DictionaryForumContacts

   English
Terms containing this book | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a book of this kind will no longer be serviceable for the study ofтакого рода книга станет уже совершенно бесполезной для изучения (такого-то предмета)
Makarov.all of you must read this bookвам всем следует прочитать эту книгу
gen.all rights of translation and republication in this book are reservedкнигу не разрешается ни переводить, ни перепечатывать как полностью, так и частями
Makarov.all subjects are discussed within the covers of this bookна страницах этой книги обсуждаются все вопросы
gen.are you using this book?вы работаете по этой книге?
gen.are you using this book?вы пользуетесь этой книгой?
gen.as a matter of fact I don't want to read this bookсобственно говоря, мне не хочется читать эту книгу
gen.as the author of this book justly remainsкак справедливо отмечает автор этой книги
gen.as the author of this book rightly remainsкак справедливо отмечает автор этой книги
lit.as you will work through this bookпо мере проработки материалов этой книги (Alex_Odeychuk)
lit.as you will work through this bookпо мере прочтения этой книги (Alex_Odeychuk)
Makarov.at one time this book was very popularнекогда эта книга была очень популярна
Makarov.at one time this book was very popularбыло время, когда эта книга была очень популярна
gen.at one time this book was very popularнекогда было время, когда эта книга была очень популярна
gen.can you spare this book for a while?можете ли вы уступить на время эту книгу?
math.chapter 3 of this book presents some simple examples of performance evaluationоценивать рабочие характеристики
gen.choose anyone of these booksвыбирайте любую книгу
gen.do me a favor and deliver this book to himсослужите мне службу, отнесите ему эту книгу
gen.do me a favour and deliver this book to himсослужите мне службу, отнесите ему эту книгу
lit.elaborate on these ideas in this bookподробно остановиться на упомянутых идеях в своей книге (Alex_Odeychuk)
rhetor.emerges from the pages of this bookпредставать со страниц этой книги (as ... – ... (сущ. в творит. падеже) Alex_Odeychuk)
gen.exchange this book for another oneпоменять эту книгу на другую (one stamp for another, one dress for another, etc., и т.д.)
gen.get this book easilyдостать эту книгу без затруднений
Makarov.give her this bookдайте ей эту книгу
Makarov.give her this bookдай ей эту книгу
gen.he came across this book quite by chanceэта книга ему попалась совершенно случайно
gen.he can easily get this book in any shopон свободно может достать эту книгу в любом магазине
gen.he cannot get through this bookон никак не одолеет эту книгу
Makarov.he chanced upon a copy of this bookон случайно обнаружил этот экземпляр книги
gen.he denied having used this bookон отрицал, что пользовался этой книгой
gen.he found this book quite by chanceэта книга ему попалась совершенно случайно
gen.he got this book in the libraryэту книгу он взял в библиотеке
Makarov.he has already read this bookя уже прочёл эту книгу
Makarov.he has been hunting for this book for a long time nowон давно охотится за этой книгой
gen.he has read this bookон читал эту книгу
gen.he has read this bookон прочёл эту книгу
Makarov.he has read this supposedly interesting bookон прочитал эту якобы интересную книгу
gen.he has spoken to him about this bookон говорил ему про эту книгу
gen.he hasn't got this bookу него нет этой книги
Makarov.he is completely disappointed with this bookон окончательно разочаровался в этой книге
gen.he keeps looking for this book but I can't find itон всё ищет эту книгу и не может найти её
Makarov.he must get this book somehowон должен как-то достать эту книгу
gen.he never thought of making me a present of this bookон и не думал дарить мне этой книги
Makarov.he paid the merest trifle for this bookон заплатил сущий пустяк за эту книгу
gen.he read this book from cover to coverон прочитал эту книгу от доски до доски
gen.he read this book in one dayон прочитал эту книгу в один день
Makarov.he read this thick book in five hoursон прочитал эту толстую книжку за пять часов
gen.he showed this man a bookон показал книгу этому человеку
Makarov.he wrote this book in a short timeон написал эту книгу за короткое время
gen.her new novel is the in book to read this summerеё новый роман стал модной книгой этого лета
gen.how can we determine the value the price of this book?как нам установить ценность цену этой книги?
gen.how can we determine the value the price of this book?как нам определить ценность цену этой книги?
gen.how did it find its way into this book?каким образом это попало в книгу?
gen.how many copies of this book have they printed?каким тиражом вышла эта книга?
