Subject | English | Russian |
Makarov. | a limiting factor is the nutrient present in the smallest amount compared to the amount needed for growth | лимитирующий фактор – это питательное вещество, присутствующее в наименьшем количестве по сравнению с количеством, необходимым для роста |
Makarov. | a simple evening party in the smallest village is just as admirable in its degree | простой деревенский ужин столь же мил в своём своеобразии |
Makarov. | a small bathroom has been partitioned off from the original kitchen | разгородив кухню, сделали небольшую ванную |
Makarov. | a small bridge traverses the rivulet | через речушку перекинут небольшой мостик |
Makarov. | a small island was consecrated in the bosom of a deep lake | маленький остров был расположен в недрах глубокого озера |
dial. | a small niche in the wall of a stove for drying | печурка |
Makarov. | a small party stole up on the bridge under the cover of darkness | под покровом тьмы маленький отряд подкрался к мосту |
gen. | a small radio receiver was built into the lid | в крышку был вмонтирован маленький радиоприёмник |
Makarov. | a small repetition of the picture | маленькая копия картины |
gen. | a small white cloud arose above the horizon | над горизонтом появилось белое облачко |
math. | a solution in the small | решение в малом |
Makarov. | absorption of small farms into the big one | слияние небольших ферм в одну крупную |
Makarov. | absorption of small farms into the big one | объединение небольших ферм в одну крупную |
gen. | advance the neighbour a small sum | давать соседу взаймы небольшую сумму (his friend a considerable sum, her fellow-passenger £10, etc., и т.д.) |
econ. | advocate steps to improve the environment for small business | поддерживать усилия, направленные на улучшение условий для малого бизнеса |
Makarov. | air layer containing snow particles raised to small heights and carried along by the wind | приземный слой воздуха, содержащий движущиеся с ветром снежные частицы |
Makarov. | all major J-coupling contributions were calculated including the Fermi contact FC, the paramagnetic spin-orbit PSO, and the diamagnetic spin-orbit DSO term, while the spin-dipolar SD term that is usually only a small fraction of the leading FC term was neglected | все главные вклады в J-взаимодействие были вычислены, включая ферми-контактный, парамагнитный спин-орбитальный и диамагнитный спин-орбитальный члены, в то время как спин-дипольный член, который обычно составляет лишь малую часть основного ферми-контактного члена, был отброшен (проигнорирован) |
math. | all terms not linear in the small quantities are deleted | опускать |
math. | all terms not linear in the small quantities are deleted | вычёркивать |
Makarov. | all that could be salvaged from the ashes was a small black box containing instruments | всё, что осталось на месте катастрофы, -это небольшой чёрный ящик с инструментами |
Makarov. | all that could be salvaged from the ashes was a small black box containing instruments | всё, что осталось на месте катастрофы, – это небольшой чёрный ящик с инструментами |
gen. | all that could be salved from the ashes was a small black box containing instruments | всё, что осталось на месте катастрофы, – это небольшой чёрный ящик с инструментами |
Makarov. | apart from a small team of paid staff, the organisation consists of unpaid volunteers | за исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой конторе работают добровольцы на общественных началах |
Makarov. | apart from a small team of paid staff, the organization consists of unpaid volunteers | за исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой организации работают добровольцы на общественных началах |
avia. | arrangement of smaller antennas at the small-size compartments | размещение антенн меньшего размера в малогабаритных отсеках (Konstantin 1966) |
inf. | at the small of one's back | у поясницы (He tucked the pistol into the belt at the small of his back. Val_Ships) |
inf. | at the small of one'a back | сзади за поясом (Val_Ships) |
Makarov. | be beyond the scope of a small child's mind | быть непостижимым для детского ума |
Makarov. | be beyond the scope of a small child's mind | быть непостижимым для ребёнка |
gen. | be beyond the scope of a small child's mind | быть непостижимым для ребёнка (детского ума) |
proverb | be the labor great or small, do it well or not at all | авось да небось-хоть вовсе брось (george serebryakov) |
Makarov. | before crossing the ocean, the ship will touch at two small ports on the opposite shore | перед тем, как пересечь океан, корабль зайдёт в два небольших порта на другом берегу |
proverb, disappr. | belong to the small fry | мелко плавать |
gen. | blessed is the mind too small for doubt | блажен, кто верует (Warhammer 40000: Dawn of War Censonis) |
gen. | breakfast for three was set out in the small room | в маленькой комнате был приготовлен завтрак на трёх человек |
gen. | breakfast for three was set out in the small room | в маленькой комнате был накрыт завтрак на трёх человек |
gen. | carry the motion the bill, the resolution, etc. by a small majority | проводить предложение и т.д. минимальным большинством (by a majority of five, etc., голосов, и т.д.) |
gen. | carry the motion the bill, the resolution, etc. by a small majority | принимать предложение и т.д. минимальным большинством (by a majority of five, etc., голосов, и т.д.) |
gen. | carry the motion the bill, the resolution, etc. by a small majority | принимать предложение и т.д. незначительным большинством (by a majority of five, etc., голосов, и т.д.) |
gen. | carry the motion the bill, the resolution, etc. by a small majority | проводить предложение и т.д. незначительным большинством (by a majority of five, etc., голосов, и т.д.) |
Makarov. | cars within the reach of small purses | автомобили по доступной цене |
gen. | citizens among small-numbered peoples of the North | граждане из числа малочисленных народов Севера (ABelonogov) |
Makarov. | collection of small corrie glaciers having a broadly curved margin and resembling a horseshoe, located in the corries around the wall of the main cirque | группа небольших каровых ледников, расположенных в виде подковы в карах по периферии главного цирка |
gen. | Committee for the Support of Small Businesses and Entrepreneurship | Комитет поддержки малых предприятий и предпринимательства (E&Y ABelonogov) |
gen. | compared to the sun the earth is small no | сравнению с Солнцем Земля совсем невелика |
gen. | complain on the smallest pretence | жаловаться по малейшему поводу |
gen. | complain on the smallest pretense | жаловаться по малейшему поводу |
Makarov. | conception of a single glaciation in the Pleistocene with several great and small stages, prevailing at the end of the XIX с | представление об однократном оледенении в плейстоцене с несколькими большими и малыми стадиями, господствовавшее в конце XIX в |
Makarov. | conception of a single glaciation in the Pleistocene with several great and small stages, prevailing at the end of the XIX c | представление об однократном оледенении в плейстоцене с несколькими большими и малыми стадиями, господствовавшее в конце XIX в |
gen. | Concerning State Support for Small Businesses in the Russian Federation | о государственной поддержке малого предпринимательства в Российской Федерации (E&Y) |
gen. | Concerning State Support for Small Entrepreneurship in the Russian Federation | о государственной поддержке малого предпринимательства в Российской Федерации (E&Y) |
gen. | Concerning the Development of Small and Medium-Sized Business in the Russian Federation | о развитии малого и среднего предпринимательства в Российской Федерации (E&Y) |
