DictionaryForumContacts

   English
Terms containing up time | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a new conversation starts up every hour, and debatable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusionкаждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения
Makarov.a new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusionкаждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения
progr.A trace of the behaviour of a process is a finite sequence of symbols recording the events in which the process has engaged up to some moment in timeПротоколом поведения процесса называется конечная последовательность символов, фиксирующая события, в которых процесс участвовал до некоторого момента времени (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn)
Gruzovik, inf.act up from time to timeпришаливать
automat.adjustable laser ramp-up timeрегулируемое время постепенного увеличения мощности лазерного излучения (период времени, в течение которого мощность лазерного излучения увеличивается с одного заданного уровня до другого)
Makarov.allow the receiver an ample warm-up timeпрогревать радиоприёмник
progr.at power-up timeво время включения питания (ssn)
progr.at power-up timeво время включения электропитания (ssn)
electr.eng.back-up timeвремя работы от батарей (J_J)
electr.eng.back-up timeвремя резервирования (J_J)
energ.ind.back-up time stepступень селективности при резервировании
electr.eng.back-up-time stepступень селективности (для резервировании)
inf.be laid up for a certain timeпрохворать
Gruzovik, inf.be locked up for a long timeнасидеться
inf.be locked up for a long timeнасидеться
gen.be up to timeбыть сделанным кстати
gen.be up to timeне опоздать
gen.be up to timeбыть сделанным вовремя
comp., MSboot-up timeвремя загрузки (Andy)
gen.break-up time testтест для определения времени разрыва слёзной плёнки
gen.bring the boat in now, your time is upверните лодку, ваше время истекло
O&G, oilfield.build up estimates from the spherical/radial time plot line fitоценка подвижности линейной экстраполяцией КВД в сферических / радиальных координатах
O&G, oilfield.Build up spherical time plot or radial time plot line fitоценка проницаемости по аппроксимации прямолинейного участка КВД на графике зависимости давления от "радиальной" или "сферической" временной функции (при испытании скважин evermore)
shipb.build-up timeвремя развёртывания (станции)
nautic.build-up timeгак
nautic.build-up timeвремя нарастания сигнала
Makarov.build-up timeвремя раскачивания (контура)
comp.build-up timeдлительность переднего фронта
quant.el.build-up timeвремя формирования
comp.build-up timeхарактеристическое время
tech.build up timeвремя нарастания давления (модулирующего клапана)
tech.build-up timeвремя раскачки (контура)
automat.build-up timeвремя нарастания (напр., на графике)
tech.build-up timeвремя нарастания колебаний
railw.build-up timeвремя нарастания (тока)
nanobuild-up timeвремя расплывания пучка
nanobuild-up timeвремя нарастания импульса
microel.build-up timeвремя установления
media.build-up timeвремя установления (колебаний)
media.build-up timeвремя нарастания (интервал между моментами, при которых мгновенное значение импульса или его огибающей впервые достигает определённых нижнего и верхнего пределов, напр., 10% и 90% пиковых значений)
electr.eng.build-up timeвремя восстановления
electr.eng.build-up timeдлительность фронта (импульса)
tech.build-up timeдлительность фронта
tech.build up timeвремя нарастания (напр., сигнала)
comp.build-up timeвремя нарастания
comp.build-up timeвремя установления (режима)
media.build-up time of a telegraph signalвремя установления телеграфного сигнала
comp.building-up timeвремя установления (режима)
quant.el.building-up timeвремя формирования
comp.building-up timeхарактеристическое время
comp.building-up timeдлительность переднего фронта
railw.building up timeвремя раскачивания
tech.building-up timeвремя нарастания (сигнала)
media.building-up timeвремя установления (колебаний)
electr.eng.building-up timeдлительность фронта (импульса)
media.building-up timeпродолжительность переходного процесса (интервал времени между моментом включения и окончанием процесса)
media.building-up timeвремя переходного процесса (интервал времени между моментом включения и окончанием процесса)
media.building-up timeвремя нарастания (тока)
tech.building-up timeдлительность фронта
