Subject | English | Russian |
Makarov. | a chemical factory blew up in the North of England | на химическом заводе на севере Англии произошёл взрыв |
Makarov. | a chemical factory went up in the North of England, killing many people | на севере Англии произошёл взрыв на химическом заводе, погибло много людей |
ecol. | Agreement Extending the Interim Convention on Conservation of North Pacific Fur Seals | Соглашение о продлении действия Временной конвенции о сохранении котиков северной части Тихого океана (1969) |
ecol. | Agreement for Cooperation in Dealing with Pollution of the North Sea by Oil | Соглашение о сотрудничестве в борьбе с загрязнением Северного моря нефтью (1969) |
org.name. | Agreement for the Establishment of a Commission for Controlling the Desert Locust in North-West Africa | Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в Северо-Западной Африке |
gen. | all over the north of England | по всей северной Англии |
Makarov. | all the rivers on the east side of England empty into the North Sea | все реки востока Англии впадают в Северное море |
gen. | an inhabitant of the extreme north | житель крайнего севера (Burdujan) |
gen. | angle of orientation shall be measured clockwise from the plant north to the pipe center line | угол направления необходимо измерять по часовой стрелке от условного севера к осевой линии трубы (eternalduck) |
mil. | Apartment Management Department of the North Caucasus District SKVO | Северо-Кавказский военный округ (Maggie) |
gen. | areas of the Far North and equated localities | районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности (ABelonogov) |
org.name. | Association of Agricultural Research Institutions in the Near East and North Africa | Ассоциация сельскохозяйственных исследовательских учреждений Ближнего Востока и Северной Африки |
org.name. | Association of Agricultural Research Institutions in the Near East and North Africa | Ассоциация сельскохозяйственных исследовательских учреждений для Ближнего Востока и Северной Африки |
law | Association of Banks of the North-West | Ассоциация банков Северо-Запада (Elina Semykina) |
poetic | the Athens of the North | г. Эдинбург (Edinburgh, Scotland denghu) |
poetic | the Athens of the North | Северные Афины (об Эдинбурге, столице Шотландии) |
Makarov. | bearing of a line is read east or west of the north or south end of the meridian | румб отсчитывается к востоку или западу от северного или южного конца меридиана |
gen. | capital of the North | северная столица (Anglophile) |
O&G | Cargo Transportation Route for Facilities in North-Eastern Part of the Caspian Sea | Маршрут транспортировки грузов для объектов в северо-восточной части Каспийского моря (Aleks_Teri) |
gen. | citizens among small-numbered peoples of the North | граждане из числа малочисленных народов Севера (ABelonogov) |
news | Colossus of the North | Колос Севера (обозначение США, обычно используемое теми, кто считает, что она угнетает своих южных соседей. Стало особенно популярно после вмешательства в Никарагуа и Панаму: In Latin America, France and Spain were and remained the main influences on the intellectual life of the law; but there was no denying the colossus to the north. wikipedia.org ChingizQ) |
news | Colossus of the North | Соединённые Штаты Америки (обозначение США, обычно используемое теми, кто считает, что она угнетает своих южных соседей. Стало особенно популярно после вмешательства в Никарагуа и Панаму: In Latin America, France and Spain were and remained the main influences on the intellectual life of the law; but there was no denying the colossus to the north. wikipedia.org ChingizQ) |
org.name. | Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic | Комиссия по защите морской среды Северо-Восточной Атлантики |
gen. | Committee of the Russian Federation for the Social and Economic Development of the North | Комитет Российской Федерации по социально-экономическому развитию Севера (E&Y ABelonogov) |
gen. | Convention between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces | Соглашение между Сторонами Североатлантического договора о статусе их вооружённых сил (от 19 июня 1951 г. asia_nova) |
org.name. | Convention for the Conservation of Anadromous Stocks in the North Pacific Ocean | Конвенция о сохранении запасов анадромных видов в северной части Тихого океана |