gen.how this book is organizedкак устроена эта книга (название главы в книге dimock)
gen.how this book should be usedкак пользоваться данной книгой (раздел в книге dimock)
gen.how this book should be usedкак пользоваться этой книгой (раздел в книге dimock)
gen.I came across this book at a secondhand bookshopя наткнулся на эту книгу у букиниста
gen.I came across this book at a secondhand bookshopя напал на эту книгу у букиниста
Makarov.I can commend this book to youмогу тебе всячески порекомендовать эту прекрасную книгу
gen.I can refer you to a good book on this subjectя могу вам порекомендовать хорошую книгу по этому вопросу
gen.I can say very little about this bookя могу очень немного сказать об этой книге
Makarov.I commit this evil book to the flamesпредаю эту проклятую книгу огню
Makarov.I consign this evil book to the flamesпредаю эту ужасную книгу огню
gen.I got this book as a presentя получил эту книгу в подарок
gen.I had no dictionary when reading this book but I made doкогда я читала эту книгу, у меня не было словаря, но я как-то справилась
gen.I have no further use for this bookмне более ни на что не нужна эта книга
gen.I haven't read this book, but I heard about itя не читал этой книги, но я слышал о ней
gen.I haven't read this book neither do I intend toя не читал этой книги и не собираюсь (её читать)
gen.I hope I have seen the last of this bookнадеюсь, я всё-таки отделался от этой книги
gen.I just can't work up any interest of my students to this dull bookя просто не могу вызвать у учеников никакого интереса к этой нудной книжке
Makarov.I received this book as a giftмне эту книжку подарили
Makarov.I recommend you to buy this bookрекомендую вам приобрести эту книгу
gen.I shall put aside this book for youя отложу для тебя эту книгу
gen.I trust this is the book you wantedя надеюсь, что вам была нужна именно эта книга
gen.I want to have this book tooя тоже хочу купить эту книгу
progr.ideas presented in this bookидеи, приведенные в этой книге (ssn)
gen.if you can spare this book, lend it to meесли эта книга вам сейчас не нужна, одолжите её мне
gen.I'll save this book till the children are olderсейчас она сложна для них
gen.I'll save this book till the children are olderя приберегу эту книгу до тех пор, пока дети немного повзрослеют
Makarov.I'll save this book till the children are older, it's a little past them at the moment.я приберегу эту книгу до тех пор, пока дети немного повзрослеют. Сейчас она слишком сложна для них
gen.I'm afraid this book's beyond meмне кажется, что эта книга слишком сложна для меня
gen.I'm afraid this book's beyond meнет ли у вас чего-нибудь попроще?
gen.I'm half way through this bookя наполовину прочитал эту книгу
Makarov.I'm just going to check this book out of the libraryя как раз собираюсь отметить эту книгу на стойке выдачи
Makarov.in this book he makes his closest approach to greatnessв этой книге он почти достиг величия
scient.in this book the author develops the view thatв этой книге автор развивает свой взгляд на то, что
gen.in this book there is describedв этой книге описывается (e.g. At the end of the book there is described a sixth rite which the monks practiced.)
gen.is this book yours?эта книга ваша?
gen.is this the book you were looking for?это та книга, которую вы искали?
gen.it is a measure of the success of this book thatчто
gen.it is a measure of the success of this book thatуспех его книги объясняется тем
gen.it is a measure of the success of this book thatоб успехе его книги можно судить по тому
Makarov.it is going to be very difficult to compress this mass of material into a book of ordinary lengthуместить такой обильный материал в книгу обычного объёма будет крайне трудно
gen.keep this bookоставлять эту книгу и т.д. себе (this toy, this photograph, etc.)
progr.Like all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the bookкак и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книги (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.lose money on publishing this bookвпустую тратить деньги на то, чтобы опубликовать эту книгу (on building a house, etc., и т.д.)
gen.lose money on publishing this bookзря тратить деньги на то, чтобы опубликовать эту книгу (on building a house, etc., и т.д.)
progr.Martin Fowler and the contributing authors make an invaluable contribution to object-oriented software development by shedding light on the refactoring process. This book explains the principles and best practices of refactoring, and points out when and where you should start digging in your code to improve itМартин Фаулер и другие авторы, принявшие участие в написании этой книги, внесли большой вклад в разработку объектно-ориентированного программного обеспечения тем, что пролили свет на процесс рефакторинга. В книге описываются принципы и лучшие способы осуществления рефакторинга, а также указывается, где и когда следует начинать углублённо изучать код, чтобы улучшить его (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn)
progr.material presented in this bookматериал данной книги (ssn)
Makarov.name of this book of poems is "Crossroads"этот сборник стихов называется "Перекрёстки"
Makarov.name of this book of poems is "Crossroads"открывает сборник одноимённое стихотворение
law, copyr.no part of this book may be reproduced or copied in any form or by any means – graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, taping, or storing in information retrieval system or sent or transferred without the prior written permission of copyright ownerНикакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме или какими бы то ни было средствами – графическими, электронными или механическими, включая фотокопирование, запись на любой носитель, в том числе магнитную ленту, – или сохранена в информационно-поисковой системе, а также передана или переправлена без предварительного письменного разрешения владельца авторских прав.
