English | Russian |
a small fry who thinks he is a big fish | шишка на ровном месте (Leonid Dzhepko) |
and to think that | а зря (В определенном контексте. And to think I doubted you (зря я в тебе сомневался). Deska) |
another think coming | неприятный сюрприз (If that’s what you think, you’ve got another think coming. joyand) |
close one's eyes and think of England | закрыть глаза и думать о возвышенном (Typically of a woman (specifically a wife), to endure unwanted or unpleasant sexual intercourse–as out of a sense of duty or obligation–by distracting oneself with more pleasant thoughts. Refers to alleged advice for wives in the 19th and early 20th centuries, placing unwanted sexual activity as the price of the security of marriage. Primarily heard in UK. КГА) |
everyone is saying whatever he can think of | кто во что горазд (о разговорах Leonid Dzhepko) |
think out of the box | исследовать новые направления (MichaelBurov) |
think out of the box | думай шире (за рамками категорий и шаблонного мышления golos-tatiana) |
think tank | "Клуб Знатоков" (образно Ana_net) |
think tank | кузница мысли (Andrey Truhachev) |
think tank | кузница идей (Andrey Truhachev) |