org.name. | Convention for the Conservation of Salmon in the North Atlantic Ocean | Конвенция о сохранении лосося в северной части Атлантического океана |
ecol. | Convention for the Conservation of Salmon in the North Atlantic Ocean | Конвенция о сохранении лосося в северной части Атлантического океана (1982) |
org.name. | Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic | Конвенция о защите морской среды Северо-Восточной Атлантики |
gen. | Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic | Международная конвенция по защите морской среды северо-восточной части Атлантического океана (Конвенция ОСПАР; "OSPAR Convention"; 1992, Данная Конвенция заключена в развитие Международной Конвенции по предотвращению загрязнения морей с судов и самолетов (Осло) и Конвенции о предотвращении морского загрязнения из наземных источников (Париж). an) |
gen. | Cooperation Council of the Far East and North-Eastern Provinces of China | Совет по сотрудничеству Дальнего Востока и Северо-Восточных провинций Китая (rechnik) |
polit. | Council of the Federation Committee on the Federal Structure, Regional Policies, Local Self-Governance and Affairs of the North | Комитет Совета Федерации по федеративному устройству, региональной политике, местному самоуправлению и делам Севера (grafleonov) |
law, hist. | Council of the North | Суд северных графств |
Makarov. | cyclone centered at Southern Norway is displacing North-East with the speed of 50 kmh | циклон, расположенный над южной Норвегией, смещается к северо-востоку со скоростью 50 км / час |
gen. | 30 degrees of latitude north of the equator | 30 градусов северной широты |
gen. | delivery of production to regions of the Far North | завоз продукции в районы Крайнего Севера (ABelonogov) |
bible.term. | fair weather cometh out of the north | светлая погода приходит от севера (daria002) |
gen. | Federal Arbitration Court of the North-Western District | ФАС Северо-Западного округа (E&Y ABelonogov) |
law | Federal Commercial Court of the North-Caucasus District | ФАС СКО (Федеральный арбитражный суд Северо-Кавказского округа, FCC NCD Yanamahan) |
gen. | folk craftsman-men of the Russian North | народные умельцы Русского Севера |
Makarov. | 30 grad. of latitude north of the equator | 30 град. северной широты |
for.pol. | have formed the foundation of China's North Korea policy | сформировать основы политика Китая на северокорейском направлении (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | he left for the North of his own accord | он поехал на север по своей собственной воле |
Makarov. | health of the North Sea | здоровье Северного моря |
Makarov. | he'd like to stop off for a few days while he is in the North, to see something of the country | он бы хотел задержаться на несколько дней, когда он будет на Севере, чтобы посмотреть страну |
gen. | I was raised among the mountains of the north | я вырос в горах севера |
Makarov. | I'd like to stop off for a few days while I'm in the North, to see something of the country | во время путешествия я бы хотел побыть несколько дней на Севере, чтобы посмотреть страну |
geogr. | in the north-east of the country | на северо-востоке страны |
gen. | indigenous minority of the North | корённый малочисленный народ Севера (Alexander Demidov) |
gen. | Indigenous small-numbered peoples of the North | коренные малочисленные народы Севера (ad_notam) |
scient. | Institute for Transregional Study of the Contemporary Middle East, North Africa and Central Asia | НИИ зарубежного регионоведения по профилю современный Ближний Восток, Северная Африка и Центральная Азия (Alex_Odeychuk) |
gen. | Institute of Ecological Problems of the North | Институт экологических проблем севера (igisheva) |
gen. | Institute of Environmental Problems of the North | Институт экологических проблем севера (igisheva) |
ed. | Institute of the Peoples of the North | Институт народов Севера (wikipedia.org grafleonov) |
brit. | Institution of Engineers and Shipbuilders of the North East Coast | общество инженеров-механиков и судостроителей северо-восточного побережья Англии |
ecol. | International Convention for the High Seas Fisheries of North Pacific Ocean | Международная конвенция о рыболовстве в открытых водах северной части Тихого океана (1952) |