gen.once opened, this book is hard to lay asideесли вы откроете эту книгу, вам от неё трудно будет оторваться
quot.aph.once you're done with this bookпо прочтению этой книги (Alex_Odeychuk)
Makarov.overlook the opportunity of buying this bookупустить возможность купить эту книгу
gen.personally I prefer this bookчто касается меня, то мне больше нравится эта книга
gen.personally I prefer this bookлично я предпочитаю эту книгу
scient.portions of this paper were extracted from a book..разделы этой статьи были извлечены из книги ...
math.presented in this bookприводимый в этой книге
progr.program out of this bookпрограммировать по этой книге (Alex_Odeychuk)
gen.put down this sum in the housekeeping bookвнесите эту сумму в книгу домашних расходов
gen.put this book on top and the other one underneath itположи эту книгу сверху, а вот ту вниз под неё
gen.read this book at your leisureпрочитайте эту книгу на досуге
gen.return this book on or before date dueвернуть не позднее указанного срока (надпись на карточке библиотечной книги LyuFi)
gen.send these books as printed matterотправьте эти книги бандеролью
gen.set this book aside for meотложите для меня эту книгу
gen.several pages have come out of this bookнесколько страниц вырвались из этой книги
gen.she didn't read this bookона этой книги не читала
gen.she had the good fortune to get this bookей посчастливилось достать эту книгу
gen.she happened to get this bookей посчастливилось достать эту книгу
Makarov.she isn't here this year – she's on sabbatical, finishing off her bookв этом году её здесь не будет, она в творческом отпуске, заканчивает свою книгу
Makarov.she said she wanted to read this bookона сказала, что хочет прочесть эту книгу
Makarov.she said that she wanted to read this bookона сказала, что хочет прочесть эту книгу
gen.she urges him to read this bookона рекомендует ему прочесть эту книгу
gen.she was lucky enough to get this bookей посчастливилось достать эту книгу
gen.she was sorry to part with this bookей было жаль расставаться с этой книгой
Makarov.she will want this book todayэта книга будет нужна ей сегодня
gen.some of these books are quite usefulнекоторые из этих книг очень полезны
gen.some pages are missing in this bookв этой книге недостаёт нескольких страниц
gen.some passages in this book will bear skippingнекоторые абзацы в этой книге вполне можно пропустить
gen.some passages in this book will bear skippingнекоторые места в этой книге вполне можно пропустить
gen.take this book and I'll take that oneвозьмите эту книгу, а я возьму ту
Makarov.take this book tooвозьмите и эту книгу
Makarov.that's what we tried to portray in the book, this feeling of opulence and grandeurв книге мы хотели передать именно это ощущение богатства и великолепия
Makarov.the aim of this book is to describe the principles of membrane filtration providing definitions and simple descriptions, as well as more extended theoretical considerationsцель данной книги – кратко описать принципы мембранной фильтрации, давая при этом определения, а также иногда более развёрнутый теоретический анализ
Makarov.the author has no qualifications whatever, either as a mathematician or as a writer. This may make it difficult for academicians either to read this book, or to accept the findings hereinАвтор не имеет какой-либо квалификации вообще: ни как математик, ни как писатель. Поэтому человеку с традиционным образованием может оказаться затруднительным как прочитать книгу, так и воспринять её содержание
progr.the C Standard Library, in combination with CORBA and the Pthreads library, provides the support for agent-oriented and blackboard programming concepts that are discussed in this bookСтандартная библиотека C в сочетании с CORBA и библиотекой Pthreads обеспечивает поддержку концепций агентно-ориентированного программирования и программирования на основе методологии "доски объявлений", которые рассматриваются в этой книге (см. "Parallel and Distributed Programming Using C " by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003)
progr.the C Standard Library, in combination with CORBA and the Pthreads library, provides the support for agent-oriented and blackboard programming concepts that are discussed in this bookСтандартная библиотека C в сочетании с CORBA и библиотекой Pthreads обеспечивает поддержку концепций агентно-ориентированного программирования и программирования на основе методологии "классной доски", которые рассматриваются в этой книге (см. "Parallel and Distributed Programming Using C " by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003)
