English | Russian |
back way | обходный путь |
back way | окольный путь |
back-way | обходной путь |
back-way | окольный, обходной путь |
back-way | окольный путь |
back-way | чёрный ход |
claw way back | приложить все усилия, чтобы достичь прежнего уровня \показателей\ состояния (irinairinai) |
claw your way back from something | с большим усилием выбраться из проблемной ситуации (lop20) |
dating all the way back to | датированный периодом начиная с (sankozh) |
from way back | с давних пор (Anglophile) |
from way back | из далёкого прошлого (YuliaO) |
from way back | много лет назад (YuliaO) |
from way back | в прошлом (Not that there actually was a bomb, in Chester's opinion, or that Jack could rig it, even if he was a criminal from way back. 4uzhoj) |
from way back | многолетней давности (pictures from way back – фотографии многолетней давности YuliaO) |
go back a long way | быть старыми друзьями (olga garkovik) |
go back a long way | быть давно знакомым (с кем-то Grozal) |
go way back | быть давно знакомыми (D.Lutoshkin) |
he came in by the front way and went out by the back | он вошёл с парадного хода, а вышел с чёрного |
he should step back and let the children run things their own way | он должен уступить и позволить детям поступать по-своему |
it all started way back in 2011 | все началось в далеком 2011 году (dimock) |
it all started way back in 2011 | все началось ещё в 2011 году (dimock) |
it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s! | было бы досадно вновь возвращаться к идеалам принципам, и т.п. 50-х годов прошлого века! (bigmaxus) |
know the way one knows the back of one's hand | идиом. знать как свои пять пальцев |
laid-back way of life | неспешный образ жизни (sankozh) |
on the way back | на возвратном пути |
on the way back | на обратном пути (Pickman) |
on the way back to | по дороге обратно к (noh) |
on one's way back | на обратном пути (I want to get my friend a bottle of Jameson Crested whiskey, but it seems to only be sold in Ireland (apparently it’s sold at the airport). If anyone is willing to bring some on their way back, I would reimburse you. Would love to work something out. (Reddit) • We stopped at Big Joe's for a couple of quick ones on our way back home from the concert. ART Vancouver) |
stop at our house on your way back | заезжайте к нам на обратном пути! |
the way back is cut off | Путь назад отрезан |
there is no back-way | есть только один путь |
there is no back-way | отнимать ветер (на парусных гонках) |
way back | с давних пор |
way back | ещё (давно: way back in the nineties – ещё в 90-х годах) |
way back | давно |
way back in the nineties | ещё в 90-х годах |
way back in the old days | давным-давно (4uzhoj) |
way back in the past | давным-давно (Damirules) |
way back when | во время оно |
way back when | ещё в бытность (sea holly) |
way back when | давным-давно (продолжение не требуется, выражение самодостаточно. thesaurus.com SirReal) |
way back when | ещё Бог весть когда (DC) |
we go way back | мы с ним пуд соли съели (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
we're friends from way back | мы друзья с давних пор |