tech.building-up timeвремя восстановления
med.appl.building-up timeвремя регулирования
Makarov.burn-up timeвремя сгорания
gen.buy time for Ukraine to build up its military powerдать время Украине нарастить военную мощь (Chancellor Merkel’s admission that the Western sponsored Minsk Accords were really designed to buy time for Ukraine to build up its military power is enough for Moscow to reject Western promises to ever respect, let alone enforce, Ukrainian neutrality. theamericanconservative.com A.Rezvov)
construct.by the time the electrical installation work starts it's necessary to put up the railings on the staircasesдо начала электромонтажных работ необходимо выполнить ограждение лестничных маршей
media.call set-up timeвремя установления соединения (общее время, требуемое для установления соединения между двумя абонентами, т.е. время между моментом, когда последняя цифра номера получателя вызова вводится терминалом отправителя вызова, и моментом, когда вызывающий сигнал достигает приёмника вызова)
sec.sys.call set-up timeвремя установления соединения
comp., net.call set-up timeвремя соединения
media.call set-up timeвремя соединения (среднее время между передачей сигнала запроса вызова и приёмом сигнала подключения вызова, при этом время реакции удалённого терминала принимается равным нулю)
Makarov.Can't you bustle those children up? It's time we were leavingСлушай, скажи детям, путь поторопятся. Нам пора
seism.catching-up time-distance curveнагоняющий годограф
gen.chew up timeпожирать время (попусту тратить raf)
gen.chew up valuable timeсъедать драгоценное время (bix)
agric.clean-up timeпериод парования
gen.come up and see me some timeзагляни ко мне когда-нибудь
gen.come up and see me some timeзайди как-нибудь проведать меня
can.come-up timeвремя достижения температуры стерилизации (от начала прогревания банок в автоклаве)
progr.configuration data, loaded at power-up timeконфигурационные данные, загружаемые во время включения питания (ssn)
progr.configuration data, loaded at power-up timeконфигурационные данные, загружаемые во время включения электропитания (ssn)
Makarov.current ramp-up timeвремя нарастания тока
progr.definition of set-up time, hold time, and propagation delay of a synchronous registerопределение времени установки, времени удержания и задержки распространения синхронного регистра (ssn)
tech.dial-up timeвремя установления связи
tech.dial-up timeвремя коммутации
cinemaeat up air-timeнерационально использовать эфирное время (Не ate up air-time with panegyrics to himself)
progr.events in which the process has engaged up to some moment in timeсобытия, в которых процесс участвовал до некоторого момента времени (ssn)
gen.every time he sees me he blows upон лезет в бутылку, когда видит меня
Makarov.every time I add these figures up I get a different answerя складываю эти цифры, и всякий раз у меня получается другой ответ
Makarov.every time I rolled over, I woke up because of my wounded kneeкаждый раз, когда я начинал ворочаться, я просыпался из-за своего больного колена
Makarov.every time she wanted to make him feel uncomfortable, she would sling up his past in his faceвсякий раз, когда она хотела причинить ему боль, она открыто напоминала ему о прошлом
gen.fill up the blank spaces of timeзаполнить время (fulgidezza)
Gruzovikfill up the timeзаполнять время
gen.fill up one's timeзанимать время
Makarov.find time to tidy up the roomнаходить время для того, чтобы прибрать в комнате
progr.finite sequence of symbols recording the events in which the process has engaged up to some moment in timeконечная последовательность символов, фиксирующая события, в которых процесс участвовал до некоторого момента времени (ssn)
lawfirst-time start-upпервоначальный запуск (Alexander Demidov)
gen.first-time start-upпервичное включение (оборудования и т.п. Alexander Demidov)
Makarov.fluorescent up-conversion technique with time resolutionметод конверсии флуоресценции вверх с разрешением во времени
SAP.follow up timeвремя напоминания после срока
med.Follow-up timeпериод последующего наблюдения (MichaelBurov)
gen.free up time for somethingвысвободить время для (чего-либо bigmaxus)
gen.free up time to workвысвободить время для работы (on ... – над ... чем-л. Alex_Odeychuk)
gen.get one's weapon up in time for a clear shotдержать оружие наизготове (Stanislav Zhemoydo)
busin.give up smb's time toуделять время (smth, кому-л.)