Makarov.the early chapters of this book present a detailed chronicle of musical life in Vienna at the turn of the centuryпервые главы этой книги дают подробное описание музыкальной жизни Вены в начале века
rhetor.the most important thing you will take home from reading this book isсамое важное из того, что вы получите от прочтения этой книги,-это (Alex_Odeychuk)
progr.the most mathematically demanding part of this bookнаиболее трудный материал в данной книге (ssn)
Makarov.the name of this book of poems is "Crossroads"этот сборник стихов называется "Перекрёстки"
Makarov.the name of this book of poems is "Crossroads"открывает сборник одноимённое стихотворение
Makarov.the name of this book of poems is "Crossroads", the title poem is the first poem in the volumeэтот сборник стихов называется "Перекрёстки", открывает сборник одноимённое стихотворение
gen.the pages of this book have been printed in two columnsэта книга напечатана в два столбца
Makarov.the pages of this book have clung togetherу этой книги склеились страницы
Makarov.the reproduction of this book is not allowed without the prior permission in writing of the Publisherперепечатывание этой книги не разрешается без предварительного письменного разрешения издателя
gen.the title of this book is misleadingназвание этой книги вводит в заблуждение
gen.the title of this book is well suited to its contentsназвание этой книги полностью соответствует её содержанию
gen.the translation of this book took three monthsперевод этой книги занял три месяца
amer.there is a big run on this bookэта книга раскупается нарасхват (Taras)
gen.there is a great demand for this bookэту книгу покупают нарасхват
gen.there is a run on this bookэта книга пользуется большим спросом
gen.there is no book that can compete with this oneни одна книга не может соперничать с этой
scient.there is very little to say as an introduction to this bookочень немного можно сказать во вступлении к этой книге ...
gen.there isn't anything of real substance in this bookв его книге нет ничего существенного
gen.there isn't anything of real substance in this bookв книге нет ничего важного
gen.there isn't anything of real substance in this bookв книге нет ничего существенного
gen.there isn't anything of real substance in this bookв его книге нет ничего важного
gen.there's some good stuff in this bookв этой книге есть кое-что хорошее
gen.there's some good stuff in this bookв этой книге есть кое-что полезное
gen.these issues are beyond the scope of this bookэти вопросы в данной книге не рассматриваются
gen.they marked out this book for the best-book-of-the-year listони наметили внести эту книгу в список лучших книг года
gen.this bookэта книга
gen.this book appeals to childrenэта книга привлекает детей
gen.this book appeals to childrenэта книга нравится детям
math.this book assembles the most recent advancesв этой книге собраны самые последние достижения (in stochastic systems, presenting both their theoretical aspects and engineering applications)
math.this book assembles the most recent advances inэта книга соединяет воедино наиболее передовые достижения в (stochastic systems, presenting both their theoretical aspects and engineering applications; ...)
math.this book assembles the most recent advances inэта книга соединяет воедино наиболее передовые достижения в (stochastic systems, presenting both their theoretical aspects and engineering applications)
gen.this book assembles the most recent advances inв этой книге собраны самые последние достижения в
math.this book assembles the most recent advances in stochastic systemsэта книга объединяет наиболее недавние достижения в области стохастических систем
gen.this book belongs hereэтой книге полагается лежать здесь
gen.this book belongs to that shelfэта книга с той полки
gen.this book carries many tablesв книге много таблиц
gen.this book carries many tablesв этой книге много таблиц
gen.this book certainly meets our needэта книга несомненно удовлетворит наши потребности
gen.this book comes from his libraryэта книга из его библиотеки
gen.this book comes short of satisfactoryэта книга оставляет желать много лучшего
Makarov.this book contained the opening letter of our professorв книге была вступительная статья, написанная нашим профессором
gen.this book contains a short chapter on the subjectв книге имеется небольшая глава, посвящённая этому вопросу (a bibliography, forty maps, a good deal of useful information, etc., и т.д.)
gen.this book contains a short chapter on the subjectв книге есть небольшая глава, посвящённая этому вопросу (a bibliography, forty maps, a good deal of useful information, etc., и т.д.)
