчто в лоб, что по лбу
proverba nod's as good as a wink to a blind horseкак об стену горох
gen.a nod's as good as a wink to a blind horseслепому коню что кивай, что подмигивай
gen.a winkчуть-чуть
gen.a wink is as good as a nodстоит лишь глазом моргнуть
jarg.a wink of sleepотсутствие сна (I didn't get a wink of sleep (I haven't slept a wink) – я не сомкнул глаз Portnikov)
med.anal winkанальный рефлекс (ННатальЯ)
gen.as quick as a winkне успеешь глазом моргнуть (I'll be back as quick as a wink Wakeful dormouse)
gen.by a wink and a nodнегласно (Alexander Demidov)
idiom.catch forty winksнемного вздремнуть (I was very tired so I decided to catch forty winks Taras)
idiom.catch forty winksзаснуть ненадолго (Taras)
inf.catch forty winksвздремнуть (Mermaiden)
gen.could not sleep a winkне сомкнул глаз (kouznetsoff2007)
inf.exchange winksперемигнуться (with)
Gruzovik, inf.exchange winks withперемигнуться (semelfactive of перемигиваться)
Gruzovik, inf.exchange winks withперемигиваться
inf.exchange winksперемигиваться (with)
gen.eye winkвзгляд
gen.eye winkзнак, даваемый кому-л. глазами
gen.forty winksморгнуть не успеешь
inf.forty winksлёгкий сон (Andrey Truhachev)
slangforty winksнебольшой срок
slangforty winksкороткое время
gen.forty winksминутка
gen.forty winksкороткий сон
gen.forty winksкороткий послеобеденный сон
gen.forty winksкороткий сон днём
amer.get a wink of sleepприкорнуть (it's the onle place he can get a wink of sleep Val_Ships)
amer.get a wink of sleepуснуть на короткое время (Val_Ships)
inf.get forty winksпокемарить (VLZ_58)
inf.get forty winksсоснуть (VLZ_58)
gen.get forty winksвздремнуть (ad_notam)
Gruzovik, inf.give a sign by a winkсмигнуться
Gruzovik, inf.give a sign by a winkсмигиваться (impf of смигнуться)
inf.give a sign by a winkсмигиваться
Makarov.give someone a winkподмигивать (кому-либо)
gen.give sb. a winkсделать кому-л. знак украдкой
gen.give sb. a winkпредупредить (кого-л.)
gen.give sb. a winkподмигнуть (кому-л.)
gen.give a winkподмигнуть (кому-либо)
gen.give a winkнамекнуть (кому-либо)
gen.give a winkподмигнуть
gen.give a winkнамекнуть
gen.give sb. a winkдать маяк
gen.give sb. a winkдать знать
gen.give one a winkсделать знак глазами
gen.give one a winkмигнуть (кому-л.)
gen.give sb. the winkдать маяк
gen.give sb. the winkподмигнуть (кому-л.)
gen.give sb. the winkсделать кому-л. знак украдкой
Makarov., inf.give someone the winkсделать предостерегающий знак (кому-либо)
Makarov., inf.give someone the winkпредупредить (кого-либо)
inf.give the winkсделать предостерегающий знак кому-либо предупредить (кого-либо)
gen.give sb. the winkпредупредить (кого-л.)