busin.give up smb's time toпосвящать (smth)
busin.give up one's time to attend the presentationтратить время на посещение презентации
Makarov.give up time to gamesотвести время играм
gen.gobble up a chicken in no timeв мгновение ока проглотить цыплёнка
tech.gyroscope run-up timeвремя раскрутки гироскопа
inf.he blows up every time he sees meон выходит из себя каждый раз, как он меня видит
inf.he blows up every time he sees meон выходит из себя каждый раз, как мы встречаемся
inf.he blows up every time he sees meон лезет в бутылку каждый раз, как мы встречаемся
inf.he blows up every time he sees meон лезет в бутылку каждый раз, как он меня видит
gen.he came up to me and asked the timeон подошёл ко мне и спросил, который час
gen.he came up-stroke me and asked the timeон подошёл ко мне и спросил, который час
Makarov.he got up at six o'clock in order so that he might be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
Makarov.he got up at six o'clock in order that he might be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
Makarov.he got up at six o'clock in order to be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
Makarov.he got up at six o'clock to be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
Makarov.he got up early so as to be in timeон встал рано, чтобы быть вовремя
gen.he got up yesterday for the first time since his accidentон вчера встал впервые со дня несчастного случая
Makarov.he had time to shave and smarten upу него было время, чтобы побриться и привести себя в порядок
gen.he has many activities to take up his time when he's not workingу него есть чем заняться в свободное от работы время
gen.he is fed up with hearing your moaning the whole timeон сыт по горло твоим постоянным нытьём
Makarov.he lost the animal's track for some time, but picked it up further aheadон потерял след зверя на некоторое время, но потом снова напал на него чуть дальше
gen.he may turn up at any timeон может появиться в любой момент
Makarov.he may turn up at any timeон может появиться в любой момент
Makarov.he really cocked it up that timeда, в тот раз он в самом деле напортил
gen.he really cocked it up that timeда, в тот раз он в самом деле напортачил
Makarov.he screwed things up big timeон жестоко облажался
Makarov.he shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for itесли он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядок
Makarov.he squared up to Frazier for a third time the following yearв следующем году он вышел на бой с Фрейзером в третий раз
gen.he took up full-time paintingон полностью посвятил свою жизнь живописи
gen.he was ill for a long time, but he caught up with his classон долго болел, но догнал свой класс
therm.eng.healing-up timeвремя нагрева
construct.Heat the plaster up to + ... °C by the time it is placedк моменту укладки раствор прогревайте до + ... °С
construct.heat up timeвремя разогрева
microel.heat-up timeвремя разогрева
tech.heat-up timeпродолжительность нагрева (ssn)
electr.eng.heater warm-up timeвремя выхода на установившийся режим подогревателя
med.appl.heating-up timeвремя подогрева
house.heating-up timeвремя прогрева
construct.heating-up timeвремя разогрева (системы отопления)
med.appl.heating-up timeвремя нагрева
gen.he's lost much time, the firm will make it up to himон потратил много времени, фирма ему это компенсирует
electr.eng.high-tension warm-up timeвремя выхода на установившийся тепловой режим при питании высоким напряжением
gen.his time is upего время закончилось
Makarov.his time is upего время истекло
gen.his time is upон отбыл свой срок
Makarov.his work takes up much of his timeработа поглощает у него много времени
tech.hold-up timeвремя выдерживания
electr.eng.hold-up timeвремя удержания выходного напряжения (в импульсных источниках питания ssn)
electr.eng.hold-up timeвремя выдержки топлива (после выгрузки его из реактора)
chem.hold up timeвремя выдержки
O&G, sakh.hold up timeвремя пребывания
O&G, sakh.Hold-up timeзапас насоса (время за которое насос откачает жидкость от максимального до минимального уровня)
chem.hold-up timeвремя пребывания (в установке)
nucl.phys., OHShold-up timeвремя выдержки (especially in an off-gas system)
tech.hold-up timeвремя останова
tech.hold-up timeвремя выдержки (топлива после выгрузки из реактора)
tech.hold-up timeвремя удерживания
nucl.phys., OHShold-up timeвремя выдерживания (especially in an off-gas system)
forestr.hook up timeвремя прицепки (прицепа)
gen.how many committee members are up for re-election this time?сколько членов комитета переизбираются сейчас на новый срок?
gen.I didn't call him up because there was no timeя ему не звонил оттого, что времени не было (MichaelBurov)
gen.I didn't call him up because there was no timeя ему не звонил, оттого что времени не было
gen.I didn't even have time to wash up after the tripя ещё даже не успел умыться с дороги
dipl.I failed to turn up in timeя не смог подойти вовремя (bigmaxus)
Makarov.I sat up in bed, wondering what the time wasя сел на кровати, пытаясь сообразить, который час
Makarov.I tried to fix up two or three things with Miss Fitzgerald and she blocked me off each time, very nicely, it is true, but still she blocked me offя хотел уладить одну или две вещи с мисс Фитцджеральд, но каждый раз она меня останавливала, правда очень мило, но тем не менее останавливала
gen.I will not take up any more of your timeя не стану больше отнимать у нас время
