DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing time was | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
after the accident it was a long time before she was able to walk againпосле аварии прошло много времени, прежде чем она опять смогла ходить
all she could do was to go on playing for timeвсё, что она могла сделать, это пытаться оттянуть время
all the time he was talking, he was toying with a pencilна протяжении всего своего выступления он вертел в руках карандаш
at a time when everybody was in bed, he must turn on the wirelessкогда все уже легли спать, он взял да включил радио
at a time when everybody was in bed, he must turn on the wirelessкогда все уже легли спать, ему обязательно понадобилось включить радио
at one time he thought it was all dicky with Sir Francisкогда-то он считал, что с сэром Френсисом все кончено
at one time he thought it was all dicky with Sir Francisодно время он считал, что с сэром Френсисом все кончено
at one time this book was very popularбыло время, когда эта книга была очень популярна
at one time this book was very popularнекогда эта книга была очень популярна
at that time the Tories were not in the picture at allв то время консерваторы не играли никакой роли
at the time of the accident the train was travelling at a moderate speedкатастрофа произошла, когда поезд шёл с умеренной скоростью
by the time the war was over he had become the paradigm of the successful manкогда закончилась война, он стал образцом успешного человека
by the time we arrived he was awayк нашему приходу он уже был хорош
day seemed endless, I was clock-watching all the timeдень казался бесконечно долгим, я то и дело смотрел на часы
during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough breadво время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебом
even the cleverest people marvel at a child's ability to learn their native language in such a short timeдаже самые умные люди восхищаются способностями детей так быстро выучивать свой родной язык
Galileo was well in advance of his timeГалилей намного опередил своё время
Grace has been infatuated with that red-haired boy for over two years, it's time she found someone else more suitableГрейс уже два года по уши влюблена в этого рыжего парня, пора ей найти кого-нибудь более подходящего
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger membersя сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым
he got up at six o'clock in order so that he might be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
he got up at six o'clock in order that he might be there in timeон встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя
he has done some fool things in your time, but that's the worstон в своё время уже наделал глупостей, но это самая большая из всех
he says that it's time to goон говорит, что пора идти
he tells him that it's time to goон говорит ему, что пора идти
he tells me that it's time to goон говорит мне, что пора идти
he tried to cool out everybody but that was a waste of timeон пытался всех успокоить, но это был напрасный труд
he was a prison officer for a long timeон долгое время работал в тюремной администрации
he was among the noblest spirits of his timeон принадлежал к благороднейшим умам своего времени
he was at that time "shadowing" educationв то время он был "теневым" министром образования
he was away for an indefinite timeон уехал на неопределённый срок
he was diddling his time in triflesон тратил своё время на пустяки
he was going through a difficult timeон переживал тяжёлое время
he was in the pub until closing timeон сидел в пабе до закрытия
he was not going to waste timeон не собирался терять время даром
he was on the rack all the time she was awayвсё время её отсутствия он был как на иголках
he was one of the greatest spirits of his timeон был одним из величайших умов своего времени
he was so stupefied by the news that he all sat in silence for a long timeон был так потрясён новостью, что долго сидел в молчании
he was spending all his time on teaching, whereas he yearned to do research workу него всё время уходило на преподавание, в то время как он мечтал об исследовательской работе
he was straitened for timeон был ограничен во времени
he was watching Susie ride her moped for the first timeон смотрел, как Сьюзи впервые в жизни катается на мопеде
her face was not damaged by timeвремя не оставило следов на её лице
his idea was dimly felt at the time and has been more distinctly recognised sinceего идея витала в воздухе в те времена, но отчётливо рассмотреть её смогли лишь позже
his only jail time was a two year bit for arson in 1972у него был только один срок: два года за поджог, в 1972-м
his team was beaten for the second time in a rowего команда потерпела второе поражение подряд
I always felt as if I was riding a race against timeя всегда чувствовал, что бегу наперегонки со временем
I felt our engagement was quite an unhappy timeя чувствовал, что время после нашей помолвки оказалось не очень-то счастливым
I felt so strange on the steroid injections, I was as high as a kite some of the timeпосле инъекций стероидов я чувствовал себя очень странно, какое-то время я был страшно возбуждён
I sat up in bed, wondering what the time wasя сел на кровати, пытаясь сообразить, который час
I was ill at the timeя тогда болел
I was once upon a time catechized into the belief of a Godоднажды я получил наставления о том, что такое вера в Бога
I was very tight with him for a long timeмы с ним очень долго дружили
it is 3 minutes to air timeосталось три минуты до начала передачи
it is 3 minutes to air timeосталось три минуты до выхода в эфир
it was a complete fluke that we just happened to be in the same place at the same timeэто была чистая случайность, что мы оказались в одно время в одном месте
it was a real hardship for her to get to work on timeей было действительно трудно приходить на работу вовремя
it was at a time when atomic energy has not yet been developedэто произошло в эпоху, когда атомной энергетики ещё не существовало
it was simply Paul running to form, never arriving anywhere on timeэто был просто Пол, который оставался верен себе, не приходя никуда вовремя
it was some time before my eyes got used to the gloomтолько через некоторое время мои глаза привыкли к полумраку
it's time he was put to schoolпора определить его в школу
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped downя уже так много лет проработал председателем, что чувствую, пришло время уступить свои позиции
Jane was always out for a good timeДжейн всегда хотела хорошо провести время
like too many vocalists he "dragged" certain passages until all sense of time was lostкак многие вокалисты, он настолько затягивал некоторые пассажи, что терялось ощущение времени
my nigger had a monstrous easy time but Buck's was on the jump most of the timeмой негр жутко бездельничал, а вот негр бака – почти всё время вкалывал (Mark Twain, Huck. Finn)
No, I don't remember that film, it was before my timeНет, я не помню этот фильм. Его сняли до того, как я родился
Romans at that time were no seamenримляне того времени были плохими мореплавателями
Scotland was for the first time treated as hanger-on of FranceШотландия впервые стала считаться нахлебницей Франции
she was clever to warn him in timeона сообразила предупредить его вовремя
she worked full time until she was 72она работала полный рабочий день до 72 лет
take someone back to the time when one was a kidнапоминать кому-либо о детстве
that shutter flaps every time there's a windставни качаются и скрипят при каждом порыве ветра
that's the last time that you show me up in public!я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях!
