English | Russian |
all knowledge workers use a computer on the job, and 85% of them do so all the time | все специалисты, занимающиеся анализом и обработкой информации, используют на работе компьютер, и 85% из них делают это постоянно |
all she could do was to go on playing for time | всё, что она могла сделать, это пытаться оттянуть время |
are there precedents for a prima donna appearing on three different labels virtually at the same time? | бывало ли такое, чтобы звезда записывалась на трёх студиях практически одновременно? |
arrive exactly on time | приехать точно в назначенный час |
arrive exactly on time | приехать минута в минуту |
arrive exactly on time | прибыть точно в назначенный час |
arrive exactly on time | прибыть минута в минуту |
arrive on time | приезжать по расписанию |
arrive on time | прийти без опоздания |
arrive on time | прибыть по расписанию |
as time drew on his health improved | постепенно состояние его здоровья улучшалось |
as time went on, things began to change | со временем всё изменилось |
as time went on, things began to change | со временем начали происходить перемены |
at a time when everybody was in bed, he must turn on the wireless | когда все уже легли спать, он взял да включил радио |
at a time when everybody was in bed, he must turn on the wireless | когда все уже легли спать, ему обязательно понадобилось включить радио |
be on one's feet for a long time | долго стоять |
be on short time | быть частично безработным |
be on short time | работать сокращённую рабочую неделю |
be on short time | работать неполную неделю |
be on short time | работать на полставке |
be on time-work | работать на условиях повременной оплаты |
constraints dependent on time | реономные связи |
Deducing from time-tables, Dinney hypothetically routed Joan to arrive at six-thirty on Thursday evening | Исходя из расписаний, Дини предположительно наметил приезд Джоан в четверг на 6. 30 вечера |
don't all crowd in on me, I will see your books one at a time | не нападайте все сразу, я прогляжу ваши тетради по очереди |
echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
effect of detention time on aerobic waste stabilization pond performance | влияние продолжительности пребывания в аэробном стабилизационном пруду на его производительность |
every time he appears on television, he finds a way to sneak in a mention of his latest book | всякий раз, когда он выступает по телевидению, он находит способ вставить несколько слов о своей последней книге |
every time he appears on television, he slips in a mention of his latest book | всякий раз, когда он появляется на телевидении, он старается упомянуть в разговоре свою последнюю книгу |
fail to pay on time | просрочить платёж |
from time to time he takes on a new persona | время от времени он меняет имидж |
go on half-time | перейти на неполный рабочий день |
go on half-time | перейти на неполную рабочую неделю |
go on the spree from time to time | погуливать (изредка предаваться веселому препровождению времени) |
go on the spree from time to time | изредка предаваться весёлому препровождению времени |
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her own | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться |
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her own | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться |
have a good time on your vacation | приятно тебе провести отпуск |
have many demands on one's time | иметь много дел |
have many demands on one's time | иметь много обязанностей |
have many demands on one's time | быть вечно занятым |
have time on one's hands | иметь уйму свободного времени |
have time on one's hands | иметь много свободного времени |
he fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about it | он принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросу |
he gave her a good talking-to about doing her homework on time | он устроил ей хороший нагоняй, чтобы она домашние задания выполняла вовремя |
he has got into the habit of doing everything on time | он привык всё делать вовремя |
he has time to reflect on it | у него есть время задуматься над этим |
he is far too busy to waste time on frivolities like going to the cinema | он слишком занят, чтобы тратить время на такие пустяки, как хождение в кино |
he promised me to come on Monday, but I couldn't pin him down to an exact time | он обещал зайти в понедельник, но я так и не смог добиться от него, в какое именно время |
he was on the rack all the time she was away | всё время её отсутствия он был как на иголках |
he was spending all his time on teaching, whereas he yearned to do research work | у него всё время уходило на преподавание, в то время как он мечтал об исследовательской работе |
her daughter kept on weeing all the time | её дочь писалась всё время |
his time and effort would be more fruitfully spent on another project | в другом проекте его усилия могли бы быть более плодотворны |