gen.give sb. the winkдать знать
gen.give winkсделать кому-либо знак украдкой
gen.give winkнамекнуть
gen.give winkподмигнуть (кому-либо)
gen.give winkнамекнуть (кому-либо)
slangGrab forty winksзаснуть ненадолго (Precisian)
slangGrab forty winksЗадремать немного (Precisian)
idiom.have forty winksнемного вздремнуть (Taras)
gen.have forty winksсоснуть
idiom.have forty winksзаснуть ненадолго (Taras)
gen.have forty winksвздремнуть
Makarov.he gave me the wink that the lady was a friend of hisон дал мне понять, что эта дама-его приятельница
gen.he gave me the wink that the lady was a friend of hisон дал мне понять, что эта дама – его приятельница
Makarov.he had something wrong with his right eye, which made him wink away all dayчто-то случилось с его правым глазом, отчего он весь день усиленно моргал
Makarov.he has not got a wink of sleepон не спал ни минуты
Makarov.he has not slept a winkон не спал ни минуты
gen.he slipped a wink to his brotherон незаметно подмигнул брату
Makarov.he winked at the girl and she winked backон перемигнулся с девушкой
Makarov.he winked towards Nicholas with a degree of familiarityон подмигнул в направлении Николоса с определённой долей фамильярности
gen.he winked towards Nicholas with a degree of familiarityон несколько фамильярно подмигнул Николасу
gen.hood winkоколпачивать (MichaelBurov)
gen.hood winkобъегоривать (MichaelBurov)
gen.hood winkобводить вокруг пальца (MichaelBurov)
gen.hood winkобъегорить (MichaelBurov)
gen.hood winkобвести вокруг пальца (MichaelBurov)
gen.hood winkнадувать (MichaelBurov)
gen.hood-winkоколпачить (MichaelBurov)
gen.hood-winkобъегорить (MichaelBurov)
gen.hood-winkобводить вокруг пальца (MichaelBurov)
inf.hood winkшарлатанствовать (MichaelBurov)
inf.hood winkоблапошить (MichaelBurov)
inf.hood-winkоблапошить (MichaelBurov)
inf.hood-winkодурачивать (MichaelBurov)
inf.hood winkодурачивать (MichaelBurov)
inf.hood-winkшарлатанствовать (MichaelBurov)
gen.hood-winkнадуть (MichaelBurov)
gen.hood-winkоблапошивать (MichaelBurov)
gen.hood winkввести в заблуждение (MichaelBurov)
gen.hood-winkввести в заблуждение (MichaelBurov)
gen.hood-winkвводить в заблуждение (MichaelBurov)
gen.hood winkвводить в заблуждение (MichaelBurov)
gen.hood-winkнадувать (MichaelBurov)
gen.hood-winkобвести вокруг пальца (MichaelBurov)
gen.hood-winkобъегоривать (MichaelBurov)
gen.hood-winkоколпачивать (MichaelBurov)
gen.hood winkоблапошивать (MichaelBurov)
gen.hood winkнадуть (MichaelBurov)
gen.hood winkоколпачить (MichaelBurov)
gen.I did not sleep a winkя не заснул ни на одно мгновение
gen.I didn't get a wink of sleep all nightя глаз не сомкнул всю ночь (denghu)
Makarov.I didn't get a wink of sleep last nightпрошлой ночью я не сомкнула глаз
gen.I didn't sleep a winkя глаз не сомкнул (Irina Sorochinskaya)
gen.I didn't sleep a wink last nightПрошлой ночью я глаз не сомкнул (denghu)
gen.I have not got a wink of sleepя не сомкнул глаз
inf.I haven't slept a winkя не спал ни минуты (sophistt)
inf.I haven't slept a winkя глаз не сомкнул (sophistt)
gen.in a winkв один миг
gen.in a winkв мгновение ока
gen.in a winkмгновенно
gen.in a winkмоментально
construct.jimmy-winkнебольшой деррик
mil., tech.jimmy-winkнебольшой передвижной стреловой кран
gen.lie down for forty winksвздремнуть (Игорь Primo)
gen.lie down for forty winksприкорнуть (днём Игорь Primo)
Makarov.Mary tried hard to wink back her tears, but Steve could see that she had been cryingМэри усиленно пыталась скрыть слезы, но Стив заметил, что она плакала
Makarov.Mary tried hard to wink her tears away, but Steve could see that she had been cryingМэри усиленно пыталась скрыть слезы, но Стив заметил, что она плакала
telecom.multi-winkмульти-wink-сигнал (oleg.vigodsky)