math. | construct the asymptotics for small a | строить асимптотику для малых a |
law | contracts awarded to companies owned by women and members of minority groups amounted to only 2 percent of the whole universe of contracts, a very small proportion | подряды компаниям, которыми владеют женщины и представители меньшинств, составили только 2% от всей совокупности контрактов, что очень мало |
gen. | cut the meat onions, parsley, etc. small | мелко порубить мясо (и т.д.) |
gen. | cut the meat onions, parsley, etc. small | мелко порезать мясо (и т.д.) |
gen. | cut the meat small or mince it if you like | нарежьте мясо мелкими кусочками или, если хотите, пропустите его через мясорубку |
gen. | cut the small talk | давай сразу к делу (4uzhoj) |
mater.sc. | developing and propagating the small cracks | развитие и распространение мелких трещин (Лариса Титаева) |
gen. | device, originally placed in a small suitcase, which is under the control of the president and which may give start to a strategic assault or rebuff | ядерный чемоданчик (ABelonogov) |
gen. | don't sweat on the small stuff | не берите в голову (Mr. Wolf) |
gen. | don't sweat on the small stuff | не заморачивайтесь по мелочам (Mr. Wolf) |
gen. | don't sweat on the small stuff | не парьтесь по пустякам (Mr. Wolf) |
gen. | don't sweat the small stuff | не заморачивайся по мелочам (Dude67) |
gen. | down to the smallest detail | вплоть до мельчайших подробностей |
Makarov. | during the Norman period London appears to have been a collection of small communities, manors, parishes, church-sokens, and guilds | в норманнский период Лондон представлял собой скопление небольших коммун, поместий, приходов, церковных округов и гильдий |
Makarov. | elongated small ridges of new snow, 2-3 cm high and 10-15 cm long, facing the wind and moved by it along a flat surface of old snow | вытянутые попёрек ветра валики свежего снега высотой 2-3 см и длиной 10-15 см, медленно передвигающиеся под действием ветра по ровной поверхности старого снега |
biol. | endocrinal cells of the small bowel | эндокринная клетка тонкого кишечника (VladStrannik) |
electr.eng. | energizing a motor or solenoid repeatedly for short periods to obtain small movements of the driven mechanism | многократная подача энергии в двигатель или соленоид на короткое время с целью осуществления небольших смещений приводимого механизма (о повторно-кратковременном режиме включения ssn) |
Makarov. | ensemble of snow particles raised by the wind to small heights above the ground or snow cover and not accompanied by a snowfall | перенос снега ветром по поверхности почвы или снежного покрова без снегопада |
UN, weap. | EU Joint Action of 12 July 2002 on the European Union's contribution to combating the destabilising accumulation and spread of small arms and light weapons | Общая акция ЕС по борьбе с дестабилизирующим накоплением и распространением стрелкового оружия и лёгких вооружений (2002/589/CFSP) |
context. | even at the smallest scale | сколь бы мал он ни был (As we invest in agriculture, it is important to recognize that farming, even at the smallest scale, is a business.) |
gen. | everybody, big and small, came out into the field | в поле вышли все от мала до велика |
Makarov. | Evolution is an opportunistic principle, only a very small percentage of changes does actually lead to improvements. Most reduce the fitness. | Эволюция основана на принципе приспосабливаемости – только очень маленький процент изменений действительно ведёт к улучшению организмов. Большинство изменений уменьшает их выживаемость |
UN, polit. | Expert Group Meeting on Measuring the Social and Economic Benefits of Projects for Small Farmer Development | Совещание группы экспертов по вопросам определения степени социально-экономического воздействия проектов содействия мелким фермерам |
gen. | far into the smallest hours | до раннего утра (Andrey Truhachev) |
gen. | Federal Fund for the Support of Small Enterprises | ФФПМП (rechnik) |
gen. | Federal Fund for the Support of Small Enterprises | Федеральный Фонд поддержки малого предпринимательства (rechnik) |
gen. | for a small fraction of the cost | в разы дешевле (Ремедиос_П) |
anat. | foramina of the smallest veins of heart | отверстия наименьших вен (Игорь_2006) |
anat. | foramina of the smallest veins of heart | Ланнелонга отверстия (Игорь_2006) |
anat. | foramina of the smallest veins of heart | тебезиевы отверстия (точечные отверстия в межпредсердной перегородке и стенке правого предсердия, посредством которых в него открываются наименьшие вены сердца Игорь_2006) |
Makarov. | formula calculating the number of the smallest rings in connected graphs | формула для расчёта числа наименьших циклов в связных графах |
math. | fragmentation experiments for the evaluation of the small-size debris populations | эксперименты по |
math. | from the proposition one can see how small F z becomes after applying the algorithm n times | можно видеть, как мало F z после n-кратного применения алгоритма |
math. | from the proposition one can see how small f z, n becomes after applying the algorithm n times | из данного утверждения можно видеть, как мало f z, n после n-кратного применения алгоритма |
econ. | Fund for the Promotion of the Development of Small Businesses in the Sphere of Science and Technology | Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере (elena_jones) |
gen. | Fund for the Promotion of the Development of Small Forms of Enterprises in the Scientific and Technical Sphere | Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере (E&Y ABelonogov) |
gen. | funds available for the investment in small businesses | финансовые средства, которые могут быть инвестированы в малый бизнес |
econ. | funds earned by the small orders | заработанные на мелких заказах средства (Konstantin 1966) |
gen. | get bogged down in the small stuff | застревать в мелочах (Anglophile) |
org.name. | Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States | Глобальная конференция по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств |
Makarov. | global geometry optimization of small silicon clusters at the level of density functional theory | глобальная оптимизация геометрической структуры небольших кластеров кремния на уровне теории функционала плотности |
Makarov. | go into the smallest details | вдаваться в мельчайшие подробности |
Makarov. | he acknowledged the applause with a small bow | он ответил на аплодисменты лёгким поклоном |
gen. | he acknowledged the applause with a small bow | он ответил на аплодисменты лёгким поклоном |
gen. | he beats his children for even the smallest misdemeanour | он бьёт своих детей даже за малейшие проступки |
Makarov. | he couldn't offer her even the smallest ray of comfort | он не мог предложить ей никакого утешения |
gen. | he dignifies a small shop with the name of stores | он величает маленький магазинчик универмагом |
gen. | he got up in the small hours | он встал ни свет ни заря |
Makarov. | he had impressed a small school to assist in the performances | он привлёк учеников младшей школы для участия в представлениях |
Makarov. | he had no small part in the plan's success | он сыграл немаловажную роль в успехе этого плана |
gen. | he had no small part in the plan's success | он сыграл немаловажную роль в успехе этого плана |
Makarov. | he had spent a whole day in spudding the thistles out of a small field | он весь день выкапывал чертополох на небольшом поле |
gen. | he had spent a whole day spudding the thistles out of a small field | он весь день выкапывал чертополох на небольшом поле |
Makarov. | he has a pain in the small of his back | у него боль в пояснице |