gen.I will not take up any more of your timeя не стану больше отнимать у вас время
gen.idleness eats up timeбезделье убивает время
Makarov.if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properlyза несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается
gen.I'm afraid I've taken up too much of your timeя боюсь, что я отнял у вас слишком много времени
gen.it is time for you to wake up and attend to your businessвам пора взяться за ум и заняться делом
gen.it is time he wound up his speechоратору пора бы закругляться
Makarov.it is time they banked up that furnaceпора подбросить угля в топку
gen.it is time to get upпора вставать
inf.it is time to shut up shopпора закрывать «лавочку»
inf.it is time to shut up shopпора закрывать «контору»
gen.it was building up for a long timeэто назревало давно
math.it will take up some time toэто займёт некоторое времени, чтобы
Makarov.it'll take a long time to sponge up all that pool of waterпотребуется очень много времени, чтобы впитать губкой всю воду из бассейна
gen.it's a toss-up whether he will get here in timeэто ещё вопрос, придёт ли он вовремя
gen.it's about time you got upнаконец-то ты встал
gen.it's high time you woke up to the factsпора уже вам открыть глаза на то, что происходит вокруг
gen.it's high time you woke up to the factsпора уже вам открыть глаза на факты
gen."It's not like this takes up an awful lot of your time," adds Chris in what must be the Penny Black of pop star one-liners.- Не то чтобы наша работа занимала страшно много времени, – вставляет Крис, должно быть, раритет уровня "Чёрного пенни" среди шуток поп-звёзд. ("Чёрный пенни" – первая марка в мире. suburbian)
gen.it's time to break upпора расходиться
gen.it's time to break upпора разойтись
gen.it's time to fold up and go homeПора закругляться и идти домой (Taras)
gen.it's time to get upпора вставать
inf.it's time to pack upпора закругляться
inf.it's time to pack upпора кончать работу
gen.it's time to pick up in the roomсамое время прибраться в комнате
Makarov.it's time to serve up the main courseпора подавать горячее
gen.it's time to serve up the main courseпора подавать горячее
Makarov.keep up with the timeидти в ногу со временем
auto.lighting-up timeпродолжительность горения световых приборов
mining.lighting-up timeвремя ведения взрывных работ
auto.lighting-up timeвремя включения освещения
media.line up timeвремя, необходимое до начала использования электронной аппаратуры после включения питания (для достижения оптимальных рабочих условий)
media.line up timeпрогрев
media.line-up timeвремя до начала работы электронного устройства после включения питания
media.lock-up timeвремя вхождения в синхронизм (системы ФАПЧ)
media.lock-up timeсхема фазовой автоподстройки частоты, система ФАПЧ система с обратной связью, в которой фаза сигнала представляет собой наиболее важный фактор, используется при синхронизации изображений и в видеомагнитофонах, схема ФАПЧ обеспечивает автоматическое регулирование по частоте и фазе сигнала в приёмнике по опорному сигналу (в петле ФАПЧ используется генератор, управляемый напряжением, которое получается с выхода фазового компаратора, ФАПЧ также широко применяется в спутниковой связи для слежения за когерентной несущей, расширения порога и синхронизации символов)
media.lock-up timeвремя до наступления стабильного состояния генератора, управляемого напряжением, с некоторой ошибкой частоты выходных колебаний (при ступенчатом изменении частоты)
gen.look me up next time you're in Londonзайдите ко мне, когда снова будете в Лондоне
gen.look me up some timeзагляните ко мне как-нибудь
Makarov.make to up for lost timeкомпенсировать потерянное время
Makarov.make up for lost timeнавёрстывать потерянное время
Makarov.make up for lost timeнавёрстывать упущенное время
Makarov.make up for lost timeнаверстать даром упущенное время
gen.make up for lost timeнагнать упущенное время
gen.make up for lost timeнаверстать упущенное время
gen.make up for lost timeнаверстать упущенное
Gruzovikmake up for lost timeвозмещать потерянное время
gen.make up for smb.'s lost timeкомпенсировать кому-л. затраченное им время
gen.make up for lost timeнаверстать потерянное время
econ.make up for lost timeкомпенсировать потерянное время
Makarov.make up for lost timeнаверстать даром потраченное время
Gruzovikmake up for lost timeнагонять упущенное время
Gruzovikmake up for lost timeнавёрстывать упущенное
Gruzovikmake up for lost timeвернуть потерянное время
gen.make up for lost timeкомпенсировать потери времени
inf.make up for the lost timeнаверстать потерянное время, наверстать упущенное (LiliyaKadieva)
gen.make up for timeнаверстать время (lost due to – упущенное вследствие alex)
Makarov.make up lost timeнавёрстывать упущенное время
Makarov.make up lost timeнаверстать упущенное время
ed.make up missed class timeотрабатывать пропуски (VLZ_58)
sec.sys.make-up timeвремя восстановления
dril.make up timeвремя на свинчивание и спуск бурильной колонны
dril.make-up timeвремя на свинчивание труб (Yeldar Azanbayev)
dril.make up timeвремя на свинчивание и спуск обсадной колонны
dril.make up timeвремя на свинчивание и спуск обсадной или бурильной колонны
media.make-up timeвремя восстановления (работоспособности)
gen.make up timeнагонять (Ex: The train made up time on the journey. МарияКрас)