gen.nine winksсон урывками
Makarov.nod is as good as a winkне будьте слепы (to a blind horse)
Makarov.nod is as good as a winkнамёк понятен (to a blind horse)
Makarov.nod is as good as a winkумейте понять намёк (to a blind horse)
humor.nod's as good as a winkнамёк понял (Anglophile)
gen.not a winkни капли
gen.not a winkни крошки
gen.not a winkни капли, ни крошки (of; чего-либо)
fig.not get a wink of sleepни в одном глазу (hora)
amer.not get a wink of sleepне смыкать глаз (I didn't get a wink of sleep last night. Val_Ships)
idiom.not sleep a winkне сомкнуть глаз (I didn't sleep a wink on that (long!) flight back! shapker)
idiom.not sleep a winkне сомкнуть глаз, бодрствовать (Powerserge)
amer.not sleep a winkсовсем не спать (I was so excited last night – I didn't sleep a wink. Val_Ships)
gen.not sleep a winkглаз не сомкнуть (denghu)
gen.not to get a wink of sleepне заснуть ни на минуту
proverbnot to get a wink of sleepне смыкать глаз
gen.not to get a wink of sleepглаз не смыкать (denghu)
gen.not to get a wink of sleepне сомкнуть глаз
gen.not to get a wink of sleepглаз не сомкнуть
gen.not to have a wink of sleepглаз не смыкать (denghu)
gen.not to see a winkсовершенно ничего не видеть
gen.not to sleep a winkне заснуть ни на минуту
gen.not to sleep a winkглаз не смыкать (denghu)
gen.not to sleep a winkглаз не сомкнуть
inf.nudge, nudge, wink, winkну... ты меня понимаешь (эквивалент подмигивания, намекающего на неприличный (или любой) подтекст сказанного wordreference.com Баян)
inf.nudge, nudge, wink, winkНа-мёк!.. (эквивалент подмигивания, намекающего на неприличный (или любой) подтекст сказанного wordreference.com Баян)
inf.nudge, nudge, wink, winkну... вы меня понимаете (эквивалент подмигивания, намекающего на неприличный (или любой) подтекст сказанного wordreference.com Баян)
idiom.old winkиметь в виду не то что говоришь (iskaspb)
gen.quick as a winkочень быстро (I turned around to look at the speeding car, and quick as a wink it was gone. Я повернулся взглянуть на мчащуюся машину, и она молниеносно исчезла. Andy)
gen.quick as a winkмолниеносно (Ваня.В)
amer.not sleep a winkне смыкать глаз (to not sleep at all; to get a moment's sleep; enjoy a bit of sleep; sleep for even a very brief time, used in negative statements: I didn't/couldn't sleep a wink (=didn't / couldn't sleep at all) last night: I was so excited last night – I didn't sleep a wink; I didn't sleep a wink all night; I didn't get a wink of sleep on the plane Taras)
gen.slip a winkподмигивать (кому-либо Linch)
humor.snatch a wink of sleepвздремнуть ("Unquestionably an eyeful, Pauline Stoker had the grave defect of being one of those girls who want you to come and swim a mile before breakfast and rout you out when you are trying to snatch a wink of sleep after lunch for a merry five sets of tennis." P.G.Wodehouse ART Vancouver)
inf.snatch a wink of sleepприкорнуть на пять минут (snatch a wink of sleep after lunch ART Vancouver)
gen.surreptitious winkзаговорщическое подмигивание (Игорь Primo)
gen.take forty winksвздремнуть
idiom.take forty winksнемного вздремнуть (Taras)
idiom.take forty winksзаснуть ненадолго (Taras)
gen.take forty winksвсхрапнуть
Makarov.the police winked at illegal gamblingполиция закрывала глаза на незаконный доход от азартных игр
slangtiddly-winkнелицензированный бар (Franka_LV)
slangtiddly-winkпивная (Franka_LV)
fig.tiddly-winkмн. ч. бессмысленное, пустое времяпрепровождение (to play tiddly-winks – тратить время на пустяки Franka_LV)
slangtiddly-winkмн.ч. лакомства (I want to buy some tiddly-winks Franka_LV)
gen.tiddly-winkигра в кости в домино (Franka_LV)
gen.tiddly-winksигра в блошки
gen.tip sb. a winkподмигнуть (кому-л.)