Makarov. | he has had no small share in framing the destinies of our country | он сыграл не последнюю роль в определении судьбы нашей родины |
gen. | he indicated the small door with his hand | он указал рукой на маленькую дверь |
Makarov. | he is just a small cog in the financial department | он просто мелкая сошка в финансовом управлении |
Makarov. | he is the smallest | он самый маленький |
gen. | he is the smallest | он ниже всех ростом |
Makarov. | he laundered the money via a small firm | он отмыл нелегальные деньги через небольшую фирму |
gen. | he put the squeeze on small businesses | он обложил данью мелких предпринимателей |
Makarov. | he scrabbled up the cliff, dislodging several small stones | он, карабкаясь вверх по скале, сбросил вниз несколько маленьких камешков |
Makarov. | he took the wrong turning and landed at a small village in the middle of nowhere | он не там свернул и оказался в небольшой деревеньке в абсолютной глуши |
Makarov. | he vomited a small portion of the last dose | он срыгнул небольшую часть последней дозы |
gen. | he vomited a small portion of the last dose | он срыгнул небольшую часть последней порции |
Makarov. | he was punished for even the smallest misdemeanour | его наказывали даже за малейший проступок |
Makarov. | he won by the small margin of five votes | он победил с разницей в пять голосов |
Makarov. | he would fret about the smallest of problems | он может разволноваться из-за малейшей проблемы |
math. | here we determine the precise asymptotic behavior of these small eigenvalues | асимптотическое поведение |
UN, polit. | High Rep. for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам |
UN | High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода и морю, и малым островным развивающимся государствам (un.org princess Tatiana) |
Makarov. | his small fingers closed around the coin | его маленькие пальцы схватили монету |
Makarov. | I couldn't offer her even the smallest ray of comfort | я не мог предложить ей никакого утешения |
Makarov. | I deduce from the small crowd that the speaker is not very popular | судя по небольшим размерам толпы, этот человек не особенно популярен |
Makarov. | I didn't realise the town had grown so much, I remember it as being just a small place | не думал, что город так разрастётся, я помню, что он был небольшим местечком |
Makarov. | I had to fight back a desire to laugh at the small child's remark | я едва удержался от того, чтобы не рассмеяться при словах этого мальца |
gen. | I have planned it all out to the smallest detail | я всё продумал до мельчайших подробностей |
gen. | I have planned it all out to the smallest detail | я всё рассчитал до мельчайших подробностей |
Makarov. | I saw the small child topple over and hit her head | я увидел, как маленькая девочка упала и ушибла голову |
Makarov. | I was following the man when he dived into a small restaurant and I lost track of him | я шёл за ним, и вдруг он зашёл в какой-то ресторанчик и тут я его потерял |
math. | if the length of b is small | альтернативно |
Makarov. | if you're not careful, the police could yank you in on a small charge and then find out about the jewel robbery | если ты будешь вести себя неосторожно, полиция может задержать тебя по пустяковому обвинению, а затем докопаться до ограбления |
Makarov. | I'm sure I can hear a small animal pattering about in the bushes | я уверен, что слышу, как в кустах шуршит какой-то мелкий зверёк |
math. | in a sufficiently small neighborhood of the point x=0 | в достаточно малой окрестности точки x=0 |
gen. | in measures of length the smallest denomination is the millimetre | миллиметр является наименьшей единицей измерения длины |
busin. | in the field of small and medium-sized business | в сфере малого и среднего бизнеса (Soulbringer) |
busin. | in the field of small and medium-sized businesses | в сфере малого и среднего бизнеса (Soulbringer) |
Gruzovik | in the shape of a small round loaf | колобком |
gen. | in the shape of a small round loaf | колобком (Это наречие, а не существительное) |
math. | in the small | в малом |
inf. | in the small of one's back | в области поясницы (о боли Val_Ships) |
inf. | in the small of one's back | в пояснице (I felt a sharp pain in the small of my back. Val_Ships) |
humor. | in the wee small hours of the morning | ранним утречком (ART Vancouver) |
gen. | Indigenous small-numbered peoples of the North | коренные малочисленные народы Севера (ad_notam) |
org.name. | International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | Международное совещание для обзора осуществления Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств |
gen. | into the small hours | глубокой ночью (с 12 до 4 утра МДА) |
goldmin. | intruded by the small block of Permian granite and porphyry granite | прорванный небольшой пермской интрузией гранитов и гранит-порфиров (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | it gives you the creeps all down the small of the back | так страшно, что вся спина покрывается гусиной кожей |
gen. | it gives you the creeps all down the small of the back | так страшно, что спина покрывается мурашками |
gen. | it hurts the eyes to read this small print | для глаз вредно читать такой мелкий шрифт (the eyes to expose them to the sun, etc., и т.д.) |
gen. | it is a simple matter to record the small wave | небольшую волну записать просто |
Makarov. | it is extremely brittle, chipping on the smallest fall or shock | эта вещь очень хрупкая, бьётся при малейшем сотрясении или падении |
gen. | it is extremely brittle, chipping on the smallest fall or shock | эта вещь очень хрупкая, трескается при малейшем сотрясении или падении |
gen. | it is the small things about him that puzzle me | в его поведении меня удивляют разные мелочи |
gen. | it is the small things about him that puzzle me | в его поведении меня удивляют некоторые мелочи |
Makarov. | it was very small of him not to tell me about the conference | было подло с его стороны не сказать мне о конференции |
gen. | just then the branches divided and a small head came through | тут ветви раздвинулись, и появилась маленькая голова |
proverb | keen eyes are small gain in the head without brain | безмозглой голове и зоркие глаза ни к чему |
inf. | keep an eye on the small children | приглядывать за маленькими детьми |
inf. | keep an eye on the small children | приглядеть за маленькими детьми |
gen. | late into the small hours | глубоко за полночь (Alexander Demidov) |
proverb | laws were like cobwebs, where the small flies were caught, and the great broke through | закон, что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет |
construct. | Lay down the roof boarding with small gaps between the boards | Настил из досок делайте с небольшим зазором |
Makarov. | limiting factor is the nutrient present in the smallest amount compared to the amount needed for growth | лимитирующий фактор – это питательное вещество, присутствующее в наименьшем количестве по сравнению с количеством, необходимым для роста |
construct. | Make arrangements for the small operational repairs of the installation | Обеспечьте мелкий эксплуатационный ремонт установки |
Makarov. | many American cities are the outgrowths of small frontier settlements | многие крупные американские города появились на месте бывших небольших пограничных поселений |
Makarov. | Many small firms have been sent under by the poor trade resulting from the unusually severe winter conditions | Многие малые предприятия остались в убытке, получив низкую прибыль от продаж. это произошло из-за необычно холодной зимы |
Makarov. | mind you read the small print before signing | тщательно изучите все условия, прежде чем подписать |
