English | Russian |
a policeman's whistle | турчок (полицейский свисток xandrajane) |
acme thunderer whistle | свисток с шариком (изобретенный в Англии в 1884 году, является лучшим свистком для сигналов, им можно чуть ли не говорить Arcola) |
as clean clear, dry as a whistle | первоклассный |
as clean as a whistle | как стёклышко |
as clean clear, dry as a whistle | отличный |
at someone's whistle | стоит только свистнуть (Taras) |
at someone's whistle | по первому зову (кого-либо; All these followers... were ready at his whistle to array themselves around him – Все его сторонники... готовы сплотиться вокруг него по первому зову Taras) |
at someone's whistle | только свистнуть |
begin to whistle | засвистеть |
begin to whistle | засвиристеть |
bells and whistles | фитюльки |
bells and whistles | навороты (They don't feature all the bells and whistles to be had from up-to-date phones and cars, but both get the job done – admirably so. Oleg Sollogub) |
bells and whistles | допы (без которых можно обойтись) |
bells and whistles | причиндалы |
bells and whistles | феньки |
bells and whistles | цацки |
bells and whistles | прибамбульки |
bells and whistles | фишки |
bells and whistles | примочка |
bells and whistles | побрякушки |
bells and whistles | излишества (без которых можно обойтись Val_Ships) |
bells and whistles | технические излишества |
bid go whistle | дать кому-либо от ворот поворот |
bid go whistle | грубо отказать (кому-либо) |
blast on a whistle | свисток |
blow the whistle | дуть в свисток (Юрий Гомон) |
blow the whistle | бить тревогу (artery) |
blow the whistle | давать свисток (Юрий Гомон) |
blow the whistle | см. whistleblower (4uzhoj) |
blow the whistle | сообщить о чём-либо предосудительном (on something/someone) в английском языке выражение не несет негативной окраски) |
blow the whistle on | "стучать" (sb., sth.) |
blow the whistle on | сдавать (sb., sth.) |
blow the whistle on | запрещать (sb., sth.) |
blow the whistle on | "капать" (sb., sth.) |
blow the whistle on | доносить (someone – на кого-либо VLZ_58) |
blow the whistle on | "закладывать" (sb., sth.) |
blow the whistle on | сообщить о чём-либо предосудительном (4uzhoj) |
bullet whistled past him | мимо него просвистела пуля |
concert whistle | художественный свист (Anglophile) |
cut the bells and whistles | убирать всё лишнее (Ремедиос_П) |
dance after someone's whistle | танцевать под чужую дудку |
employee-turned-whistle-blower | сотрудник,сообщивший о нарушениях и злоупотреблениях |
employee-turned-whistle-blower | работник, сообщивший о нарушениях и злоупотреблениях |
give a mental whistle | мысленно присвистнуть (Рина Грант) |
give a whistle | просвистать |
give a whistle | просвистывать |
give a whistle | присвистнуть |
give a whistle | просвистать |
give a whistle | просвистеть |
give a whistle | присвистнуть (semelfactive of присвистывать) |
give a whistle | посвистеть |
give a whistle | посвистать |
give too much for one's whistle | дорого поплатиться |
go to pigs and whistles | потерпеть крах |
go to pigs and whistles | становиться бесполезным |
go to pigs and whistles | разрушаться |
go to pigs and whistles | быть погубленным |
go whistle | катись колбаской (Shakespeare). To go to the devil. CD. Foreign Secretary Boris Johnson has told MPs the European Union can "go whistle" for any "extortionate" final payment from the UK on Brexit. BBC Alexander Demidov) |
go whistle | бегать за (чем-л.) |
grow pigs and whistles | заниматься всякой хуйнёй (Yanamahan) |
he played a tune on his tin whistle | он сыграл мелодию на своей свистульке |
he whittled a twig into a whistle | он выстрогал себе свисток из ветки |
he whittled a twig into a whistle | он выстрогал свисток из ветки |
hunter's whistle | манок |
I blew the whistle | я засвистел в свисток |
it is not correct to whistle at table | свистеть за едой неприлично |
it's about time someone blew the whistle on his dishonest practices | пора бы уже кому-нибудь положить конец его мерзким выходкам |
let go whistle | грубо отказать (кому-либо) |
let go whistle | дать кому-либо от ворот поворот |
let somebody go whistle | не считаться с чьими-либо желаниями |
pay for whistle | дорого заплатить за свою прихоть |
pay for one's whistle | дорого платить за свою прихоть |
pay for whistle | расплачиваться дорого поплатиться за свою прихоть |
penny whistle | свистулька |
rape whistle | тревожный свисток (для привлечения внимания окружающих, полиции и т. п. в случае нападения Vadim Rouminsky) |
