English | Russian |
after we had talked about it for an hour, we finally decided not to go there | после того как мы проговорили об этом целый час, мы наконец решили не ходить туда |
be eagerly anxious to go there | стремиться туда поехать |
can we go there and back before lunch? | мы успеем сходить туда и обратно до завтрака? |
Cost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds. | на днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдауна |
determine not to go there | твёрдо решить туда не ездить |
go there and back | ходить туда и обратно |
go there for one's health | переехать туда, чтобы поправить своё здоровье |
he can just as well go there tomorrow | он может с тем же успехом пойти туда завтра |
he commanded her to go there at once | он приказал ей пойти туда немедленно |
he commanded that she should go there at once | он приказал ей пойти туда немедленно |
he decided to go there, while recognizing the danger | он решил поехать туда, причём отдавая себе отчёт в опасности |
he didn't think it wise to go there | он посчитал неразумным ехать туда |
he egged her on to go there | он подзадорил её пойти туда |
he finally brought himself to go there | он всё-таки раскачался и сходил туда |
he finally got himself to go there | он всё-таки раскачался и сходил туда |
he has to go there whatever he do | он должен пойти туда, как тут не вертись |
he insists on their going there | он настаивает на том, чтобы им пойти туда |
he is dead-set on going there | он решил во что бы то ни стало поехать туда |
he is in no mood to go there | у него нет расположения ехать туда |
he is not going there again | туда он больше не ходок |
he never managed to go there | у него так и не сложилось поехать туда |
he ordered her to go there at once | он приказал ей пойти туда немедленно |
he ordered that she should go there at once | он приказал ей пойти туда немедленно |
he ought to go there | он должен пойти туда |
he ought to go there | ей следует пойти туда |
he should go there if he had time | он пошёл бы туда, если бы у него было время |
he won't go there, he is tired enough as it is | он не пойдёт туда: он и без того устал |
he won't go there, though | впрочем, он туда не пойдёт |
he would go there often | он часто туда хаживал |
he would just as soon not go there | он охотно не пошёл бы туда совсем |
he would often go there | он бывало часто ездил туда |
her best bet is to go there | ей лучше всего пойти туда |
I must go there decently clobbered | я должна прилично одеться, чтобы пойти туда |
I won't go there, the bartender is drunk and I can get bounced | я туда не пойду, тамошний бармен пьян и может напустить на меня вышибалу |
I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delay | я бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка |
if there's no sugar you will have to go without | если сахара нет, тебе придётся обойтись без него |
I'll go there again if the opportunity comes up | я поеду туда снова, если будет такая возможность |
I'll have spirit enough to go there | у меня хватит духу пойти туда |
I'll have spirit enough to go there | у меня достанет храбрости пойти туда |
it is clever stupid, silly, unkind, wrong, wise, foolish, etc., of him to go there | он умно глупо, нелюбезно, неверно, мудро, нелепо и т. п., поступает, что он едет туда |
it was his fancy that we should go there by plane | это он придумал, чтобы мы летели туда самолётом |
plague of the thing is, nobody could go there but me | вся беда в том, что кроме меня туда некому было пойти |
please go ahead with your story, there won't be any more interruptions | пожалуйста, продолжай свой рассказ, никто не будет больше прерывать тебя |
she doesn't have to go there | ей туда ехать необязательно |
she had to go there | ей надо пойти туда |
she is dying to go there | ей страх как хочется пойти туда |
she plucked up to the courage to go there by herself | она отважилась пойти туда одна |
she wants terribly to go there | ей страх как хочется пойти туда |
she wants you to go there | ей нужно, чтобы ты пошёл туда |
she wasn't allowed to go there | ей не разрешили поехать туда |
the astronauts would have had to end the mission there for this was potentially a "no-go" situation | космонавтам пришлось бы прервать своё задание, так как потенциально это была безнадёжная ситуация |
the plague of the thing is, nobody could go there but me | вся беда в том, что кроме меня туда некому было пойти |
there are many wonderful cats. Go see | Там много замечательных кошек. Посмотри |
there goes another button! | ну вот, ещё одна пуговица отлетела! |
there goes the bell | а вот и звонок |
there goes the whistle | а вот и свисток |
there he goes | опять он за своё |
there he goes! | полюбуйтесь на него! (восклицание удивления или неодобрения) |
there he goes! | как разошёлся! (восклицание удивления или неодобрения) |
there he goes! | хорош! (восклицание удивления или неодобрения) |
there he goes! | ну и картина! (восклицание удивления или неодобрения) |
there he goes again | опять он за своё |
there is another hour to go | осталось ждать ещё час |
there is buzz on the go that we depart at 8 o'clock | согласно последним слухам мы уезжаем в восемь |
there is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with it | впереди нас ожидают трудности, но нам придётся стиснуть зубы и продолжать дело |
there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down | в городе нет такого понятия как ровная улица: те, которые не идут вверх, спускаются вниз |
there is something strange about the way things are going here | в этом месте всё как-то не так |
there it goes! | смотри! (восклицание, чтобы привлечь внимание слушателя) |
there it goes! | смотрите! (восклицание, чтобы привлечь внимание слушателя) |
there it goes! | слушай! (восклицание, чтобы привлечь внимание слушателя) |
there she goes! | нечего сказать! (восклицание удивления или неодобрения) |
there she goes! | полюбуйтесь на нее! (восклицание удивления или неодобрения) |
there she goes | опять она за своё |
there she goes! | ну и картина! (восклицание удивления или неодобрения) |
there she goes! | хороша! (восклицание удивления или неодобрения) |
there she goes! | как разошлась! (восклицание удивления или неодобрения) |
there she goes again | опять она за своё |
there should be enough soup to go round | думаю, супа хватит на всех |
there they go | опять они за своё |
there they go again | опять они за своё |
there was evidence of negligence to go to the jury | имелось доказательство халатности, которое должно было быть представлено присяжным |
there was no answer to my knock, so I went away | на мой стук никто не ответил, так что я ушёл |
there was no need for you to go | тебе не было необходимости идти |
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with it | я просто таки задрожал от удивления |
there were good coats going at &50 | по 50 фунтов продавали хорошие пальто |
there you go | опять вы за своё |
there you go again | опять вы за своё |
there's a tune going round in my head | у меня в голове всё время вертится один мотивчик |
there's a tune going round my head | у меня в голове всё время вертится один мотивчик |
there's a wedding going on at the church | в церкви сейчас венчание |
there's no need to go into details yet | пока не стоит вдаваться в детали |
there's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or so | тут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другой |
there's nothing to do, so I may as well go to bed | делать всё равно нечего, я могу с таким же успехом лечь спать |
there's nothing to do, so I may as well go to bed | делать всё равно нечего, я могу лечь спать |
those potatoes won't go far when there are 10 people to feed | картофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек |
you have no right to go there, to start with | начнём с того, что вы не имеете права ходить туда |