Makarov. | mother enjoyed convalescing from her operation in the small hospital by the sea | мама выздоравливала после операции в расположенной рядом с морем маленькой больнице, которая ей нравилась |
Makarov. | mould the cheese mixture into small balls or ovals | слепите из сырной массы шарики или кусочки в форме овала |
anat. | mucous membrane of the small intestine | слизистая оболочка тонкого кишечника (Andrey Truhachev) |
anat. | mucous membrane of the small intestine | слизистая оболочка тонкой кишки (Andrey Truhachev) |
UN, weap. | Nairobi Protocol for the Prevention, Control and Reduction of Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa | Найробийский протокол по предотвращению распространения, контролю и сокращению стрелкового оружия и лёгких вооружений (2004) |
math. | ... no matter how small the damping forces may be | не важно ... |
uncom. | not in the smallest | ни в малейшей степени |
math. | not linear in the small quantities | не линейный по малым величинам |
org.name. | Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | Канцелярия Высокого представителя по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам |
gen. | on the small side | маловатый |
Makarov. | one "bit" is the smallest amount of data which can exist, and corresponds to the answer to a yes-or-no question | один бит – это минимальное количество информации, которое может существовать, оно соответствует ответу на общий вопрос ("да" или "нет") |
Makarov. | only a trained eye could detect such small faults in the lettering | только натренированный глаз может заметить такие мелкие ошибки в наборе |
Makarov. | only small fraction of the injected particles is accelerated | только небольшая часть инжектируемых частиц ускоряется |
Makarov. | our budget has the virtue of providing for a small surplus | наш бюджет имеет то достоинство, что он приносит небольшой доход |
Makarov. | pay out the information in small chunks | не выдавай всю информацию сразу |
Makarov. | place your hands on the small of your back and breathe in | положите руки на поясницу и вдохните |
media. | plan sth to the smallest detail | спланировать ч-л до мельчайшей подробности (bigmaxus) |
Makarov. | plan something to the smallest detail | спланировать что-либо до мельчайшей детали |
gen. | play the world's smallest violin | грустить (ИВГ) |
gen. | play the world's smallest violin | плакать (ИВГ) |
gen. | play the world's smallest violin | жаловаться на свою жизнь (ИВГ) |
humor. | playing the world's saddest song on the world's smallest violin | будь у меня под рукой скрипка, я бы сыграл похоронный марш. |
humor. | playing the world's saddest song on the world's smallest violin | будь у меня под рукой скрипка, я бы сыграл похоронный марш. (urbandictionary.com VLZ_58) |
UN, ecol. | Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | Программа действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств |
UN | Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects | программа действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и лёгкими вооружениями во всех её аспектах и борьбе с ней |
gen. | regions inhabited by small nationalities of the North | районы проживания малочисленных народов Севера (ABelonogov) |
gen. | return small fish to the water | выпустить мелкую рыбёшку обратно в воду |
gen. | seamed with the small-pox | рябой |
Makarov. | seven people crammed into the small car | в машину набилось целых семь человек |
Makarov. | she always reads the small print | она очень осмотрительна |
Makarov. | she always reads the small print | её не проведёшь |
Makarov. | she elevated every rare small success to the sublime | она возводила каждый редкий скромный успех до чего-то грандиозного |
Makarov. | she elevated every rare small success to the sublime | каждое редкое, незначительное достижение она возводила во что-то грандиозное |
Makarov. | she felt the need of direction even in small things | ей было нужно, чтобы ей руководили даже в мелочах |
Makarov. | she had a small table at the head of her bed | у изголовья её кровати стоял маленький столик |
gen. | she heard a small explosion like the back-fire of a car | она услышала небольшой взрыв, похожий на выхлоп машины |
Makarov. | she looked small by the side of him | она казалась маленькой в сравнении с ним |
gen. | she looked small by the side of him | она казалась маленькой рядом с ним |
Makarov. | she tore the letter into small pieces | она разорвала письмо на мелкие куски |
Makarov. | single glaciation in the Pleistocene with several great and small stages | однократное оледенение в плейстоцене с несколькими большими и малыми стадиями |
Makarov. | Sir Winston Churchill had expressed a wish to be interred in the graveyard of a small church in the village which had been his family home, and it is there that he is buried | Сэр Уинстон Черчилль пожелал быть похороненным на небольшом кладбище при церкви в деревне, где он родился, и он похоронен именно там |
nautic. | small adjustments to the trim | незначительная удифферентовка (Himera) |
Makarov. | small bridge traverses the rivulet | через речушку перекинут небольшой мостик |
gen. | small businesses are having to pit their wits against the giant companies | небольшим предприятиям придётся поломать голову над тем, каким образом можно будет составить конкуренцию промышленным гигантам (bigmaxus) |
construct. | small deviations in the form | небольшие отклонения по форме |
construct. | small deviations in the form | небольшие отклонения от формы |
Makarov. | small disturbance in the field had no effect | небольшое нарушение поля не вызвало каких-либо последствий |
gen. | small dust of the balance | ничтожная малость (bigmaxus) |
Makarov. | small features of relief formed in the bedrock by the action of glacial erosion | мелкие формы рельефа, выработанные в породах ложа действием ледниковой эрозии |
cloth. | small for the sizing | маломерка (e.g. schuh.co.uk Aiduza) |
gen. | the Small Hall of the Moscow Conservatory | Малый зал Московской консерватории (denghu) |
Makarov. | small hills which feature the landscape | невысокие холмы, характерные для этой местности |
O&G, sakh. | Small Indigenous Peoples of the North | КМНС (коренные малочисленные народы Севера Violetta-Konfetta) |
electr.eng. | small movements of the driven mechanism | небольшие смещения приводимого механизма (ssn) |
biol. | small of the back | поясничная область |
gen. | small of the back | поясница |
gen. | small places are not marked on the map | мелкие пункты не обозначены на карте |
gen. | Small Ring of the Moscow Railway | Малое кольцо Московской железной дороги (Herbert Smith Moscow infrastructure team advises on the US$3.2 billion Small Ring of the Moscow Railway (MRR) PPP project. Alexander Demidov) |
gen. | Small Ring of the Moscow Railway | МК МЖД (Малое кольцо Московской железной дороги rechnik) |
arts. | small settlement near the small plant | небольшое селение близ небольшого завода (Konstantin 1966) |
Makarov. | small vacancies in the ice would not prevent the journey | маленькие пустоты во льду не помешают походу |
gen. | spe-29 encodes a small predicted membrane protein required for the initiation of sperm activation in Caenorhabditis elegans | spe-29 кодирует малый мембранный белок, необходимый для инициации активации спермиев у Caenorhabditis elegans |
UN, polit. | Special Programme on the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | Специальная программа по наименее развитым странам, странам, не имеющим выхода в море, и малым островным развивающимся государствам |
gen. | specific detail of the painting is a small bunch of flowers in matryoshka's hands | характерная деталь росписи-букетик цветов в руках у матрёшки |
