DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing the subject of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
A person acting as General Director can only serve on the management bodies of other organizations subject to approval of the ShareholderСовмещение Генеральным директором должностей в органах управления других организаций допускается только с согласия Акционера (triumfov)
application for changing the subject matter or cause of actionзаявление об изменении предмета или основания иска (pelipejchenko)
be subject to and governed by the laws ofподпадает под действие и регулируется (Andy)
be subject to arrest for execution of sentence to the extent civil claimподлежать аресту для обеспечения исполнения приговора в части гражданского иска (Это если вор не успел продать краденое или купил ценности на часть краденых денег Konstantin 1966)
be subject to the jurisdiction ofотноситься к подсудности (Elina Semykina)
body of state power of a subject of the Russian Federationорган государственной власти субъектов Российской Федерации (MichaelBurov)
change the grounds or subject of the claimизменять основания или предмет иска (Elina Semykina)
changing the base or subject of actionизменение основания или предмета иска (Konstantin 1966)
changing the grounds and subject of the claimизменение основания и предмета иска (Elina Semykina)
changing the subject and grounds of the claimизменение предмета и основания иска (калькирование с русского (в тексте доверенности) Leonid Dzhepko)
constitute the subject matter of the disputeсоставлять предмет спора (англ. цитата заимствована из статьи: Simpson R.C. "Trade Dispute" and "Industrial Dispute" in British Labour Law // The Modern Law Review. – 1977. – Vol. 40. – No. 1. – pp. 16 – 30. Alex_Odeychuk)
expressed to be subject to the fulfilment of any conditionне должна оговариваться выполнением какого-либо условия (Andy)
is not the subject to disclosure for Third Parties without written permission of the other Partyне подлежит разглашению третьим лицам без письменного согласия другой Стороны (Konstantin 1966)
not subject to the authority ofнеподведомственный
on the terms and subject to the conditions of this agreementна основании настоящего договора (соглашения Alexander Matytsin)
person subject to the laws ofсубъект права (persons subject to the laws of a member state of the European Economic Area (other than, for the avoidance of doubt, the UK), who are (i) ... Alexander Demidov)
person who is the subject of an administrative offence reportлицо, в отношении которого составлен протокол об административном правонарушении (Alexander Demidov)
shall be subject to the exclusive jurisdiction of the Courts inможет быть рассмотрен исключительно в судебных инстанциях г. (Mag A)
subject matter of the contractпредмет договора (Leonid Dzhepko)
subject matter of the contractпредмет контракта (the ‘subject matter'of the contract means the deal the contract is designed to put into effect... LE2 Alexander Demidov)
subject matter of the proceedingsпредмет иска (форум UK swarb.co.uk OLGA P.)
subject matter of the trustпредмет опеки
subject of a rider to the present contractпредмет приложения к договору (Andy)
subject of the auctionобъект аукциона (rus → eng. Для направления eng → rus предпочтительно "предмет аукциона" // Е. Тамарченко, 21.02.2013, upd 25.04.2017 Евгений Тамарченко)
subject of the contractпредмет договора (Vladimir Shevchuk)
subject of the contractпредмет контракта (Vladimir Shevchuk)
subject of the rightобъект права (примеры из ориг. док.: any IP right permits the owner to prevent others [from] using the subject of the right (invention, trade mark…) (UK); the location of the boundaries of the land or buildings, or both, that are the subject of the right or interest shall be depicted on that land registry plan (CA); debts and liabilities incurred by the Companies … are the subject of the right of indemnity (AU) Евгений Тамарченко)
subject only to the modifications resulting from Articles 75, 76, 77 and 78 of the Uniform Law and from Articles 19 and 20 of the present Annexс теми только изменениями, которые вытекают из статей 75, 76, 77 и 78 Единообразного закона и из статей 19 и 20 настоящего Приложения (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
subject to the approval ofпри условии согласования с (Alexander Demidov)
subject to the availability ofпри условии наличия (Alexander Demidov)
subject to the request of Customerна основании и в соответствии с заявкой Заказчика (Konstantin 1966)
subject to the terms and conditions ofв соответствии с (Alexander Matytsin)
subject to the terms and provisions ofв соответствии с условиями и положениями (Elina Semykina)
subject to the written permission ofисключительно по письменному разрешению (Alexander Demidov)
subject-matter of the disputeпредмет спора (официальный русский перевод Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ – max UK hits Alexander Demidov)
winding-up subject to the supervision of the courtдобровольная ликвидация, подлежащая судебному надзору (алешаBG)
within the subject matter jurisdiction ofподведомственный (types of cases within the subject matter jurisdiction of the federal and state courts. Alexander Demidov)