gen.tip sb. a winkпредупредить (кого-л.)
gen.tip sb. a winkдать знать
gen.tip sb. a winkдать маяк
gen.tip a winkподмигивать (кому-либо)
gen.tip sb. a winkсделать кому-л. знак украдкой
gen.tip a winkпредупреждать (кого-либо)
gen.tip a winkГоворить секретную информацию кому-либо которая будет полезной для обоих (cambridge.org nefexx)
Makarov.tip someone a winkделать знак (кому-либо)
gen.tip a winkделать знак (кому-либо)
gen.tip one a winkсделать знак глазами
gen.tip one a winkмигнуть (кому-л.)
Makarov., inf.tip someone the winkпредупредить (кого-либо)
gen.tip the winkкивнуть
inf.tip the winkсделать предостерегающий знак кому-либо предупредить (кого-либо)
gen.tip the winkдать знак
gen.tip sb. the winkдать знать
gen.tip sb. the winkдать маяк
gen.tip sb. the winkпредупредить (кого-л.)
gen.tip sb. the winkсделать кому-л. знак украдкой
Makarov.tip someone the winkделать знак (кому-либо)
Makarov.tip someone the winkподмигивать (кому-либо)
Makarov., inf.tip someone the winkсделать предостерегающий знак (кому-либо)
Makarov.tip the winkдавать частную информацию
Makarov.tip the winkсделать знак украдкой (кому-либо)
gen.tip sb. the winkподмигнуть (кому-л.)
gen.tip the winkсделать кому-либо знак украдкой
gen.tip the winkнамекнуть
gen.tip the winkподмигнуть (кому-либо)
gen.tip the winkсделать кому-либо знак украдкой
gen.tip the winkпредупреждать (кого-либо)
gen.tip the winkподмигнуть
polit.turn a blind eye to wink atсмотреть сквозь пальцы на (bigmaxus)
Gruzovikwink a few timesпоморгать
Makarov.wink atподмигнуть (кому-либо)
Makarov.wink atсмотреть сквозь пальцы на (что-либо)
Makarov.wink atзакрывать глаза на (что-либо)
gen.wink atподмигивать
gen.wink atсмотреть сквозь пальцы на (+ acc.)
gen.wink atсмотреть сквозь пальцы
gen.wink atсмотреть сквозь пальцы на что-либо
Gruzovikwink atглядеть сквозь пальцы на
gen.wink atподмигивать (кому-либо)
Makarov.wink atперемигиваться
Makarov.wink atперемигнуться
Makarov.wink atглядеть сквозь пальцы на (что-либо)
gen.wink at abuseне обращать внимания на злоупотребления
Makarov.wink at each otherподмигнуться между собой
Makarov.wink at each otherперемигиваться между собой
gen.wink at each otherперемигиваться
gen.wink at nothingставить сякое лыко в строку
Gruzovik, inf.wink at nothingставить всякое лыко в строку
Makarov.wink at nothingставить всякое лыко в строку
inf.wink at one anotherпереморгнуться
Gruzovik, inf.wink at one anotherперемаргиваться
Gruzovik, inf.wink away one's tearsсмигивать (impf of смигнуть)
Makarov.wink awayсморгнуть слёзы
Gruzovik, inf.wink away one's tearsсмигнуть
inf.wink awayсмаргивать (one's tears)
inf.wink awayсморгнуть (one's tears)
gen.wink awayсморгнуть (Слезу, соринку из глаза shergilov)
gen.wink awayсмигнуть (one's tears)
gen.wink awayсмигивать (one's tears)
Gruzovik, inf.wink away one's tearsсмаргивать (impf of сморгнуть)
Gruzovik, inf.wink away one's tearsсморгнуть (pf of смаргивать)
Makarov.wink awayсмахнуть слёзы
inf.wink backсмаргивать
Gruzovik, inf.wink back one's tearsсмаргивать (impf of сморгнуть)
Gruzovik, inf.wink back one's tearsсмигивать (impf of смигнуть)
inf.wink backсморгнуть
Gruzovik, inf.wink back one's tearsсморгнуть
Gruzovik, inf.wink back one's tearsсмигнуть
Makarov.wink backсморгнуть слёзы
gen.wink backсмигивать
gen.wink backсмигнуть
Makarov.wink backсм. to wink away
Makarov.wink backсмахнуть слёзы
labor.org.wink counterсчётчик интервалов малой продолжительности (равных 1/200 мин.)