Makarov.make up your mind then for the time of deliberation is overну, что ж, принимайте решение, так как время на размышление уже истекло
gen.make-you-mind-up timeпора решать (UK_retailer)
tech.mean up timeсреднее время исправного состояния
tech.mean up timeсреднее время исправного состояния оборудования
tech.mean up timeсредняя продолжительность исправного состояния
mil., avia.mean up timeсреднее время исправного работоспособности
Makarov.mop-up timeвремя операции очистки защитной полосы от горючих материалов (с момента окончания пожара)
gen.my time is up tomorrowмой срок оканчивается завтра
progr.one common rule of thumb is to plan to specify about 80 percent of the requirements up front, allocate time for additional requirements to be specified later, and then practice systematic change control to accept only the most valuable new requirements as the project progressesОдно популярное практическое правило состоит в том, чтобы заблаговременно определить около 80% требований, предусмотреть время для более позднего определения дополнительных требований и выполнять по мере работы систематичный контроль изменений, принимая только самые важные требования (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004)
econ.on-time pick-upсвоевременное обеспечение транспортом (Vladlena Salita)
TVour time is upвремя нашей передачи истекло (Alex_Odeychuk)
media.our time is upнаше время истекло (Alex_Odeychuk)
Makarov.pass the time he busied himself by tidying up the roomчтобы убить время, он занялся уборкой комнаты
Makarov.pass the time he busied himself with tidying up the roomчтобы убить время, он занялся уборкой комнаты
electr.eng.percentage of up-timeкоэффициент технического использования
O&G, oilfield.pick-up timeвремя срабатывания
gen.pick-up timeвремя подачи автомобиля (Alexander Demidov)
Gruzovik, inf.play up from time to timeпошаливать
inf.play up from time to timeпошаливать
gen.please guys, pick up the tempo, you don't have too much timeпожалуйста, ребята, поторопитесь, у вас не так уж много времени
gen.pop up in the right place at the right timeоказаться в нужном месте в нужное время (Alexander Ulyanov)
comp., net.power-up timeмомент включения питания
tech.pull-up timeвремя срабатывания (реле)
tech.ramp-up timeвремя набора оборотов (двигателя Irina Verbitskaya)
tech.ramp-up timeвремя выхода на рабочий режим (Irina Verbitskaya)
weld.ramp up timeвремя нарастания до рабочего тока (при сварке TIG BabaikaFromPechka)
O&G, sakh.rig up timeвремя монтажа
O&G, oilfield.round-up timeпродолжительность спуско-подъёмных операций
gen.run up the stairs three steps at a timeвзбежать на лестницу через три ступеньки
media.run-up timeинтервал часто около 5 секунд между началом протяжки ленты и переключением на эфирный сигнал
media.run up timeвремя от включения питания камеры или проектора до начала работы на нормальной скорости
media.run up timeвремя от включения механизма камеры или проектора до начала работы на нормальной скорости
media.run-up timeвремя, необходимое телекинодатчику для заполнения промежутка в перерыве программы
media.run-up timeвремя предустановки
tech.run-up timeвремя разгона
tech.run-up timeвремя разгона машины
media.run-up timeвремя предпуска
media.run-up timeвремя от включения питания камеры или проектора до начала работы на нормальной скорости
media.run-up timeвремя от включения механизма камеры или проектора до начала работы на нормальной скорости
energ.ind.run-up timeвремя разгона (напр., турбины до скорости синхронизации с электрическим генератором)
construct.running-up timeвремя разгона
construct.running-up timeвремя пуска
gen.school pick-up timeвремя подачи школьного автобуса (Aslandado)
gen.screw up big timeоблажаться по-крупному (Ремедиос_П)
Makarov.see if you can round up the rest of the class, it's time to go back to the schoolпопытайся собрать остаток класса, пора в школу
gen.see that you are up to timeсмотри не опоздай
mach.set-up timeвремя наладки (translator911)
microel.set-up timeвремя установления
media.set-up timeвремя начальной настройки
media.set-up timeвремя развёртывания (установки)
econ.set-up timeсрок разработки проекта
econ.set-up timeвремя развёртывания проекта
media.set-up timeвремя вхождения в режим
media.set-up timeвремя установления соединения
media.set-up timeвремя включения
media.set-up timeвремя подготовки (к работе)
shipb.set-up timeвремя установления (прибора)
mil.set-up timeвремя развёртывания (материальной части)
Makarov.set-up timeвремя развёртывания (напр., радиостанции)
tech.set-up time for batchвремя наладки станка на обработку партии деталей
progr.set-up time simulationмоделирование времени установки (ssn)
tech.setting-up timeподготовительно-заключительное время
road.wrk.setting up timeвремя схватывания бетона
cem.setting up timeсрок схватывания
road.wrk.setting up timeпериод схватывания (бетона)
road.wrk.setting up timeвремя схватывания (бетона)
tech.setting-up timeвремя затвердевания
mining.setting-up timeвремя схватывания (бетона, цемента)
mining.setting-up timeвремя на установку (бурильной машины)
dril.setting-up timeвремя для приведения передвижной буровой установки в рабочее положение после её перемещения на новую точку
econ.setting-up timeпусковой период
tech.setting-up timeвремя схватывания
mil.setting-up timeвремя развёртывания (материальной части)
mil.set-up/tear-down timeвремя развёртывания и свёртывания (установки, системы)
