English | Russian |
a proper way to think of business is in terms of service | цель бизнеса-служить людям |
do you think I'll be able to get along in this new business? | ты думаешь, я справлюсь с этим новым делом? |
have bubbles in think factory | помешаться |
have bubbles in think-tank | помешаться |
he had never spare time to think, all was employed in reading | у него никогда не было свободной минуты на размышления, всё время было занято чтением |
he thinks there's nobody equal to him in intellect and education | он думает, что ему нет равных по уму и образованию |
he thinks you're a soft touch in the family | он думает, что ты в нашей семье – слабое место |
he tried not to think about the two NBA scouts who were sitting in the stands assaying his performance | он старался не думать о двух агентах из НБА, что сидели на трибунах, оценивая его игру |
he'd think more of duffing a red ox than all the money in the country | он бы скорее украл рыжего быка, чем все деньги мира |
how much money is he pulling in, do you think? | Сколько, по-вашему, он зарабатывает? (Taras) |
I am in pig, what d'you think of that? | я беременна, что скажешь? |
I didn't think he had it in him | я не знал, что он на это способен |
I think he has a finger in it | по моему, у него тоже рыльце в пуху |
I think he has a soft spot in his heart for her | по моему, он питает к ней слабость |
I think he is a born leader in politics | мне кажется, что в политике он прирождённый лидер |
I think I locked the document in the safe, but I couldn't swear to it | мне кажется, я запер документ в сейф, но я не могу в этом поклясться |
I think I'll stay in this evening | я думаю никуда сегодня не ходить |
I think myself in belter plight | я чувствую себя лучше |
I think no harm in it | я не вижу в этом вреда |
I think that the directors were out in their judgment | думаю, что директора приняли неправильное решение |
I think that we may win in time | думаю, что со временем нам удастся победить |
I think the local police are in with the criminals | думаю, что местная полиция находится в сговоре с преступниками |
I think this company has a commanding lead in the area of oil export | думаю, что в области экспорта нефти фирма сохраняет ведущие позиции |
I think we could manage to crowd a few more in | думаю, мы могли бы втиснуть ещё несколько человек |
in every beginning think of the end | начиная дело, думай о конце |
in whatever manner it thinks fit | любым уместным для него образом (mouss) |
learn to think in English | усвоить английский образ мыслей |
learn to think in English | научиться думать по-английски |
Mr. Benn must be living in cloud cuckoo land if he thinks the Common Market was brought into existence to protect the sovereignty of the countries belonging to it | Мистер Бенн явно витает в облаках, считая, что "Общий рынок" создан для защиты суверенитета входящих в него стран (Taras) |
so far, it seems clear that men and women think differently in significant ways | пока мы можем констатировать только то, что мужчины и женщины действительно мыслят по-разному |
there is more truth in it than you think | в этом больше правды, чем вы думаете |
there is movement towards, I think, something in the nature of a pluralistic system | по-моему, наблюдается некое движение в сторону плюрализма |
think in | симпозиум |
think in | конференция |
think in big-picture terms | масштабно мыслить (Alex_Odeychuk) |
think in black and white | быть максималистом (VLZ_58) |
think in fifty shades of grey | восприимчивый (VLZ_58) |
think in fifty shades of grey | непредвзятый (VLZ_58) |
think in fifty shades of grey | непредубеждённый (VLZ_58) |
think in fifty shades of grey | незашоренный (VLZ_58) |
think in fifty shades of grey | широких взглядов (VLZ_58) |
think in fifty shades of grey | не быть максималистом (Предложение "He thinks in fifty shades of grey" может быть, в том числе, переведено как "Он не максималист" или "Максимализм не является его отличительной чертой". VLZ_58) |
think in fifty shades of grey | готовый идти на компромисс (VLZ_58) |
think in German | мыслить по-немецки (in a foreign language, etc., и т.д.) |
think in German | думать по-немецки (in a foreign language, etc., и т.д.) |
think in terms of something | мыслить категориями (ч-либо raf) |
think in the moment | мыслить категориями настоящего |
think in the moment | мыслить категориями текущего момента |
think in these terms | мыслить в таких категориях |
this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about | этот план – единственное, что может привести нас к долгому и прочному миру, об остальных вариантах даже страшно подумать |
we think in unadvisable for you to travel | по нашему мнению, вам будет благоразумнее воздержаться от путешествия |
when you think there is no food in the house | когда кажется, что в доме нет еды |
who do you think I knocked against in the post office this morning? | как вы думаете, с кем я столкнулся сегодня утром на почте? |