gen.wink few timesпоморгать
Gruzovikwink for a whileпоморгать
Gruzovik, inf.wink off and onпомаргивать
inf.wink off and onпомаргивать
Makarov.wink outугасать
gen.wink outмеркнуть
Makarov.wink outприходить к концу
telecom.wink pulsingинерционное мигание (лампы телефонного коммутатора)
media.wink pulsingгенерирование импульсов большой длительности
media.wink pulsingв системах телефонной коммутации — импульсы, число которых меньше в выключенном состоянии цепи, чем во включённом
tech.wink pulsingпередача периодически повторяющихся контрольных импульсов
med.wink reflexмигательный рефлекс
telecom.Wink signalWink-сигнал (oleg.vigodsky)
telecom.Wink-startWink-запуск (oleg.vigodsky)
telecom.Wink startWink-запуск (oleg.vigodsky)
telecom.wink start operationрежим wink-запуска (oleg.vigodsky)
telecom.wink-start tie trunktie-линия с wink-запуском (oleg.vigodsky)
gen.wink tears awayсморгнуть слёзы
slangwink the other eyeулыбнуться недоверчиво
slangwink the other eyeвзглянуть недоверчиво
Makarov.wink the other eyeсмотреть недоверчиво
idiom.wink to a blind horseнапрасный труд (О попытке подсказать, намекнуть человеку, который не хочет слышать shergilov)
idiom.wink to a blind horseоб стену горох (О попытке подсказать, намекнуть человеку, который не хочет слышать shergilov)
gen.wink-winkхи-хи (Chu)
inf.wink, wink, hint, hint, nudge, nudgeну... ты меня понимаешь (эквивалент подмигивания, намекающего на неприличный (или любой) подтекст сказанного wordreference.com Баян)
inf.wink, wink, hint, hint, nudge, nudgeНа-мёк!.. (эквивалент подмигивания, намекающего на неприличный (или любой) подтекст сказанного wordreference.com Баян)
inf.wink, wink, hint, hint, nudge, nudgeну... вы меня понимаете (эквивалент подмигивания, намекающего на неприличный (или любой) подтекст сказанного wordreference.com Баян)
inf.wink, wink, nudge, nudgeну... ты меня понимаешь (эквивалент подмигивания, намекающего на неприличный (или любой) подтекст сказанного wordreference.com Баян)
inf.wink, wink, nudge, nudgeНа-мёк!.. (эквивалент подмигивания, намекающего на неприличный (или любой) подтекст сказанного wordreference.com Баян)
inf.wink, wink, nudge, nudgeну... вы меня понимаете (эквивалент подмигивания, намекающего на неприличный (или любой) подтекст сказанного wordreference.com Баян)
gen.winked atна что смотрят сквозь пальцы
gen.winked atкому делают знак
gen.winked atкому потакают
gen.winked atкому подмигивают
idiom.with a nod and winkс молчаливого согласия (Шандор)
gen.with a sly winkлукаво подмигнув
gen.with a sly winkхитро подмигнув
gen.without a wink of the eyelidи глазом не моргнул
gen.without a wink of the eyelidи бровью не повёл