Subject | English | Russian |
inf. | a blow under the belt | удар ниже пояса (запрещённый приём, подлость a cruel, unfair, or mean move against someone) |
inf. | a blow under or beneath the belt | удар ниже пейджера (запрещённый приём, подлость a cruel, unfair, or mean move against someone) |
el. | belt driving under | приводной ремень с нижней натянутой частью |
forestr. | belt driving under | приводной ремень с нижним натяжением |
construct. | belt driving under | ремённая передача с нижним натяжным роликом |
transp. | belt-driving under | приводной ремень с нижним натяжением |
box. | blow under the belt | удар ниже пояся |
gen. | experience under one's belt | опыт за плечами (RomanDM) |
idiom. | get under one's belt | получить опыт (Тж. см. have under one's belt jouris-t) |
idiom. | get under belt | научиться (VLZ_58) |
idiom. | get under belt | освоить (When I get the right procedures under my belt, I will be more efficient. VLZ_58) |
idiom. | get under one's belt | поднабраться опыта (jouris-t) |
gen. | get something under the belt | обладать (чем-либо Mizu) |
gen. | get something under the belt | иметь что-либо в запасе (e.g: Gambits got an advantage under the belt Mizu) |
Gruzovik, inf. | have a few drinks under one's belt | заложить за галстук |
inf. | have a few drinks under belt | заложить за галстук |
Makarov. | have a few Scotches under one's belt | выпить несколько стаканчиков виски |
Makarov. | have a few Scotches under belt | заложить за галстук |
gen. | have a few Scotches under belt | выпить несколько стаканчиков виски |
idiom. | have under belt | иметь в своём активе (This fighter pilot has over 20 kills under his belt. VLZ_58) |
idiom. | have under belt | иметь в послужном списке (VLZ_58) |
idiom. | have under one's belt | получить опыт (См. тж. get under one's belt jouris-t) |
idiom. | have under belt | съесть (I want to get a nice juicy steak under my belt. VLZ_58) |
idiom. | have under belt | выпить (Gus already had a large brandy under his belt. VLZ_58) |
idiom. | have under one's belt | поднабраться опыта (jouris-t) |
chess.term. | he has six wins under his belt | у него на счету шесть побед |
Makarov. | he has three classical roles under his belt | он сыграл три классические роли |
gen. | hit a man under the belt | ударить человека ниже пояса |
Makarov. | keep the warning under your belt | молчи в тряпочку |
nonstand., Makarov. | lay under one's belt | наедаться до отвала |
silic. | lehr under-belt heating | подогрев конвейера лера снизу |
silic. | lehr under-belt heating | подогрев ленты лера снизу |
rude | put under one's belt | набить живот (Bobrovska) |
rude | put under one's belt | плотно поесть (амер. Bobrovska) |
Makarov. | under one's belt | в желудке |
idiom. | under belt | в послужном списке (under one's belt VLZ_58) |
idiom. | under belt | за плечами (Yeldar Azanbayev) |
gen. | under belt | иметь что-либо за плечами (13.05) |
slang | under one's belt | завершённый к собственной выгоде |
slang, Makarov. | under one's belt | при себе |
gen. | under one's belt | на собственном опыте (yXMbIJI) |
inf. | under one's belt | в активе (vp_73) |
inf. | under one's belt | на счету у (кого-либо; Having these ten years under his belt has made a huge difference in the rescue. ART Vancouver) |
idiom. | under one's belt | на счету которого (RCMP Sergeant Pete Cross is the lead investigator in the case. He’s had a lot of experience in homicide, with 11 years in the detail and more than 100 investigations under his belt. Some of his cases are well known—the David Snow murders, the Heather Thomas disappearance, the so-called “crack house of horrors.” vanmag.com ART Vancouver) |
inf. | under one's belt | за плечами (vp_73) |
fig.of.sp. | under one's belt | у кого-то в брюхе (Interex) |
slang | under one's belt | успешно завершённый, в качестве части личного опыта |
amer. | under one's belt | иметь достаточный опыт работы (ten years of experience under his belt Val_Ships) |
idiom. | under belt | опытный (Yeldar Azanbayev) |
gen. | under one's belt | в желудке (у кого-либо) |
Makarov. | under one's belt | заложить за галстук |
Makarov. | under one's belt | в прошлом |
gen. | under one's belt | в брюхе (у кого-либо) |
gen. | under one's belt | на счету (у кого-либо) |
idiom. | under his belt | съевший (Bobrovska) |
idiom. | under his belt | выпивший (Bobrovska) |
idiom. | under his belt | поевший (обыкн. with a goood meal under his belt – плотно поевший Bobrovska) |
econ. | under the Belt and Road Initiative | в рамках стратегии "Один пояс, один путь" (Alex_Odeychuk) |