gen. | split the interval into N small pieces | разобьём интервал на N малых частей |
gen. | State Committee of the Russian Federation for Small Business Support and Promotion | Государственный Комитет РФ по поддержке и развитию малого предпринимательства (Alexander Demidov) |
gen. | State Committee of the Russian Federation for the Support and Development of Small Enterprises | Государственный комитет Российской Федерации по поддержке и развитию малого предпринимательства (E&Y ABelonogov) |
gen. | State Inspectorate for Small Vessels of the Sakhalin Province | Государственная инспекция по маломерным судам Сахалинской области (E&Y ABelonogov) |
neur.net. | subset with the smallest minimum empirical risk | подмножество с минимальным эмпирическим риском (clck.ru dimock) |
proverb | such a big cap just fits the small or big chap! | по Сеньке и шапка |
proverb | such a big cap just fits the small or big chap! | по Сеньке шапка |
proverb | such a small cap just fits the small or big chap! | по Сеньке и шапка |
proverb | such a small cap just fits the small or big chap! | по Сеньке шапка |
math. | sufficiently small ball centered at the origin of Rn | достаточно малый шар с центром в начале координат |
gen. | sweat the small stuff | Заморачиваться по пустякам (Evgeny Shamlidi) |
construct. | test for resistance to abrasion of small-size coarse aggregate by use of the Los Angeles Machine | испытание на сопротивление мелкодисперсного заполнителя с применением Los Angeles Machine (Yeldar Azanbayev) |
gen. | that dusty old painting on the wall could well be worth a small fortune | эта покрытая пылью старая картина на стене может стоить целого состояния |
gen. | that space in too small, the bookcase won't go in | здесь мало места, книжный шкаф не войдёт |
Makarov. | the ants are very small people | муравьи – очень маленькие существа |
gen. | the Apocrypha which are extant in small fragments | апокрифы, от которых сохранились лишь небольшие отрывки |
Makarov. | the area is scattered with small hamlets | по этой местности полно маленьких деревушек |
Makarov. | the area is scattered with small hamlets | в этой местности полно маленьких деревушек |
Makarov. | the big new store is going to cut all the small shops out | новый большой магазин, видимо, разорит всё окрестные мелкие магазинчики |
Makarov. | the big new story is going to cut all the small shops out | новый большой магазин, видимо, разорит все окрестные мелкие магазинчики |
gen. | the boat rolled gently with the come and go of small waves | лодка мягко покачивалась на мелких волнах |
Makarov. | the boys bullied the small girl into giving them all her money | парни так напугали девочку, что она отдала им все деньги |
Makarov. | the chemical activation of small molecules under its coordination on atoms M of cluster complexes of transition metals | химическая активация малых молекул при их координации на атомах М кластерных комплексов переходных металлов |
gen. | the child was small and pimping | ребёнок был маленький и болезненный |
gen. | the children were formed into small groups | дети были разбиты на небольшие группы |
gen. | the city is selling off a large number of small lots at a public auction | на публичном аукционе городские органы распродают большое количество маленьких участков |
gen. | the city is selling off a large number of small lots at a public auction | на публичном аукционе город распродаёт большое количество маленьких участков |
Makarov. | the cloistered atmosphere of a small college | замкнутая атмосфера маленького колледжа |
Makarov. | the coast broken by small bays | изрезанная мелкими заливами береговая линия |
Makarov. | the coast broken by small bays | изрезанные мелкими заливами берега |
Makarov. | the coast broken by small bays | берега, изрезанные небольшими заливами |
Makarov. | the coast broken by small bays | изрезанные мелкими бухтами берега |
Makarov. | the coast broken by small bays | изрезанная мелкими бухтами береговая линия |
Makarov. | the coat is too small for | пальто не налезает на меня |
Makarov. | the coat is too small for him | пальто ему мало |
gen. | the coat is too small for me | пальто не налезает на меня |
Makarov. | the committee split up into small groups to discuss these matters in greater details | комитет разделился на небольшие группы, чтобы обсудить эти вопросы подробнее |
math. | the contributions of or from the higher terms are small | вклад членов более высокого порядка мал |
Makarov. | the cook made a farce with the livers minced small | повар сделал фарш из мелко нарубленной печёнки |
gen. | the council angered small shopkeepers by not bringing them in on the development of the city centre | совет вызвал недовольство мелких торговцев тем, что не привлёк их к разработке планов развития центральной части города |
Makarov. | the couple were pushing a small cart | эта пара толкала перед собой тележку |
Makarov. | the depression flattened many small businesses | депрессия разорила много мелких фирм |
Makarov. | the dress is too small for her | платье ей слишком мало |
econ. | the Dutch "small field" policy | голландская политика разработки мелких месторождений |
math. | the equation applied at a small a | уравнение действительно при малых значениях параметра а (or The equation holds for small a.) |
gen. | the European Small Hydropower Association | Европейская ассоциация малых ГЭС |
math. | the first term of the an expansion in small parameter | по малому параметру |
Makarov. | the flat is too small, not to speak of the noise | эта квартира слишком мала, и к тому же здесь очень шумно |
Makarov. | the flat is too small, not to speak of the noise | эта квартира слишком мала, и ещё здесь очень шумно |
gen. | the food is good here, but the portions are small | тут хорошо кормят, только порции маленькие |
Makarov. | the frog is a small saltatory reptile | лягушка – маленькое прыгающее пресмыкающееся |
gen. | the gloves are in the small side | перчатки маловаты |
gen. | the gloves are on the small side | перчатки маловаты |
gen. | the great and the small | великие и малые мира сего |
proverb | the great fish eat the small | закон джунглей: сильные пожирают слабых |
gen. | the great fish eat the small | сильные пожирают слабых |
proverb | the hat is not for a small head | не по Сеньке шапка |
Makarov. | the hole is too small, I can't push my arm through | отверстие такое маленькое, что я не могу пропихнуть свою руку (it) |
Makarov. | the hole is too small, I can't shove my arm through | отверстие такое маленькое, что я не могу пропихнуть свою руку (it) |
Makarov. | the horse jumped over a small stream | лошадь перепрыгнула через небольшой ручей |
Makarov. | the horses were too crowded in one small stable | лошадям было очень тесно в небольшой конюшне |
Makarov. | the house is pretty small | дом невелик |
gen. | the Indians were reduced to small reservations | индейцев загнали в тесные резервации |
gen. | the introduction packs a great deal of information into a small space | небольшое по объёму введение вмещает массу информации |
Makarov. | the investment produces a small income | денежный вклад даёт небольшой доход |
Makarov. | the joint will never roast on such a small fire | мясо никогда не изжарится на таком слабом огне |
Makarov. | the larger the company the greater is the feeling amongst the junior employees that they are merely small cogs in a giant wheel | чем больше компания, тем больше среди младших сотрудников распространено чувство, что они просто маленькие винтики в гигантской машине |
Makarov. | the lights of small aircraft teetered overhead | в небе плыли сигнальные огоньки маленьких самолётов |