Makarov.this book contains many suggestions and practical methods for getting better results in spotting printsв этой книге содержится множество практических советов о том, как достичь лучшего результата при выведении пятен
gen.this book costs more than all the others togetherодна эта книга стоит дороже, чем все остальные вместе взятые
gen.this book costs more than all the others togetherодна эта книга стоит дороже, чем все остальные вместе взятые
gen.this book counts among the best of his worksэта книга принадлежит к его лучшим работам (among his major works, among his lesser efforts, etc., и т.д.)
gen.this book deals with the development of scienceэто книга о развитии науки
Makarov.this book deals with the Far Eastэта книга о Дальнем Востоке
gen.this book deals with the Far Eastэто книга о Дальнем Востоке
Makarov.this book doesn't commend itself to meэта книга меня не привлекает
gen.this book doesn't commend itself to meэту книгу мне не хочется читать
gen.this book fills a major gap in this fieldэта книжка закрывает большой пробел в этой области
gen.this book gets to the heart of the matterэта книга затрагивает самую суть дела
gen.this book gives you the answersответы вы найдёте в этой книге
gen.this book goes hereэта книга стоит здесь (здесь её место)
Makarov.this book goes on the top shelfэта книга всегда стоит на верхней полке
gen.this book goes on the top shelfэта книга обычно стоит на верхней полке
gen.this book got a bit beyond meэта книга оказалась для меня трудноватой
math.this book grew out of four lectures given in France in 1985данная книга возникла в результате
gen.this book grew out of four lectures given in France in 1985данная книга возникла в результате чтения мной четырёх лекций во Франции в 1985 г.
gen.this book hardly qualifies as a works of artэту книгу вряд ли назовёшь произведением искусства
gen.this book has a punchэто очень сильная книга
gen.this book has cleared my doubtsэта книга рассеяла мои сомнения
gen.This book has its originsЭта книга обязана своим появлением (A.Rezvov)
gen.this book has just come outэта книга только что вышла из печати
gen.this book has outdistanced all others in salesэта книга превзошла все другие по спросу
gen.this book has outlived its usefulnessкнига устарела
gen.this book has passed through many editionsэта книга выдержала много изданий
gen.this book hasn't received the attention it deservesэта книга не была оценена по заслугам
gen.this book hooked me on the very first pageэта книга зацепила меня с самой первой страницы
gen.this book includes all his poemsв этой книге собраны все его стихотворения
gen.this book includes all his poemsв этой книге собраны все его стихи
gen.this book includes all his poemsв эту книгу вошли все его стихотворения
progr.this book is a collection of patterns describing object-oriented micro-architecturesэта книга представляет собой набор шаблонов, описывающих объектно-ориентированные микроархитектуры
gen.this book is a good oneэта книга – хорошая (книга)
gen.this book is a model of Russian proseэта книга – образец русской художественной прозы
gen.this book is a mustнепременно нужно прочитать эту книгу
Makarov.this book is a public property and should be up for grabsэта книга является общим достоянием и не может кому-то принадлежать
gen.this book is a public property and should be up for grabsэта книга является всеобщим достоянием и не может кому-либо принадлежать
gen.this book is a quick readкнига читается быстро ('More)
Makarov.this book is a recent purchase of mineэта книга – моя недавняя покупка
Makarov.this book is a recent purchase of mineя недавно купил эту книгу
Makarov.this book is a regular findэта книга – настоящая находка
gen.this book is a successэта книга – удача автора
gen.this book is a successэта книга имеет успех
math.this book is accessible to undergraduatesданная книга доступна для студентов младших курсов
Makarov.this book is all rubbishэта книга – сплошная ерунда
gen.this book is an adaptation of Bleak Houseэта книга-адаптированное издание "Холодного дома"
gen.this book is an adaptation of "Bleak House"эта книга – адаптированное издание "Холодного дома"
gen.this book is an adaption of "Bleak House"эта книга – адаптированное издание "Холодного дома"
fig.of.sp.this book is an essential part of the historian's toolkitэта книга – необходимая часть научного багажа любого историка
fig.of.sp.this book is an essential part of the historian's toolkitбез этой книги не может обойтись ни один историк
gen.this book is an essential part of the historian's toolkitбез этой книги не может обойтись ни один историк (образн.)
gen.this book is an essential part of the historian's toolkitэта книга – необходимая часть научного багажа любого историка (образн.)
