English | Russian |
ball warping | сновка в клубок |
crust warping | выпячивание |
textiles warping | сновка |
textiles warping | снование |
textiles warping | сновальный |
tortional warping | искривление скручиванием |
warp one's judgement | мешать быть объективным |
warp one's judgment | привести к неверному заключению (ART Vancouver) |
warp one's judgment | исказить вывод ("The lady's charming personality must not be permitted to warp our judgment." – Sir Arthur Conan Doyle – повлиять на наши выводы, исказить наши выводы, привести нас к неверному заключению ART Vancouver) |
warp life | испортить свою жизнь |
warp someone's life | сломать жизнь (Anglophile) |
warp life | исковеркать свою жизнь |
warp reality | искажать реальность (Ремедиос_П) |
warp up a ship | вести судно на буксире |
warp one's whole life | испортить свою жизнь |
warp one's whole life | исковеркать |
warping bank | земляная насыпь для удержания воды |
warping joint | шов коробления (ABelonogov) |
warping mill | ткацкая машина |
warping of reality | искажение реальности (Ремедиос_П) |
wing warping | закручивание крыла |