gen.she fills up the time between supper and bed with knittingвремя между ужином и сном она посвящает вязанию
gen.she takes a lot of time to make upу неё уходит очень много времени, чтобы наложить косметику
gen.she takes a lot of time to make upу неё уходит очень много времени, чтобы накраситься
Makarov.she took an almighty long time to make up her mindона очень долго не могла решить, что же она хочет
gen.she was forced to put up a petition for timeей пришлось подать просьбу об отсрочке
mil.short time call-upкраткосрочный призыв (на военную службу)
inf.show up big timeпоказать себя с наилучшей стороны (VLZ_58)
gen.show up on timeприйти вовремя (TranslationHelp)
lab.law.show-up time payплата за простой (работника 'More)
lab.law.show-up time payоплата вынужденного простоя (Show-up Time. The contractor may require or request an employee to remain on the job for up to thirty (30) minutes past the employee’s normal starting time, pending possible abatement or cessation of inclement weather, or situations beyond the contractor’s control which is preventing work from starting without paying show-up time to the employee. Should such a requirement or request extend beyond thirty (30) minutes past the employee’s normal starting time, the employee shall be entitled to show-up time pay, equal to one (1) hour’s pay, unless such employee quits or voluntarily lays off. finishingcontractors.org 'More)
mil.smoke build-up timeвремя на постановку дымовой завесы
softw.software up-timeвремя работы программного обеспечения (Alex_Odeychuk)
softw.software up-time requirementтребование по времени работы программного обеспечения (Alex_Odeychuk)
gen.I'm awfully sorry to have taken up so much of your timeя сожалею, что отнял у вас столько времени
gen.Speeding up timeускорение времени (upws)
gen.Speeding up timeускорить время (upws)
gen.Speeding up timeускоренное время (upws)
gen.Speeding up timeускоритель времени (upws)
med.appl.speeding-up timeвремя разгона
avia.spin-up timeвремя раскрутки
nanospin up timeдлительность раскрутки
comp.Spin-Up TimeВремя раскрутки пакета дисков из состояния покоя до рабочей скорости (параметр S.M.A.R.T Andy)
avia.spool-up timeвремя раскрутки (ротора при запуске двигателя)
gen.stand up against the test of timeвыдержать испытание временем (I'm not sure how this detailing will stand up against the test of time, but circa 2018 the Nexo looks fresh. 4uzhoj)
mining.stand-up timeвремя стояния (пород до обрушения MichaelBurov)
road.wrk.stand-up timeпродолжительность временной устойчивости (взорванной породы)
construct.stand-up timeпродолжительность временной устойчивости взорванной породы
polygr.start-up timeпереходный период
tech.start-up timeвремя разгона (носителя записи)
construct.start-up timeвремя начала строительства
construct.start-up timeсрок начала строительства
tech.start-up timeвремя пуска
tech.start-up timeвремя ввода в действие
automat.start-up timeвремя ввода в эксплуатацию (напр., станка)
tech.start-up timeпусковой период
tech.sufficient warm-up timeдостаточное время прогрева
gen.take up a lot of timeзанимать много времени (ART Vancouver)
gen.take up much of someone's timeотнимать у кого-либо много времени (Егошина engie86)
gen.take up much timeотнимать много времени
gen.take up timeзанимать какое-то время (Andrey Truhachev)
gen.take up timeотнимать время (Andrey Truhachev)
gen.take up timeтребовать определённое время (Andrey Truhachev)
gen.take up timeотрабатывать (Interex)
gen.take up too much of one's timeзлоупотреблять вниманием (SirReal)
amer.take up too much timeотнять много времени (I've already taken up too much of your time Val_Ships)
Makarov.that's the last time that you show me up in public!я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях!
gen.that's the last time that you show me up in public!я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях!
gen.that's the second time you've thrown it up to meвы уже второй раз бросаете мне этот упрёк
med.the area under the curve for the concentration-versus-time profile up to the last quantifiable datum pointПлощадь под кривой "концентрация-время" до последней значащей точки определения (BB50)
Makarov.the driver pulled the bus up only just in time to avoid hitting the childводитель остановил автобус как раз вовремя, чтобы не сбить ребёнка
Makarov.the engine takes a long time to warm upмотор долго разогревается
Makarov.the realization that a catastrophe could occur at any time sobered them upосознание того, что в любой момент могла произойти катастрофа, отрезвляло их
Makarov.the realization that a catastrophe could occur at any time sobered them upосознание того, что в любой момент могла случиться катастрофа, отрезвляло их
Makarov.the survey showed that up to 90 per cent of big UK employers use part-time and temporary workersопрос показал, что до 90 процентов крупных работодателей в Соединённом Королевстве нанимают временных работников и работников на неполный рабочий день
Makarov.the time is coming up to 10 o'clockвремя приближается к десяти
gen.the time is coming up to 10 o'clockвремя движется к десяти
gen.the time is upвремя истекло
Makarov.the time is upвремя истекло к концу
Makarov.the time is upвремя подошло к концу
math.the time is upсрок вышел (out)
gen.the time is upсрок истёк
gen.the time is upвремя вышло
gen.the time of parting the day of decision, etc. crept up on usнезаметно подкралось время расставаться (и т.д.)
