Subject | English | Russian |
gen. | have the whole place barred | запереть весь дом |
Makarov. | he couldn't sunbathe because the whole place was crawling with ants | он не мог загорать, потому что всё кишело муравьями |
gen. | it is по use running away – the whole place is surrounded by police | нет смысла бежать, всё место окружено полицией |
Makarov. | it's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place | это самое большое здание здесь, по правде говоря, оно прямо-таки господствует над всеми остальными |
gen. | it's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place | это самое большое здание здесь, и, на самом деле, оно прямо-таки господствует над всеми остальными |
polit. | place the interests of the whole far above the rights of individuals | ставить интересы общества намного выше интересов личности (cnn.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the whole action of the book takes place on one day | все действие книги происходит в течение одного дня |
chess.term. | the whole game fell into place | всё стало получаться |
Makarov. | the whole mystery falls into place when you remember who was in power at that time | всё в этой загадке становится понятным, когда вспоминаешь, кто в то время был у власти |
Makarov. | the whole place is secretly girt in with a military force | весь район скрытно оцеплен войсками |
Makarov. | the whole place is secretly girt in with a military force | вся местность была тайно окружена вооружёнными силами |
gen. | we'd check the whole place out in case it has been bugged | нам лучше осмотреть всё помещение, чтобы удостовериться, что в нём не установлены скрытые микрофоны |
gen. | whole place | чистое место (в смысле энергии pivoine) |