DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing there is nothing | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
everything is clear, there's nothing to addвсё ясно, добавить нечего
he insists that there is nothing magic about hypnotismон настаивал, что в гипнотизме нет ничего гипнотического
in China there is also a female sect called the Abstinents who make a vow to abstain from everything that has enjoyed life, and to eat nothing but vegetablesв Китае есть даже женская секта под названием "постящиеся", представительницы которой дают клятву отказаться от всех радостей жизни, а также не есть ничего, кроме овощей
in the abstract there is nothing wrong with taking risks and assuming debtsабстрактно, нет ничего плохого, когда человек рискует, беря в долг
there is nothing in my sizeмоего размера ничего нет (об одежде и т.п.)
there is nothing inherently improbable in this traditionпо сути нет ничего невероятного в этой традиции
there is nothing like a cup of hot tea for a headacheкогда болит голова, ничто так не помогает, как чашка горячего чаю
there is nothing like a cup of hot tea for a headacheкогда болит голова, нет ничего лучше чашки горячего чаю
there is nothing like a cup of hot tea when you are tiredкогда устанешь, ничто так не помогает, как чашка горячего чаю
there is nothing like a cup of hot tea when you are tiredкогда устанешь, нет ничего лучше чашки горячего чаю
there is nothing like a good restничто не может сравниться с хорошим отдыхом
there is nothing like a good restничто не идёт в сравнение с хорошим отдыхом
there is nothing so hurtful as ingratitudeничто не ранит так сильно, как неблагодарность
there is nothing to touch sea air for bracing you upнет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровья
there is nothing unusual in itв этом нет ничего странного
there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his painмы ничего не можем для него сделать, только дать морфий, чтобы уменьшить боль
there is practically nothing to do but yarn with your friendsздесь практически нечего делать, кроме как болтать со своими приятелями
there's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or soтут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другой