gen. | the lights of small aircraft teetered overhead | над головой плыли сигнальные огоньки маленьких самолётов |
math. | the local displacements must remain as small as we please after a sufficiently small initial disturbance | начальные возмущения |
Makarov. | the majority of trees in equatorial Brazil have small and inconspicuous flowers | большинство деревьев в экваториальной Бразилии имеют маленькие и незаметные цветы |
Makarov. | the mattress is too small for the bed | матрас слишком мал для этой кровати |
Makarov. | the menstruation is accompanied with cramp-like pains in the small of the back | менструации сопровождаются схваткообразными болями в области поясницы |
proverb | the mills of God grind slowly but they grind exceedingly small | бог правду видит, да не скоро скажет |
proverb | the mills of God grind slowly but they grind exceedingly small | не скор Бог, да меток |
proverb | the mills of God grind slowly but they grind exceedingly small | бог видит, да нам не скажет |
Makarov. | the new regulations could spell disaster for small businesses | новые постановления могут повлечь за собой проблемы для малого бизнеса |
Makarov. | the new supermarket is really going to clobber the small local shops | новый супермаркет действительно намерен прижать мелкие местные магазины |
Makarov. | the officer detailed a small party off and put them to clearing the road | офицер отрядил нескольких людей расчищать дорогу |
Makarov. | the old lady settled a small fortune on the young man who had helped her | старая леди завещала небольшое состояние молодому человеку, который помогал ей |
Makarov. | the old man was walking along the street, pushing a small cart ahead of him | по улице шёл старик и толкал перед собой тележку |
Makarov. | the only illumination came from a small window high in the opposite wall | единственный свет падал из маленького окна, находившегося наверху противоположной стены |
Makarov. | the only illumination came from a small window in the opposite wall | единственным источником света было окошко в стене напротив |
Makarov. | the opening game brought only a small turn-out | на первую игру сезона пришло немного народу |
gen. | the opening game brought only a small turn-out | на первую игру сезона пришло немного народу |
Makarov. | the Ottoman Empire disintegrated into lots of small states | Оттоманская империя распалась на множество мелких государств |
Makarov. | the pipe was so small that the water could only trickle | труба была такой узкой, что вода едва просачивалась через нее |
Makarov. | the plant is arboreous, with small leaves | растение древовидное, с маленькими листиками |
Makarov. | the plastic-covered seat has a few small splits | в покрытом пластиком сиденьи было несколько мелких трещин |
Makarov. | the platform is revolved by a small electric motor | платформа вращается с помощью маленького электрического двигателя |
Makarov. | the prefect told the small boy to cut off | префект велел мальчику бежать |
math. | the problem of finding all small solutions of 1 reduces to the equivalent problem of | сводиться к эквивалентной задаче |
Makarov. | the rabbit littered in its small nest | кролик насорил в своём гнёздышке |
gen. | the reactor of small series | блок "малой серии" (Yuliya13) |
Makarov. | the recent rent rises have forced many small businesses out of the city | недавнее повышение арендной платы заставило многие мелкие фирмы выехать за город |
gen. | the rector of small capacity | блок "малой серии" (Yuliya13) |
gen. | the region is scattered over with small towns | по всему району разбросаны маленькие городки |
Makarov. | the room was small but cosy | комната была маленькая, но уютная |
Makarov. | the scale of our thermometer was too small to measure the summer heat | шкалы нашего термометра не хватает, чтобы замерить летнюю жару |
math. | the second-smallest | предпоследний по величине |
Makarov. | the ship landed at a small port | пароход бросил якорь в маленьком порту |
Makarov. | the shoe is too small for me | ботинок слишком мал для меня |
Makarov. | the shoe is too small for me | ботинок не налезает мне на ногу |
gen. | the shoes are too small on me | ботинки мне малы |
Makarov. | the shop has a small but loyal following | у магазина была небольшая, но преданная клиентура |
archit. | the site has small changes in elevation | территория участка характеризуется небольшими перепадами высот (yevsey) |
Makarov., coll. | the small | низкорослые животные |
Makarov., coll. | the small | дети |
Makarov., coll. | the small | невысокие люди |
Makarov. | the small argument boiled over into a serious quarrel | пустячный спор перерос в серьёзную ссору |
Makarov. | the small argument boiled over into a serious quarrel | небольшая размолвка вылилась в серьёзную ссору |
Makarov. | the small band played the company into the supper-room | под звуки небольшого оркестрика компания перешла в комнату для ужина |
Makarov. | the small band played the company into the supper-room | под звуки небольшого оркестрика компания перешла в комнату, где был накрыт ужин |
Makarov. | the small boat was put under canvas again | маленькая лодка снова была на ходу / была под парусами |
Makarov. | the small boat was put under canvas again | маленькая лодка снова была под парусами |
Makarov. | the small boat was put under canvas again | маленькая лодка снова шла под парусом |
Makarov. | the small boat was put under canvas again | маленькая лодка снова была на ходу |
gen. | the small bower | даглист |
Makarov. | the small boy kept pace with the soldiers | мальчик шёл наравне с солдатами |
Makarov. | the small boy wanted to enrol in the youth club, but he was too young | мальчик хотел записаться в молодёжный клуб, но он был слишком мал |
law | the small chunk of data transferred client-side | Небольшой фрагмент данных, пересылаемый на компьютер пользователя |
Makarov. | the small disturbance in the field had no effect | небольшое нарушение поля не вызвало каких-либо последствий |
Makarov. | the small disturbance in the field had no effect | небольшое нарушение поля не вызвало каких-либо последствий |
arts. | the "small Dutch" | малые голландцы (Имеется в виду именно размер картин. Это не значимость художников (по сравнению с Рембрандтом или Вермеером), а ТОЛЬКО чисто физический размер произведений. The One) |
Makarov. | the small farmers have been gradually elbowed out of their holdings | мелких фермеров постепенно сгоняют с их земель |
Makarov. | the small fire can safely be left to burn itself out | это небольшой костёр, его можно оставить так, он сам догорит |
Makarov. | the small fire can safely be left to burn itself out | это небольшой костер, его можно оставить так, он сам догорит |
gen. | the small fish take freely | мелкая рыбёшка хорошо клюёт |
Makarov. | the small girl had to be boosted up into the large horse | девочке пришлось помочь, чтобы она смогла залезть на большую лошадь |
Makarov. | the small girl had to be boosted up onto the large horse | девочку пришлось подтолкнуть, чтобы она смогла залезть на большую лошадь |
Makarov. | the small girl kept yanking at her mother's apron | маленькая девочка продолжала дёргать маму за фартук |
Makarov. | the small hammerhead ribozyme | небольшой рибозим в виде головки молотка |
gen. | the small hours | предрассветные часы |
gen. | the small hours | время после полуночи |
gen. | the small hours | первые часы после полуночи |
Makarov. | the small NH2 group is known to conjugate with ring in durene | известно, что небольшая группа NH2 сопряжена в дуроле с кольцом |
gen. | the small night | первые часы после полуночи (1, 2 часа ночи) |
Makarov. | the small oasis is planted with palms | этот небольшой оазис засажен пальмами |