inf.this book is awfully hard to translate into Russianэту книгу ужасно трудно перевести на русский
gen.this book is comparably cheaperэта книга дешевле, чем другие
gen.this book is copyrightна эту книгу распространяется авторское право
gen.this book is copyrightedна эту книгу распространяется авторское право
gen.this book is dedicated to the memory of my motherэта книга посвящается памяти моей матери
gen.this book is difficult to come byэту книгу трудно достать
gen.this book is essential for his workэта книга необходима для его работы
Makarov.this book is fit only for pulpingэта книга годится только на макулатуру
gen.this book is five shillingsэта книга стоит пять шиллингов
gen.this book is for childrenэта книга для детей
gen.this book is for light readingэта книга для легкого чтения
gen.this book is for older childrenэта книга для детей старшего возраста
gen.this book is good in partsэта книга хороша местами
Makarov.this book is good stuffэто хорошая книга
gen.this book is heavy goingэта книга трудно читается
gen.this book is heavy readingэту книгу трудно читать
gen.this book is heavy readingэта книга трудно читается
gen.this book is hersэта книга принадлежит ей
gen.this book is hersэта книга её
gen.this book is hisэта книга его (принадлежит ему)
gen.this book is hisэта книга принадлежит ему
gen.this book is in constant useэта книга находится в постоянном пользовании
gen.this book is in great demandЭту книгу берут нарасхват (Taras)
gen.this book is in great demandна эту книгу большой спрос
gen.this book is in great requestна эту книгу большой спрос
math.this book is intended for anyoneданная книга предназначена для всех, кто (interested in the modeling and solution of real problems; ...)
math.this book is intended for anyoneданная книга предназначена для всех, кто (interested in the modeling and solution of real problems)
gen.this book is intended for anyoneданная книга предназначена для всех, кто
math.this book is intended for anyone interested in the modeling and solution of real problemsмоделирование и решение реальных задач
gen.this book is intended for anyone interested in the modeling and solution of real problemsданная книга предназначена для всех, кто интересуется моделированием и решением реальных проблем
math.this book is intended for use by researchers who needпредназначен для использования
scient.this book is intended to provide a practical guide to the calculation ofцель данной книги – обеспечение практического руководства к расчётам ...
gen.this book is interestingэта книга интересная
gen.this book is interesting and that one is notэта книга интересная, а та нет
gen.this book is interesting and that one is notэта книга интересна, а та нет
gen.this book is interesting, that book is thrillingэта книга интересная, та книга захватывающая
gen.this book is mineэта книга моя
gen.this book is misplacedэта книга лежит не на месте
austral., slangthis book is my cup of teaэта книга мне пришлась по вкусу
gen.this book is not availableэту книгу нельзя достать
gen.this book is not availableэтой книги нет в наличии
gen.this book is not cut, I have cut a few leaves at the beginningэта книга не разрезана, я разрезал только несколько листов в начале
Makarov.this book is not cut. I have cut a few leaves at the beginningэта книга не разрезана. Я разрезал только несколько листов в начале
gen.this book is not up to muchэта книга не заслуживает внимания
gen.this book is not up-stroke muchэта книга не заслуживает внимания
gen.this book is now in pressэта книга в печати
gen.this book is now out of courtэта книга теперь устарела
gen.this book is of interestэта книга представляет интерес
gen.this book is of no use to me at allэта книга мне ни к чему
gen.this book is of special interest to meэта книга представляет особый интерес для меня
gen.this book is oursэта книга наша
gen.this book is out of placeэта книга стоит не на месте
gen.this book is out of stockэта книга распродана
gen.this book is part history, part travelogueэта книга – отчасти история, отчасти путевые заметки
gen.this book is poor stuffэто никчёмная книжонка
amer.this book is selling like hot cakesэта книга раскупается нарасхват (тж. см. like gangbusters Taras)
inf.this book is selling poorlyэта книга плохо идёт
Makarov.this book is sheer beastlinessэта книга полна всяких гадостей
lit.this book is suffused with Shaw's characteristic wry Irish humourэта книга полна характерного для Шоу мрачного ирландского юмора
gen.this book is the fruit of long researchэта книга – плод длительных исследований
gen.this book is theirsэто их книга
gen.this book is theirs, not oursэто их книга, не наша
gen.this book is to be run on good paperэта книга будет издана на хорошей бумаге
gen.this book is to comeэта книга должна появиться
gen.this book is too difficult for childrenэта книга недоступна детям
gen.this book is too high-toned for meэта книга для меня слишком "умная"
gen.this book is too manyэта книга лишняя
gen.this book is unreadableэту книгу невозможно читать
gen.this book is very difficult to procureэту книгу очень трудно достать
gen.this book is very suggestiveэта книга заставляет думать
gen.this book is well worth readingэту книгу стоит прочесть
gen.this book is worthy of noteэта книга заслуживает внимания
gen.this book is written in a plain styleэта книга написана простым языком
gen.this book is yet more interesting этакнига ещё интереснее
gen.this book is yet more interesting этакнига даже ещё интереснее
gen.this book is yoursэта книга твоя (kee46)
gen.this book is yoursэта книга ваша
gen.this book is yours to keepэту книгу я вам дарю
gen.this book is yours to keepможете оставить эту книгу себе
gen.this book looks as if it's just been chucked togetherкажется, эту книжку писали в страшной спешке
Makarov.this book looks as if it's just keen chucked togetherкажется, эту книжку писали в страшной спешке
gen.this book looks very temptingэту книгу очень хочется почитать
gen.this book loses in translationв переводе и т.д. эта книга проигрывает (in rendering, in the telling, etc.)