gen.the whole of my time is taken up with business affairsдела и т.д. занимают у меня всё время (with my office work, with writing, etc.)
Makarov.the young swimmer has set up a new fast time for the backstrokeэтот юный пловец поставил новый мировой рекорд по плаванию на спине
Makarov.the young swimmer has set up a new fast time for the backstrokeэтот юный пловец установил новый рекорд в плавании на спине
proverbthere's neither reason nor rhyme in waiting up for lost timeждать да догонять – хуже всего
proverbthere's neither reason nor rhyme in waiting up for lost timeждать да догонять – нет хуже
gen.this bill is payable at any time up to next Tuesdayэтот счёт может быть оплачен в любое время до вторника
Makarov.this is the third time that Peter has been brought up before the court for drunken drivingуже третий раз Питера вызывают в суд за управление автомобилем в нетрезвом состоянии
gen.this is the third time that Peter has been had up this yearуже третий раз в этом году Питера вызвали в суд
dipl.this isn't the time to crack upсейчас надо держаться как никогда (bigmaxus)
gen.this work takes up all my timeэта работа отнимает у меня всё время
mil., artil.tie-up timeвремя запаздывания выстрела
Makarov.tighten up time-shedulesуплотнять рабочий день
tech.time delay on pull upзадержка останова
Makarov.time interval from the beginning of snow melting up to end of the floodпериод от начала снеготаяния до завершения половодья
gen.time is upвремя вышло (Tumatutuma)
gen.time is upсрок истёк
gen.time is upвремя истекло
Gruzoviktime of getting upподъём
media.time of setting upвремя установления соединения (телефония)
busin.time of taking up dutiesдата вступления в должность
account.time set-up timeвремя перевода в рабочее положение
railw.time taken in getting up speedвремя трогания с места
railw.time taken in getting up speedвремя разгона
inf.Time to get up, you couch potato!Пора вставать, лежебока! (Heavenlypraline6)
amer.your time's upваше время истекло (Val_Ships)
amer.your time's upваше время вышло (Turn in your papers, students, your time is up. Val_Ships)
inf.time's upвремя истекло (Turn in your papers, students – time is up. Val_Ships)
gen.time's up!время вышло (uccellino)
busin.turn up at the appointed timeпоявляться в назначенное время
gen.turn up on timeприйти вовремя (Maria Klavdieva)
gen.turn up on timeприходить вовремя (Maria Klavdieva)
busin.turn up on timeпоявляться вовремя
electr.eng.unit warm-up timeвремя готовности блока питания
tech.unit warm-up timeвремя готовности блока
media.up and down propagation timeвремя, требуемое на передачу сигналов от земли к спутнику и обратно
mech.up timeпродолжительность работоспособности
robot.up timeвремя пребывания в работающем состоянии
robot.up timeвремя работы
comp.up timeдоступное время
robot.up timeвремя пребывания во включённом состоянии
telecom.up timeпериод работоспособности (oleg.vigodsky)
avia.up timeвремя пребывания в работоспособном состоянии
tech.up timeсрок годности
econ.up timeрабочее время
econ.up timeвремя исправного состояния
comp., net.up timeвремя работоспособности системы
automat.up timeвремя готовности
comp., net.up timeпериод работоспособного состояния
comp., net.up timeвремя доступности
tech.up timeвремя для обслуживания пользователей
avia.up timeвремя пребывания в состоянии готовности к выполнению задания
tech.up timeполезное время
tech.up timeэффективное время
slangup timeресурс рабочего времени компьютера
avia.up timeвремя пребывания в исправном состоянии
gen.up to a certain timeдо поры до времени (Anglophile)
gen.up to quite a recent timeдо самого недавнего времени
obs.up to that timeдотоле
gen.up to the present timeдо последнего времени (Drozdova)
product.up to the timeдо момента (Yeldar Azanbayev)
gen.up to timeбыть сделанным кстати
idiom.up to timeвовремя (Yeldar Azanbayev)
idiom.up to timeсвоевременно (Yeldar Azanbayev)
gen.up to timeбыть сделанным вовремя
progr.up to timeсовременный (ssn)
gen.up to timeне опоздать
gen.up until that timeдо этого момента (mascot)
torped.up-timeвремя для приведения в боевую готовность (материальной части)
mil.up-timeвремя приведения в боевую готовность
energ.ind.up-time ratioкоэффициент использования (напр., оборудования, установки)
avia.up-time ratioотносительное время пребывания в исправном состоянии
avia.up-time ratioотносительное время пребывания в состоянии готовности к выполнению задания