rape whistle | сигнальный свисток (для привлечения внимания окружающих, полиции и т. п. в случае нападения Vadim Rouminsky) |
referee whistle | спортивный свисток ( ourpastimes.com Tanya Gesse) |
referee's whistle | свисток судьи (ssn) |
safety whistle | тревожный свисток (КГА) |
ship's whistle | гудок парохода |
signal whistle | тифон |
sound production in the collared dove: a test of the "Whistle" hypothesis | продукция звука у кольчатой горлицы Streptopelia decaocto: проверка гипотезы "свиста" |
sound the whistle | засвистеть (в свисток Masha_HNU) |
steam-whistle | паровой свисток |
stop work when the whistle blows | прекратите работу, когда загудит гудок |
tell go whistle | грубо отказать (кому-либо) |
tell go whistle | дать кому-либо от ворот поворот |
the conductor just blew the whistle | кондуктор дал свисток |
the final whistle sparked scenes of delirium amongst the home support. | Финальный свисток вызвал массовое сумасшествие среди болельщиков домашней команды |
the whistle above the roar of the crowd | свист на фоне рёва толпы |
the whistle took all the steam there was | весь пар ушёл в свисток (Anglophile) |
the whistle warned us that the ship was ready to sail | свисток послужил знаком, что корабль готов к отплытию |
the whistle warned us that the ship was ready to sail | свисток предупредил нас, что корабль готов к отплытию |
this special whistle gives forth a sound that only dogs can hear, as it is too high for human hearing | этот специальный свисток издаёт звук, который слышат только собаки – для человеческого уха он слишком высок |
tin whistle | свистулька (игрушка) |
until something is clean as a whistle | до блеска (чистить, натирать) |
we start working when the whistle blows | мы начинаем работу по гудку |
wet whistle | промочить горло |
wet one's whistle | пропустить стаканчик (alexghost) |
wet one's whistle | пропускать стаканчик (MichaelBurov) |
wet one's whistle | пропускать по маленькой (MichaelBurov) |
wet one's whistle | глотнуть спиртного (MichaelBurov) |
wet one's whistle | утолить жажду (MichaelBurov) |
wet one's whistle | промочить горло |
wet one's whistle | выпить |
wet one’s whistle | промочить горло |
wet one's whistle | выпивать (MichaelBurov) |
wet one's whistle | пропустить по маленькой (MichaelBurov) |
wet whistle | выпить |
wet one's whistle on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
wet your whistle | промочить горло (MichaelBurov) |
wet your whistle | пропустить стаканчик (MichaelBurov) |
wet your whistle | пропускать стаканчик (MichaelBurov) |
wet your whistle | пропускать по маленькой (MichaelBurov) |
wet your whistle | глотнуть спиртного (MichaelBurov) |
wet your whistle | утолить жажду (MichaelBurov) |
wet your whistle | пропустить по маленькой (MichaelBurov) |
wet your whistle | выпить (MichaelBurov) |
wet your whistle | выпивать (MichaelBurov) |
when the whistle blows | по гудку |
whet one's whistle | глотнуть спиртного |
whet one's whistle | промочить глотку |
whet one's whistle | выпить (MichaelBurov) |
whistle a tune | просвистеть мелодию |
whistle as accompaniment to | подсвистывать (impf of подсвистеть) |
whistle as accompaniment to | подсвистнуть |
whistle as accompaniment to | подсвистеть |
whistle away | проходить насвистывая |
whistle away | проводить время в свистании |
whistle away | насвистывать |
whistle-blower | сотрудник сигнализирующий об имеющихся нарушениях и недостатках |
whistle-blower | свистулька (Митрошин) |
whistle-blower | обличитель (Regular Rose) |
whistle-blower | бумажный язык-свисток (Митрошин) |
whistle-blower | сотрудник, сообщающий о нарушениях |
whistle blower | доносчик |
whistle-blower | бьющий тревогу (tartar) |
whistle-blower | сознательный сотрудник (masizonenko) |
whistle-blower | разоблачитель (or whistle blower is a person who exposes misconduct, alleged dishonest or illegal activity occurring in an organization wikipedia.org Taras) |
whistle blower | сознательный гражданин, информирующий общество о нарушениях закона и прав (Баян) |
whistle-blower | изобличитель (Taras) |
whistle-blower | человек, бьющий тревогу (Taras) |
whistle blower | см. whistleblower (4uzhoj) |
whistle-blowing | разоблачительный (Alexander Demidov) |
whistle blowing | сообщение о фактах аморальных поступков (ankicadeenka) |
Whistle Blowing / Grievance Procedure | Порядок предоставления и рассмотрения изобличающей информации (SEIC ABelonogov) |
whistle by | просвистывать (with мимо or над) |
whistle Dixie | не знать, о чем говоришь (Albonda) |
whistle fish | род трески (рыба) |
whistle flute | дудка |
whistle flute | свисток |
whistle flute | продольная флейта |
