English | Russian |
get someone round to one's way of thinking | уговорить кого-либо принять свою точку зрения |
get someone round to one's way of thinking | убедить кого-либо в своей правоте |
get someone round to one's way of thinking | убедить кого-либо принять свою точку зрения |
he brought her round to his way of thinking | он склонил её к своей точке зрения |
he cast round for a way of escape | он старался найти путь к побегу |
he went a long way round | он сделал изрядный крюк |
look at the matter the other way round | подойти к вопросу с другой стороны |
make one's way round | совершать обход |
other way round | наоборот |
other way round | иначе |
put the other way round | иначе говоря |
put the other way round | иными словами |
she walked home the long way round so as not to bump into anybody | по дороге домой она сделала крюк, чтобы случайно на кого-либо не наткнуться |
so much in this way passes Bustopher's day, at one club or another he's found, it can be no surprise that under our eyes he has grown unmistakably round | так проходит день Бустофера, его можно встретить то в одном клубе, то в другом, неудивительно, что на наших глазах он стал абсолютно, совершенно круглым (Т.с.эллиот, "практическое руководство Старого Опоссума по кошкам") |
the best way to round out your education is by travelling | лучше всего завершить обучение путешествиями |
the longest way round is the shortest way home | тише едешь, дальше будешь |
the other way round | иначе |
the prisoner cast round for a way of escape | преступник старался найти путь к побегу |
the wrong way round | наоборот |
the wrong way round | навыворот |
there's a small crowd round the speaker, but try to edge your way in | вокруг выступающего уже собралась толпа, но вы всё равно попытайтесь протиснуться к нему |
there's no way we can scrub round the entrance rules, you'll have to take the examination | нет никакой возможности обойти правила приёма в высшие учебные заведения: вам придётся сдавать экзамены |
we were walking along the street together when suddenly he chopped round and ran the other way | мы вместе шли по улице, как вдруг он повернулся и побежал обратно |