avia.up-time ratioотносительное время пребывания в работоспособном состоянии
tech.up-time ratioотносительное время рабочего состояния
econ.up-time ratioкоэффициент использования (напр., оборудования)
Makarov.up-time ratioкоэффициент использования (напр., оборудования)
Makarov.various kinds of amusements serve to fill up the blank spaces of timeразнообразные развлечения придуманы для того, чтобы заполнять время, когда нечего делать
progr.wake up call timeвремя вызова пробуждения (ssn)
therm.eng.warm-up timeпродолжительность нагрева
Makarov.warm-up timeвремя разогрева (напр., катода)
energ.ind.warm-up timeвремя разогрева (напр., энергетического котла перед пуском)
energ.ind.warm-up timeпродолжительность прогрева (оборудования)
quant.el.warm-up timeвремя разогрева
tech.warm-up timeвремя вхождения в режим
tech.warm-up timeвремя готовности
tech.warm-up timeвремя прогревания
house.warm-up timeвремя нагрева
tech.warm-up timeвремя разогревания
tech.warm-up timeвремя прогрева
media.warm-up timeвремя разогрева (аппаратуры)
media.warm-up timeвременной интервал между включением питания системы и моментом, когда система перейдёт в стабильное состояние и окажется готовой к выполнению своих функций
tech.warm-up timeвремя разогрева (катода косвенного накала)
avia.warm-up timeпродолжительность прогрева
mil.warm-up timeпериод разогрева
nautic.warm-up timeпродолжительность прогрева двигателя
nautic.warm-up timeвремя прогрева двигателя
torped.warm-up time"разминка"
cinemawarm-up timeвремя, необходимое для разогрева мотора
torped.warm-up time before firingвремя подготовки перед стрельбой
econ.warming-up timeвремя готовности
nautic.warming-up timeпродолжительность прогрева двигателя
avia.warming up timeвремя прогрева
media.warming-up timeвремя прогрева
media.warming-up timeвремя разогрева (аппаратуры)
media.warming-up timeвременной интервал между включением питания системы и моментом, когда система перейдёт в стабильное состояние и окажется готовой к выполнению своих функций
nautic.warming-up timeвремя прогрева двигателя
med.appl.warming-up timeвремя подогрева
amer.wash-up timeвремя на умывание
Makarov.we lost the animal's track for some time, but picked it up further aheadмы потеряли след зверя на некоторое время, но потом нашли его снова подальше
Makarov.we offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdaysмы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам
Makarov.we shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for itесли мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядок
gen.we will not put up with your refusal this timeна этот раз мы ваш отказ не примем
lit.Well, I could go back to sleep now. Till my cash ran out, anyway. I could be Rip Van Winkle. Only I thought that the Rip Van Winkle story was all wrong. You went to sleep for a long time, and when you woke up nothing whatsoever had changed.Что ж, теперь я мог вернуться ко сну. Во всяком случае, пока не кончатся деньги. Я мог бы стать Рипом Ван Винклем. Только, на мой взгляд, про него рассказали неправду. Вы засыпаете на долгое время, а когда просыпаетесь, оказывается, что всё на свете идёт по-прежнему. (R. P. Warren, Пер. В. Голышева)
gen.we've been waiting for him a long time now, but he hasn't shown upмы ждём уже давно, а его нет как нет
gen.what have you dreamed up this time?что ты придумал на этот раз?
gen.what time do you generally get up?когда ты обычно встаёшь?
gen.what time do you get up?когда вы встаёте?
gen.what time do you have to be up tomorrow?когда тебе нужно встать завтра?
gen.what time do you usually wake up?когда вы обычно просыпаетесь?
gen.what time shall I call you up?когда вас разбудить?
Makarov.when you've been away, it takes a long time to catch up on the local newsпосле того, как ты уезжал надолго, нужно много времени, чтобы снова разбираться во всём происходящем
Makarov.you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonightтебе надо компенсировать время, потраченное зря сегодня днём, работой допоздна
gen.you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonightтебе придётся работой в ночь, чтобы компенсировать время, потраченное зря сегодня утром
gen.your time is upтвоё время истекло
gen.your time is upваше время истекло
amer.your time's upваше время истекло (Val_Ships)
amer.your time's upваше время вышло (Val_Ships)
Showing first 500 phrases