scient.this book made a great impression on meэта книга произвела на меня огромное впечатление ...
gen.this book makes good readingэто интересная книга
gen.this book makes good readingэта книга легко читается
gen.this book makes interesting readingэта книга легко читается
gen.this book may be turned to for accurate informationв этой книге можно найти точные сведения (for answers, for clues, etc., и т.д.)
Makarov.this book meets the public demandиздание этой книги отвечает требованиям или потребностям общества
Makarov.this book meets the public demandиздание этой книги отвечает требованиям общества
Makarov.this book meets the public demandиздание этой книги отвечает потребностям общества
Makarov.this book neared him to the way out of the problemэта книга приблизила его к решению проблемы
idiom.this book provides a thorough introductionэта книга позволяет быстро и качественно овладеть (бла-бла)
idiom.this book provides a thorough introductionКнига адресована юристам, политикам, правозащитникам... (of Himera)
idiom.this book provides a thorough introductionОсновное внимание в книге уделено (Himera)
idiom.this book provides a thorough introductionэта книга о
idiom.this book provides a thorough introductionэта книга знакомит читателя с
Makarov.this book, quite opportunely it seems, was published in 1925книга была опубликована в 1925 году, и, судя по всему, пришлась как нельзя кстати
gen.this book really absorbs oneэта книга просто захватывает
scient.this book reconstructs the major events inэта книга реконструирует главные события в ...
Makarov.this book retails at $10 overseasрозничная цена на эту книгу за границей – 10 долларов
gen.this book retails at $10 overseasрозничная цена этой книги за границей – 10 долларов
scient.this book reviews the technology ofв данной книге даётся обзор технологий ...
gen.this book shows him in a bad lightэта книга показывает его в невыгодном свете
gen.this book stinksэто паршивая книга
gen.this book stinksэто отвратительная книга
progr.this book takes a modern approach to these open problems, inspired by principles from the nouvelle AI trend in robotics and concepts reminiscent of agile development of softwareв настоящей книге принят современный подход к решению этих открытых задач, в основе которого, во-первых, лежат принципы, базирующиеся на современных тенденциях применения технологии ИИ в робототехнике, а во-вторых, концепции, сложившиеся в новейших подходах к динамичной разработке программного обеспечения (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003 ssn)
gen.this book treats current social problemsв этой книге трактуются современные социальные проблемы
gen.this book treats of a most abstruse subjectsв книге рассматриваются очень трудные для понимания предметы
gen.this book treats of many subjectsв этой книге говорится о многих вещах
gen.this book was issued last yearкнига выпущена в прошлом году
gen.this book was mothered on herэту книгу приписывали ей
gen.this book was mothered upon herэту книгу приписывали ей
gen.this book was much spoken ofоб этой книге много говорили
gen.this book went over big with my 10 year old grandsonэта книга очень понравилась моему десятилетнему внуку
gen.this book will make a most desirable and welcome addition to our libraryэта книга явится весьма желательным дополнением к нашей библиотеке
gen.this book will make a most desirable and welcome addition to our libraryэта книга будет весьма желательным дополнением к нашей библиотеке
gen.this book will not bear another impressionэта книга не выдержит второго издания
gen.this book will not stay where it is putэта книга никогда не лежит на месте
gen.this essay forms part of my bookэтот очерк является частью моей книги
gen.this fact is consistent with his having written the bookэтот факт не противоречит тому, что он является автором этой книги
gen.this idea runs through the whole bookэта идея пронизывает всю книгу
gen.this idea runs through the whole bookэта идея проходит через всю книгу
gen.this is a book I've been needing a long timeвот книга, которую я давно ищу
gen.this is a book on how to avoid a heart attackэта книга о том, как предупредить сердечный приступ
Makarov.this is a fine book, a worthy addition to the Cambridge Encyclopedia seriesэто прекрасная книга, ценное дополнение к серии кембриджской энциклопедии
gen.this is a good bookэто хорошая вещь
gen.this is a great book, although it really is a bitch to readэто отличная книга, хотя читать её – задача не из лёгких
gen.this is an exceptionally interesting bookэто исключительно интересная книга
gen.this is her bookэто её книга