inf. | the small of one's back | поясница (He guided her with his hand on the small of her back. Val_Ships) |
inf. | the small of one's back | место на пояснице (a good place to hide a handgun Val_Ships) |
inf. | the small of one's back | нижняя часть спины (the lower part of the back Val_Ships) |
Makarov. | the small of the back | поясница |
gen. | the small of the back | крестец |
gen. | the small of the leg | чуть выше щиколотки |
gen. | the small picture | конкретика (YuliaG) |
gen. | the small picture | частности (противоп. the big picture: This is the small picture or the specifics of what you're doing. YuliaG) |
Makarov. | the small pictures and the machines appear to be the different sides of the same coin | маленькие картины и большие – это, по-видимому, две стороны одной медали |
Makarov. | the small print | мелкий шрифт |
Makarov. | the small print | важная информация, напечатанная мелким шрифтом на неприметном месте (в контракте, полисе и т. п.) |
Makarov. | the small print | мелкая печать |
Makarov. | the small print tries my eyes | от этого мелкого шрифта у меня болят глаза |
Makarov. | the small residuary charge will be plus | небольшой остаточный заряд будет положительным |
Игорь Миг | the small screen | домашний экран |
Игорь Миг | the small screen | голубой экран |
Игорь Миг | the small screen | малый экран |
Makarov. | the small screen | телевидение |
Игорь Миг | the small screen | ящик |
Makarov. | the small shop grew into a large firm | маленький магазинчик вырос в большую фирму |
gen. | the small silver screen | голубой экран (television Aly19) |
Makarov. | the small state decided to confederate with the island kingdom in order to form a more powerful nation together | эта небольшая страна решила объединиться с островным королевством и вместе образовать более сильное государство |
Makarov. | the small table will take up no room | маленький столик займёт немного места |
gen. | the small tumble with the great | маленькие люди гибнут вместе с сильными мира сего |
water.suppl. | the Small Watershed Improvement Act | Закон об улучшении состояния малых речных бассейнов (США) |
math. | the smallest | самый маленький |
Gruzovik | the smallest | наименьший |
gen. | the smallest amount of compassion | хоть капля сострадания (Once again Viva! exposes a new horror – duck factory farming. I defy anyone with the smallest amount of compassion to look at the facts unearthed by Viva! and not be upset by them – ...Я призываю всех, кто имеет хоть каплю сострадания... Lily Snape) |
math. | the smallest angle of a the triangle | наименьший угол треугольника |
Makarov. | the smallest contribution will be thankfully received | даже самые маленькие взносы будут приняты с благодарностью |
gen. | the smallest ever quantity | рекордно малое количество (Alexander Demidov) |
math. | the smallest integer greater than K | наименьшее целое, большее, чем К |
Makarov. | the smallest, most ethereal, and daintiest of birds | самая маленькая, самая деликатная и самая грациозная птичка |
Makarov., euph. | the smallest room | уборная |
Makarov. | the smallest room | самая маленькая комната |
Makarov. | the smallest set of smallest rings | наименьший набор наименьших колец (SSSR) |
gen. | the smallest set of smallest rings | наименьший набор наименьших колец |
math. | the smallest side of a the triangle | наименьшая сторона треугольника |
math. | if S consists of the single element x then R (x), namely the smallest subring | минимальное подкольцо (containing x, is commutative) |
Makarov. | the solute molecules need not travel far in the liquid phase, where the speed of diffusion is small | молекулы растворённого вещества не должны перемещаться в жидкую фазу, где скорость диффузии небольшая |
Makarov. | the space is too small, the bookcase won't go in | здесь слишком мало места, книжный шкаф сюда не войдёт |
Makarov. | the spider preys on small flies and other insects | паук охотится на мелких мух и других насекомых |
Makarov. | the still small voice | голос совести |
gen. | the still small voice | совесть |
Makarov. | the still small voice of conscience | тихий голос совести |
Makarov. | the still small voice of conscience | негромкий голос совести |
Makarov. | the still small voice of conscience | голос совести |
Makarov. | the store carries a full line of small tools | магазин имеет полный ассортимент ручных инструментов |
Makarov. | the store carries a full line of small tools | магазин имеет большой выбор ручных инструментов |
gen. | the store carries a full line of small tools | магазин имеет большой выбор полный ассортимент ручных инструментов |
Makarov. | the straight small bed was curtained greenly | аккуратная маленькая кровать была занавешена чем-то зелёным |
Makarov. | the straight small bed was curtained greenly A. D. Wallace | аккуратная маленькая кровать была занавешена чем-то зелёным |
math. | the strain that can be imposed is small | небольшая деформация |
Makarov. | the tax increase sounded the death knell for the small business | повышение налогов предвещало конец малого бизнеса |
gen. | the thousand and one small worries of life | масса мелких забот |
gen. | the thousand and one small worries of life | тысячи мелких жизненных забот |
gen. | the thousand and one small worries of life | суета сует |
Makarov. | the town was pocketed in a small valley | городок разместился в небольшой долине |
Makarov. | the town was pocketed in a small valley | весь городок разместился в небольшой долине |
gen. | the town was pocketed in a small valley | весь городок разместился в небольшой долине |
Makarov. | the train stopped at a small station | поезд остановился на маленькой станции |
Makarov. | the tranquil surface of a small pond | не тронутая рябью поверхность маленького пруда |
Makarov. | the tranquil surface of a small pond | застывшая поверхность маленького пруда |
gen. | the tranquil surface of a small pond | застывшая не тронутая рябью поверхность маленького пруда |
Makarov. | the tranquil surface of a small pound | не тронутая рябью поверхность маленького пруда |
Makarov. | the tranquil surface of a small pound | застывшая поверхность маленького пруда |
gen. | the trees are in small leaf | деревья только-только зазеленели |
Makarov. | the troops in small strength | малое количество войск |
Makarov. | the trousers are a bit on the small side | эти брюки маловаты |
Makarov. | the two small boats drifted apart in the storm, and lost each other | два небольших корабля были разнесёны штормом и потеряли друг друга |
Makarov. | the unfitness of man's soul to go to heaven until cleansed from every smallest speck of sin | неспособность человеческой души попасть в рай до тех пор, пока она не очистится от мельчайших пятен греха |
Makarov. | the unified "electroweak" theory of the electromagnetic and weak nuclear interactions in physics predicts a small energy difference between the left- and right-handed enantiomers of chiral molecules | объединённая "электрослабая" теория электромагнитных и слабых ядерных взаимодействий в физике предсказывает малое различие в энергиях между лево- и правовращающим энантиомерами хиральных молекул |
Makarov. | the unified "electroweak" theory of the electromagnetic and weak nuclear interactions in physics predicts a small energy difference between the left-and right-handed enantiomers of chiral molecules | объединённая "электрослабая" теория электромагнитных и слабых ядерных взаимодействий в физике предсказывает малое различие в энергиях между лево- и правовращающим энантиомерами хиральных молекул |
Makarov. | the union of the three small towns into one big city took place last year | в прошлом году произошло слияние трёх небольших городов в один крупный город |
