DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing took up | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a flare-up usually took place on a Saturday night when the men enjoyed themselves after a week of tension and hard workоттяг происходил обычно в субботу вечером, когда мужчины расслаблялись после напряжённой трудовой недели
bed took up half the roomкровать заняла полкомнаты
car took them up at the cornerони сели в автомобиль на углу
he took away up the riverон бежал вверх по реке
he took up his accustomed position with his back to the fireон занял своё привычное место, повернувшись спиной к огню
he took up his quarters with a local familyон поселился у кого-то из местных жителей
he took up the subject where he left offон продолжил разговор с того места, на котором остановился
I felt the whole thing hotting up as he took out his knifeкогда он вытащил нож, я почувствовал, что сейчас запахнёт жареным
I took up my optionя использовал свою возможность
officers and men at once took up their quartersофицеры и матросы немедленно заняли свои места
she took an almighty long time to make up her mindона очень долго не могла решить, что же она хочет
she took some money out of her handbag and lipped it up quicklyона вынула из сумочки деньги и быстро закрыла её на молнию
she took up her quarters with her auntона поселилась у своей тёти
she took up some sheets of paper and fanned herself with themона взяла несколько листов бумаги и обмахивалась ими как веером
stepping down from the stage, he took a member of the crowd by the hand and led him up the stepsспустившись с возвышения, он взял за руку какого-то человека из толпы и повёл его на трибуну
take a house to pieces to set up elsewhereразобрать дом для того, чтобы поставить его где-нибудь в другом месте
take something as a pick-me-upвыпить что-либо для бодрости
take up onловить (кого-либо на чём-либо)
take upзакреплять
take upпоглощать (влагу)
take upпредпринимать
take upвоспринимать (нагрузку)
take upсматывать (наматывать что-либо, напр., канат, кабель, провод и т.п. на приёмную катушку)
take upабсорбировать
take up a carpetубирать ковёр
take up a carpetснять с пола ковёр
take up a placeзанимать место
take up a problemзаниматься проблемой
take up a rockвзять камень
take up a slack cableподтянуть провисший кабель
take up a subscriptionсобирать деньги по подписке (для чего-либо)
take up a word to the previous lineперенести слово на предыдущую строчку
take up one's abode in the countryпоселиться в деревне
take up one's abode with one's parents-in-lawпоселиться у родителей жены или мужа
take up arms againstвосстать с оружием в руках (против)
take up armsвооружаться
take up armsвооружиться
take up armsобнажить меч или шпагу
take up one's crossнести свой крест
take up one's indenturesзакончить ученичество
take up one's indenturesзакончить учение
take up nursingучиться на медсестру
take up one's pen in handначать писать
take up one's pen in handвзяться за перо
take up pressureвоспринимать давление (о конструкции)
take up pressureвыдерживать давление
take up one's quarters withпоселиться у (someone – кого-либо)
take up one's quarters withпоселиться с (someone – кем-либо где-либо)
take up one's residence in a new houseпереехать в новый дом
take up shockвоспринимать удары
take up shockамортизировать
take someone up shortне дать кому-либо договорить
take someone up shortlyрезко оборвать (кого-либо)
take up shortlyрезко отчитывать
take someone up shortlyгрубо одёрнуть (кого-либо)
take up one's stationзанять позицию
take up the ballприступать к (чему-либо)
take up the callоткликнуться на призыв
take up the cudgels forзащищать (что-либо)
take up the cudgels forотстаивать (что-либо)
take up the cudgels forзаступаться за (кого-либо)
take up the hatchetобъявить войну
take up the hatchetначать войну
take up the hatchetвозобновить борьбу
take up the loadстановиться под нагрузку
take up the matterрешать вопрос
take up the position thatстать на точку зрения (что)
take up the problemзаниматься проблемой
take up the runningвзять инициативу в свои руки
take up the sagустранять провисание (оттяжки и т. п.)
take up the seaстать моряком
take up the slackподтянуть слабину
take up the slackподтянуть (верёвку, ткань и т. п.)
take up the slackнатянуть (верёвку, ткань и т. п.)
take up the slackподтягивать слабину
take up the thread ofвозобновить (беседу, рассказ и т. п.)
take up the thread of a a storyвозобновить прерванный рассказ
take up the thread of a a storyвозобновить рассказ
take up the thread of a conversationвозобновить прерванный разговор
take up the thread of a conversationвозобновить разговор
take up the thread of a storyвозобновить прерванный рассказ
take up the thread of a storyвозобновить рассказ
take up the tomahawkначать войну
take up the tomahawkначать военные действия
take up the tomahawkвыкопать топор войны
take up the wordперебить (кого-либо)
take up the wordзаговорить
take someone up to the officeпроводить кого-либо в офис наверх
take up Western habits of lifeвоспринять западный образ жизни
the bed took up half the roomкровать занимала полкомнаты
the bed took up half the roomкровать заняла полкомнаты
the car took them up at the cornerони сели в автомобиль на углу
the criminal bailed up the woman, took her purse, and ran awayпреступник напал на женщину, выхватил у неё кошелёк и убежал
the criminals held up the train and took all the passengers' moneyпреступники остановили поезд и ограбили всех пассажиров
the speaker took far too long leading up to his main pointдокладчик слишком издалека подходил к главной теме
the wind took us up shortветер налетел неожиданно
the wind took us up shortветер налетел внезапно
wind took us up shortветер налетел неожиданно
wind took us up shortветер налетел внезапно