Makarov.this is my book, hers is on the tableэто моя книга, а её лежит на столе
Makarov.this is not my idea of a good bookэто не соответствует моим представлениям о хорошей книге
gen.this is not my idea of a good bookя не считаю эту книгу интересной
gen.this is the book which I choseэто книга, которую я выбрал
gen.this is the same book as I lostэто такая же книга, как та, что я потерял
math.this material occupies the first seven chapters of the bookэтот материал занимает первые семь глав
math.this material occupies the first seven chapters of the bookэтот материал занимает семь первых глав книги
math.this material occupies the first seven chapters of the bookпоследние три главы посвящаются адиабатическим теоремам
gen.this may make it difficult for academicians either to read this book, or to accept the findings hereinчеловеку с классическим образованием поэтому затруднительно читать его книги и воспринимать их содержание
progr.this method of keeping score will be the most mathematically demanding part of this bookэтот способ оценки производительности является наиболее трудным материалом в данной книге (см. The Algorithm Design Manual Second Edition by Steven S. Skiena 2008)
gen.this new book does not come up to your lastэта новая книга не идёт ни в какое сравнение с вашей последней книгой
Makarov.this philosophy book is too heavy for me to enjoyэта книга по философии слишком серьёзна, чтобы я ею наслаждался
gen.this play does not agree with the bookпьеса очень отличается от книги, по которой она написана
gen.this self-help book is designed to help you solve your own problemsэта книга – практическое руководство по решению ваших проблем своими силами
gen.this subject is not very well dealt with in his latest bookв его последней книге этот вопрос плохо освещён
gen.this text-book makes an easy passage to reading newspapersэтот учебник облегчает переход к чтению газет
gen.this text-book must be superseded by a newer oneэтот учебник следует заменить более современным
math.throughout this bookвезде в этой книге
progr.understanding of the material presented in this bookпонимание материала данной книги (ssn)
progr.using this bookкак пользоваться этой книгой (ssn)
gen.want you to read this exciting bookя хочу, чтобы ты прочитал эту увлекательную книгу
gen.was this book meant for me?эта книга для меня?
progr.ways to read this bookкак работать с книгой (употребляется в предисловии ssn)
gen.we may reasonably suppose that this book will sell wellмы вполне можем считать, что эту книгу будут охотно покупать
gen.we recommend this book for young peopleмы рекомендуем эту книгу молодёжи
gen.what am I to do about this book?как поступить с этой книгой куда положить, кому отдать и т.п.?
gen.what am I to do about this book?как быть с этой книгой куда положить, кому отдать и т.п.?
gen.what do you want this book for?для чего вам нужна эта книга?
gen.what if I buy this bookкуплю-ка я эту книгу (Alex Lilo)
gen.what is being discussed in this book?о чем трактуется в этой книге?
gen.what is in this book?о чём эта книга?
Makarov.what kind of book is this?что это за книга?
gen.what this book coversо чём эта книга
gen.where can I get this book?где можно купить эту книгу?
gen.where can I get this book?где можно достать эту книгу?
gen.where does this book this teapot, this table, etc. go?где стоит эта книга и т.д.?
progr.which are not reflected in this bookкоторые не отражены в этой книге (ssn)
gen.who Should Read This Bookкому адресована эта книга
book.who this book is forдля кого эта книга
gen.whose book is this?чья это книга?
gen.why, this is the very book I want!да ведь это та самая книга, которую я ищу!
Makarov.wii the publisher lose by publishing this book?будет ли опубликование этой книги убыточным для издательства?
gen.will the publisher lose by publishing this book?будет ли опубликование этой книги убыточным для издательства?
gen.you may have difficulty with this book at first but you'll find it easier as you go alongсначала вам эта книга покажется трудной, но дальше будет легче
gen.you may take this bookвы можете взять эту книгу
gen.you might have brought this book in timeвы могли бы принести книгу вовремя
gen.you must not touch this book!не смей трогать эту книгу!
comp., MSyou must select a book before running this report.Необходимо выбрать книгу до запуска этого отчёта (Dynamics AX 2009 SP1 Rori)
gen.you put me on to a good thing by recommending this bookвы сделали большое дело, порекомендовав мне прочитать эту книгу
gen.you shall have this book for your very ownвы получите эту книгу в полную собственность