gen. | the very smallest | по меньшей мере (Andrey Truhachev) |
inf. | the very smallest | худо-бедно (по меньшей мере Andrey Truhachev) |
gen. | the very smallest | самое меньшее (Andrey Truhachev) |
gen. | the vestiges of different buildings, and the walls of a small chapel, still remain | ещё сохранились развалины различных зданий и стены маленькой часовни |
Makarov. | the wave engulfed the small boat | волна накрыла лодку |
Makarov. | the whole kingdom, a small corner excepted, was subjected to the Turkish yoke | всё королевство, за исключением небольшого уголка, было под турецким игом |
Makarov. | the work of producing many electrical components was farmed out to small manufacturers | производство многих компонентов электрооборудования было передано мелким предприятиям |
Makarov. | the work wasted is negligibly small compared with the work done | ненужной работы было намного меньше, чем полезной |
Makarov. | the work wasted is negligibly small compared with the work done | потерянной работы ничтожно мало по сравнению с тем, что сделано |
proverb | the world is a small place | мир тесен |
inf. | the world is a small town | мир тесен (Alexander Matytsin) |
proverb | the world is small as we are told, but there are people with hearts of gold | мир не без добрых людей |
proverb | the world is small as we are told, but there are people with hearts of gold | свет не без добрых людей |
proverb | the world is small as we are told, but there are people with hearts of gold | на свете не без добрых людей |
Makarov. | their relativity and inseparability are symbolized by the inclusion, in the Chinese yin-yang symbol, of a small portion of each within the other | их зависимость и неразделимость выражены в китайском символе инь-янь включением частей одного внутрь другого |
math. | theorem 1 shows that the active Jordan form is robust under small perturbations to the problem | возмущение |
gen. | there are many small islands in the lake | на озере много маленьких островков |
Makarov. | there are small voids between the atoms | между атомами имеются ничем не занятые пустоты |
Makarov. | there is a small charge for registering the deed | за регистрацию акта нужно уплатить небольшой сбор |
gen. | there was a small vegetable plot in the garden | в саду был небольшой участок с овощами |
gen. | there were two small bronzes on the window-sill | на подоконнике стояли две небольшие бронзовые скульптуры |
Makarov. | there's a small crowd round the speaker, but try to edge your way in | вокруг выступающего уже собралась толпа, но вы всё равно попытайтесь протиснуться к нему |
gen. | these are all small ethnic groups, mere specks on the map | это всё небольшие этнические группы, крошечные точки на карте |
gen. | they all crushed into the small room | все они втиснулись в небольшую комнату |
Makarov. | they all tried to jam into the small room | они все попытались вместиться в маленькую комнату |
Makarov. | they had impressed a small school to assist in the performances | они привлекли учеников младшей школы для участия в представлениях |
gen. | they laundered the money via a small firm | они провели нелегальные суммы через небольшую фирму |
gen. | this advice was very like that which bystanders give to the smallest boy in a street fight, namely "Go in and win" | этот совет был сродни тому, который дают зеваки, наблюдающие уличную драку мальчишек, самому мелкому из них, а именно: "Смелей, покажи им!" (Ch. Dickens) |
Makarov. | this fretful and petulant appetite for applause is the proper apanage of small poets | эта капризная и настойчивая жажда признания – характерная черта молодых поэтов |
gen. | this fretful and petulant appetite for applause is the proper apanage of small poets | эта нетерпеливая и настойчивая жажда признания – характерная черта молодых поэтов. |
tech. | this statement is valid in the small | это утверждение действительно в малом |
math. | this type of uniqueness holds for 2.6, within the framework of small finite deflection theory | этот тип единственности имеет место для модели 2.6 в рамках теории малых конечных отклонений |
gen. | three discount houses were in the bank for a small amount | три учётные конторы понесли небольшой убыток |
gen. | three discount houses were in the bank for a small amount | три учётных конторы понесли небольшой убыток |
gen. | to the no small admiration of the learned readers | к немалому восторгу просвещённых читателей |
astr. | TRAPPIST: The Transiting Planets and Planetesimals Small Telescope | Малый телескоп для отслеживания транзитных планет и планетезималей (The Transiting Planets and Planetesimals Small Telescope (TRAPPIST) is the corporate name for a pair of Belgian optic robotic telescopes. AllaR) |
Makarov. | traverse the small bowel | проходить по тонкой кишке (о пище) |
Makarov. | try and take off the smallest possible shaves | постарайся снять как можно более тонкий слой |
math. | under nondegeneracy conditions, we show that the multiplicities remain unchanged under small perturbations of the problem | условие невырожденности |
org.name. | Under-Secretary-General and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | заместитель Генерального секретаря и Высокий представитель по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам |
Makarov. | unified "electroweak" theory of the electromagnetic and weak nuclear interactions in physics predicts a small energy difference between the left- and right-handed enantiomers of chiral molecules | объединённая "электрослабая" теория электромагнитных и слабых ядерных взаимодействий в физике предсказывает малое различие в энергиях между лево- и правовращающим энантиомерами хиральных молекул |
Makarov. | union of the three small towns into one big city took place last year | в прошлом году произошло слияние трёх небольших городов в один крупный город |
UN, polit. | Voluntary Fund for Assisting Small Island Developing States and the Least Developed Countries to Participate in the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and its Preparatory Process | Добровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе её подготовки |
gen. | waves from a passing ship tossed the small boats | маленькие суденышки качались на волнах, поднятых пароходом |
Makarov. | we bought a small tree at the nursery | мы купили небольшое дерево в питомнике |
Makarov. | we need two days for the journey, staying over at a small town on the way | для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке по пути |
Makarov. | we need two days for the journey, stopping over at a small town on the way | для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке, через который мы будем проезжать по пути |
Makarov. | we took the wrong turning and landed at a small village in the middle of nowhere | мы свернули не там и оказались в небольшой деревеньке в абсолютной глуши |
gen. | well on into the small hours | далеко за полночь |
Makarov. | white film of small ice crystals deposited on supercooled surfaces due to the sublimation of water vapour and water drops mainly on the windward side | белый налёт из мелких ледяных кристаллов, образующийся вследствие сублимации водяного пара и капель воды на холодных поверхностях, преимущественно с наветренной стороны |
med. | wind in the small guts | подвздошная колика |
Makarov. | work something out to the smallest detail | разработать что-либо до мельчайших подробностей |
Makarov. | work something out to the smallest detail | разработать что-либо до мельчайших деталей |
gen. | you can stir a small amount of thinner into the paint | в краску можно подбавить немного разбавителя |