I felt so strange on the steroid injections, I was as high as a kite some of the time | после инъекций стероидов я чувствовал себя очень странно, какое-то время я был страшно возбуждён |
I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time | я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя |
I'd have got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted advice | я бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами |
I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is | я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник |
impose a time limit on the discussion | зарегламентировать обсуждение |
is everyone on board? Let's bear off, we've no time to waste | все на месте? Тогда отплываем, не будем терять времени |
it was a real hardship for her to get to work on time | ей было действительно трудно приходить на работу вовремя |
it was simply Paul running to form, never arriving anywhere on time | это был просто Пол, который оставался верен себе, не приходя никуда вовремя |
it's a long time since I acted on this stage, said the actor | "как давно это было, когда я играл на этой сцене," – сказал артист |
it's about time someone blew the whistle on his dishonest practices | пора прекратить его бесчестные махинации |
London express steamed into Newcastle right on time | лондонский экспресс пришёл в Ньюкасл точно по расписанию |
make demands on someone's time | отнимать время |
make great demands on someone's time | потребовать затраты большого количества времени |
make heavy demands on someone's time | потребовать затраты большого количества времени |
make inroads on someone's time | посягать на чьё-либо время |
most birds have to sit on their eggs, keeping them warm, for a certain length of time in order to hatch out their young | большинству птиц для получения потомства приходится сидеть на яйцах определённый период времени, чтобы предохранить их от переохлаждения |
my great delight, our guests arrived on time | к моему большому удовольствию наши гости прибыли вовремя |
my nigger had a monstrous easy time but Buck's was on the jump most of the time | мой негр жутко бездельничал, а вот негр бака – почти всё время вкалывал (Mark Twain, Huck. Finn) |
on a real time basis | в реальном масштабе времени |
on a real time basis | в реальном времени |
on time | время работы |
on-line real-time update | корректировка УП в реальном масштабе времени с помощью центральной ЭВМ |
on-time | длительность импульса |
our astonishment, they arrived on time | к нашему удивлению они приехали вовремя |
photon-polarization effects on intermolecular interaction-induced quantum beats in time-resolved light scattering from molecular pairs | фотон-поляризационные эффекты при квантовых биениях, индуцированных межмолекулярным взаимодействием в разрешённом во времени рассеянии света от молекулярных пар |
put on two goals before time | успеть забить два гола до конца тайма |
Scotland was for the first time treated as hanger-on of France | Шотландия впервые стала считаться нахлебницей Франции |
she gets a royalty cheque every time her play is shown on TV | всякий раз, когда её пьесу показывают по телевидению, она получает роялти |
she had to step out to get there on time | ей пришлось прибавить шагу, чтобы попасть туда вовремя |
she hit her daughter because she kept on weeing all the time | она била свою дочь, потому что та писалась всё время |
she tried her best to finish the job on time | она сделала всё возможное, чтобы закончить работу вовремя |
some students were rapped on the knuckles for not submitting their papers on time | некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы |
spend time on something | тратить время на (что-либо) |
spend time on one's toilet | проводить время за одеванием |
that student never completes his work on time, I don't know how he gets away with it | этот студент никогда не сдаёт свои работы вовремя, не знаю, как ему это сходит с рук |
the company commits itself to deliver the goods on time | фирма обязуется поставлять товар вовремя |
the contract specifies that a penalty must be paid if the work is not completed on time | в контракте указано, что если работа не будет закончена в срок, может взиматься штраф |
the driver clapped on the brakes but failed to stop in time | водитель дал по тормозам, но не сумел остановиться вовремя |
the driver slammed on the brakes but failed to stop in time | водитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться вовремя |
the driver slammed on the brakes but failed to stop in time | водитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться в нужный момент |
the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
the kids spend too much time on-line | дети проводят слишком много времени в онлайне |
the London express steamed into Newcastle right on time | лондонский экспресс пришёл в Ньюкасл точно по расписанию |