the banks had evidently been overflowed during floods, but at the present time the river was deadво время наводнения берега, очевидно, были покрыты водой, но сейчас река практически была неподвижна
the bridge was held for some timeнекоторое время они удерживали мост
the cattle are so nervous at this time of year that they will spook at a bushв это время года коровы и быки неспокойны до такой степени, что могут испугаться обыкновенного куста
the clock warned them it was time to get readyчасы оповестили их, что пора приготовиться
the contract specifies that a penalty must be paid if the work is not completed on timeв контракте указано, что если работа не будет закончена в срок, может взиматься штраф
the day seemed endless, I was clock-watching all the timeдень казался бесконечно долгим, я то и дело смотрел на часы
the deadline is 5:00 local time todayпоследний срок – сегодня в 5 часов по местному времени
the dog's tail was wagging the whole timeхвост у собаки всё время вилял
the first time I saw him wasпервый раз я его видел в
the journey-time to Glasgow is 8. 34 hпо расписанию до Глазго поезд идёт 8 ч. 34мин
the last time I saw him wasв последний раз я его видел в
the last time the dollar soared versus other currencies was in 1997 during the Asian financial crisisв последний раз стремительный рост доллара по отношению к другим валютам наблюдался в 1997 году во время азиатского финансового кризиса
the Ministry was certain to fall in a short timeбыло очевидно, что правительство падёт очень быстро
the passenger snapped out a warning, and the driver was able to stop just in time to avoid the accidentпассажир закричал, и водитель успел затормозить за мгновение до возможной аварии
the prisoner said it was the first time he had thieved anythingзаключённый сказал, что это был первый раз, когда он что-либо украл
the publication of debates was at that time strictly forbiddenпубликация дебатов была в то время строго запрещена
the queen was in due time safely delivered of a princeкоролева в должное время благополучно родила принца
the residence time was prolonged to two hoursвремя пребывания в реакторе было продлено до двух часов
the Romans at that time were no seamenримляне того времени были плохими мореплавателями
the sediments were introduced intraperitoneally for a long time to mice of line C57B1осадки вводили внутрибрюшинно в течение длительного времени мышам линии C57 B1
the soup has simmered down after all this time, so that there is hardly any leftсуп за это время выкипел, так что почти ничего не осталось
the spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Timeэкипаж космического корабля должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времени
the spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Timeкосмический корабль должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времени
the spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two monthsпресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцев
the team was penalized for wasting timeкоманда была оштрафована за затягивание времени
the time allotted for each contact is 2 minutesна каждый сеанс связи предоставляется 2 минуты
the time appointed for the meeting was 7 p. m.собрание было назначено на семь
the time appointed for the meeting was 7 p. mсобрание было назначено на семь
the time for that is pastвремя для этого давно миновало
the time for this inversion has been estimated to be 10 -11 secondвычислено, что время этой инверсии составляет 10 – 11 секунды
the time is coming up to 10 o'clockвремя приближается к десяти
the time which was destined for reassembling the parliamentто время, на которое предполагалось снова собрать парламент
the train was on timeпоезд пришёл вовремя
the train was running behind timeпоезд опаздывал
the train was running half an hour behind timeпоезд опаздывал на полчаса
the whole mystery falls into place when you remember who was in power at that timeвсё в этой загадке становится понятным, когда вспоминаешь, кто в то время был у власти
there was a time when all punishments were pecuniaryбыли времена, когда все наказания были денежными
there was no time for me to reach for my gunу меня не было времени добраться до своего пистолета
these fields, which used to be common land, were hedged in by law during the 18th century, and have been privately owned since that timeэти поля были общинными, но в 18 веке их огородили, и с тех пор они являются частной собственностью
they were the first to veteranize, and this signified a great deal at that timeони были первыми, кто остался на сверхсрочную службу, а в то время это очень много значило
this idea was dimly felt at the time and has been more distinctly recognised sinceэта идея витала в воздухе в те времена, но отчётливо рассмотреть её смогли лишь позже
this is the third time that Peter has been brought up before the court for drunken drivingуже третий раз Питера вызывают в суд за управление автомобилем в нетрезвом состоянии
this notorious bill was read a second time, and committedэтот вызвавший столько толков закон был обсуждён вторично и снова возвращён в профильный комитет
this was tax on my timeэто отняло у меня уйму времени
time allotted for each contact is 2 minutesна каждый сеанс связи предоставляется 2 минуты
traffic was unusually light for that time of dayдля этого времени дня на дорогах было необычно мало машин
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matchesпод термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче
what with summer time it was still broad daylightтак как было лето, ещё было совсем светло
when I was eighteen, I decided that it was time I cleared outкогда мне исполнилось восемнадцать, я решил, что пришла пора мне отселиться от родителей