whistle for | высвистать (pf of высвистывать) |
whistle for | высвистеть (pf of высвистывать) |
whistle for | высвистывать (impf of высвистать, высвистеть) |
whistle for | высвистываться |
whistle for | присвистывать (impf of присвистать) |
whistle for | присвистнуть (semelfactive of присвистывать) |
whistle for | подсвистывать (impf of подсвистеть) |
whistle for | бегать за (чем-л.) |
whistle for | подсвистывать |
whistle for | высвистаться |
whistle for | подсвистеть |
whistle for | подсвистнуть |
whistle for | присвистать |
whistle for | досвистеться (pf of досвистываться) |
whistle for | досвистываться (impf of досвистеться) |
whistle for | досвистаться (= досвистеться) |
whistle for a while | посвистеть |
whistle for a while | посвистать |
whistle for a wind | выжидать удобного случая |
whistle for something | тщетно искать или желать чего-либо |
whistle for something | тщетно искать чего-либо |
whistle for something | тщетно желать чего-либо |
whistle from time to time | посвистывать |
whistle in the dark | подбадривать |
whistle in the dark | скрывать страх |
whistle in the dark | напускать на себя спокойствие |
whistle in the dark | ободрять |
whistle in the dark | маскировать волнение |
whistle in the wind | говорить на ветер (впустую) |
whistle occasionally | подсвистнуть |
whistle occasionally | подсвистывать |
whistle occasionally | подсвистывать (impf of подсвистеть) |
whistle occasionally | подсвистеть |
whistle off | отправить посредством сигнального свистка |
whistle off | отделываться |
whistle off | отпустить посредством сигнального свистка |
whistle off | отделаться (избавиться, от кого-либо) |
whistle out | выгнать свистками |
whistle over | проигнорировать (Logos66) |
whistle over | оставить без внимания (Logos66) |
whistle over | не обратить внимания (Logos66) |
whistle past | провизжать |
whistle past | просвистывать |
whistle past | просвистеть мимо (о пуле и т. п.: a bullet whistled past my ear Рина Грант) |
whistle past the graveyard | не вешать нос (используется также whistle past the cemetery lizaveta m_va) |
whistle reaction | интуитивная реакция (то же, что visceral reaction; обозначает спонтанную, интуитивную реакцию человека в противовес рациональной; напр., если к гражданину подходит полицейский, то его первая реакция – насторожиться, хотя полицейский по идее охраняет его andreylav) |
whistle shrilly | пронзительно свистнуть ('He put his two forefingers between his teeth and whistled shrilly – a signal which was answered by a similar whistle from the distance, followed shortly by the rattle of wheels and the clink of horses' hoofs.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
whistle softly | посвистывать |
whistle stop | небольшой населённый пункт |
whistle stop | захолустный городок (Например, whistle stop 'захолустный городок' фигурирует в словаре Г. Уэнтуорта и С. Б. Флекснера в качестве сленгизма, тогда как в словаре "Heritage" это слово не сопровождается ограничительными пометами. – Социальная дифференциация английского языка в США. Швейцер А. Д dimock) |
whistle-stop | выступать с речами в небольших городах |
whistle stop | выступать с речами в небольших городах |
whistle stop | совершать предвыборные турне |
whistle stop | остановка в маленьких местечках для встречи с избирателями (во время избирательной кампании) |
whistle-stop | небольшой населённый пункт |
whistle-stop | полустанок |
whistle-stop speech | выступления кандидата в ходе предвыборной агитационной поездки (BriAri) |
whistle til | досвистеться (pf of досвистываться) |
whistle til | досвистаться (= досвистеться) |
whistle till | досвистеться (pf of досвистываться) |
whistle till | досвистаться (= досвистеться) |
whistle till | досвистываться (impf of досвистеться) |
whistle to one another | пересвистываться (impf of пересвистнуться) |
whistle to one another | пересвистнуться |
whistle under one's breath | присвистнуть себе под нос (He looked at the prints in the mud. He used his regulation pike, which he knew was exactly seven feet long, to measure their size and the distance between them. He whistled under his breath. 4uzhoj) |
whistle up | высвистать (pf of высвистывать) |
whistle up | высвистаться |
whistle up | высвистеть (pf of высвистывать) |
whistle up | высвистывать (impf of высвистать, высвистеть) |
whistle up | высвистываться |
whistle up | подзывать |
whistle up | вызывать |
with all the bells and whistles | со всеми прибамбасами (Кунделев) |
wolf whistle | присвистывать в адрес женщины (Баян) |
you can whistle for it | ищи свищи (bigmaxus) |