the men were put on half-time | рабочих перевели на неполную рабочую неделю |
the precise time the family get the nosebag on | точное время, когда семья садится есть |
the spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two months | пресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцев |
the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reach | через пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали |
the time of his arrival is contingent on the weather | время его прибытия зависит от погоды |
the train was on time | поезд пришёл вовремя |
the whole question rests on lack of time | весь вопрос упирается в недостаток времени |
the whole question turns on lack of time | весь вопрос упирается в недостаток времени |
there's no set time limit on this | время исполнения этой работы жёстко не ограничено |
they had a hard time of it too, for my father had to go on half-pay | у них тоже были тяжёлые времена, потому что моему отцу приходилось обходиться половиной зарплаты |
they proceeded on the theory that the supplies would arrive on time | они исходили из предположения, что припасы прибудут вовремя |
this is the second time she has been on the carpet | ей уже дважды попало |
this was tax on my time | это отняло у меня уйму времени |
time drags on | время тянется мучительно долго |
time hangs heavy on him | время мучительно тянется для него |
time hangs on his hands | время ему только в тягость |
time interval during which conditions of snow on mountain slopes may cause the descent of avalanches | интервал времени, в течение которого условия снегонакопления и характер механической устойчивости снега на склонах может привести к сходу лавин |
time passes quickly on vacation | на отдыхе время проходит быстро |
time resolved fluorescence studies on wet silica gel | исследования влажного силикагеля методом разрешённой во времени флуоресценции |
Time splashed him on its cover | журнал "Тайм" подал его броско на обложке |
to my great delight, our guests arrived on time | к моему большому удовольствию, наши гости прибыли вовремя |
to my utter amazement, he arrived on time | к моему сильному удивлению, он приехал вовремя |
to our astonishment, they arrived on time | к нашему удивлению, они приехали вовремя |
turn-on delay time | время задержки при включении |
use a channel on a time-division multiplex basis | уплотнять канал с временным разделением |
waste time on something | терять время на (что-либо) |
waste one's time on trifles | играть в бирюльки (попусту тратить время) |
we are resolved to finish the work on time | мы твёрдо решили закончить работу вовремя |
we completed the work on time, thanks to your help | благодаря твоей помощи мы закончили работу вовремя |
we daren't bet on the train arriving on time | мы не могли полагаться на то, что поезд придёт вовремя |
we must push on with the work if we are to finish it in time | надо приналечь на работу, если мы хотим её закончить вовремя |
we must shove on with the work if we are to finish it in time | нам нужно поспешить с работой, чтобы закончить её вовремя |
we try to make the trains run on time, but we can't compete against the weather | мы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас |
we try to make the trains run on time, but we can't contend against/with the weather | мы пытаемся наладить расписание поездов, но мы не можем противостоять погоде |
we try to make the trains run on time, but we can't contest with bad weather | мы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас |
when you've been away, it takes a long time to catch up on the local news | после того, как ты уезжал надолго, нужно много времени, чтобы снова разбираться во всём происходящем |
whether or not we arrive on time is contingent on the weather | приедем мы вовремя или нет, зависит от погоды |
work on a full-time basis | работать на условиях полной рабочей недели |
work on a full-time basis | работать на условиях полной рабочей нагрузки |
work on a part-time basis | работать на условиях неполной рабочей недели |
work on a part-time basis | работать на условиях неполной рабочей нагрузки |
work on short time | работать сокращённую рабочую неделю |
work on short time | быть частично безработным |
you can't run out on your family at a time like this | нельзя покидать семью в такое время |
you can't walk out on your family at a time like this | в такой момент ты не можешь оставить семью |
your continual lateness has now gone beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed | ваши постоянные опоздания уже не смешны, если вы завтра не придёте вовремя, вы будете уволены |
your continual lateness is now beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed | ваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой, если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем вас уволить |