org.name. | International Convention for the High Seas Fisheries of the North Pacific Ocean | Международная конвенция о рыболовстве в открытом море в северной части Тихого океана |
Makarov. | lie to the north of | лежать к северу от |
gen. | lie to the north of | быть расположенным к северу от |
gen. | located in regions of the Far North and equated localities | расположенный в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях (ABelonogov) |
gen. | low-numbered peoples of the North | малочисленные народы Севера (ABelonogov) |
goldmin. | mineable gold grades were outlined on the surface within 310m of north-western ore body no. 1 extension. | в северо-западной части рудное тело N1 с промышленными содержаниями прослежено по поверхности на интервале 310 метров (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | New Orleans' downtown is the old quarter north of Canal Street | деловая часть Нового Орлеана – это старый квартал к северу от канала |
O&G, sakh. | north end of the well head module | северная группа буровых окон |
gen. | north of the Arctic Circle | за полярным кругом (masizonenko) |
gen. | North of the Arctic Circle | заполярье (Alexander Demidov) |
gen. | north of the equator | к северу от экватора |
gen. | north of the lake | к северу от озера |
O&G, casp. | north-caucasus military area staff of the russian defense ministry | РТО СКВО МО (Yeldar Azanbayev) |
goldmin. | north-south strike of the host rocks | меридиональное простирание вмещающих пород (Leonid Dzhepko) |
bank. | North-Western Main Branch of the Central Bank of the Russian Federation | Северо-Западное главное управление Центрального банка Российской Федерации (см. cbr.ru Ilias_martovsky) |
gen. | Order of the North Star | Орден Полярной звезды (grafleonov) |
Makarov. | orographic moderate clear air turbulence is expected North of the jet stream at 1 km | орографическая умеренная турбулентность в ясном небе ожидается к северу от оси струйного течения на высоте 1 км |
org.name. | OSPAR Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic | Комиссия по защите морской среды Северо-Восточной Атлантики |
org.name. | OSPAR Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic | Конвенция о защите морской среды Северо-Восточной Атлантики |
gen. | Palmyra of the North | северная Пальмира (of St. Petersburg Olga Okuneva) |
gen. | persons residing in regions of the Far North and equated localities | лица, проживающие в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях (ABelonogov) |
ecol. | Protocol Amending the Interim Convention on the Conservation of North Pacific Fur Seals | Протокол о поправках к Временной конвенции о сохранении котиков северной части Тихого океана (1963) |
ecol. | Protocol Amending the International Convention for High Seas Fisheries of the North Pacific Ocean | Протокол о поправках к Международной конвенции по рыболовству в открытом море северной части Тихого океана (1978) |
Makarov. | reckon latitude north of the equator | отсчитывать широту к северу от экватора |
gen. | regions inhabited by small nationalities of the North | районы проживания малочисленных народов Севера (ABelonogov) |
law | regions of the Extreme North and equivalent areas | районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности (Leonid Dzhepko) |
gen. | regions of the Far North and equated localities | районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности (ABelonogov) |
avia. | Request to avoid the build – ups ... km north of the route | Прошу разрешить проход кучево-дождевых облаков в ... км к северу от трассы (типовое сообщение по связи) |
Makarov. | routine service of regular observations of the ice situation in the North Atlantic | служба наблюдений за льдами в Северной Атлантике |
gen. | Russian Association of Indigenous Peoples of the North | Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации (Alexander Demidov) |
gen. | Russian Association of Indigenous Peoples of the North | Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ (RAIPON, АКМНСС и ДВ РФ Alexander Demidov) |
scient. | Russia's Institute of Biological Problems of the North | Институт биологических проблем Севера Дальневосточного отделения Российской Академии Наук (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, mil., navy | sailor of the North Sea fleet | североморец |
gen. | sailor of the North Sea fleet | североморец |
gen. | Sakhalin Regional Council of Authorized Representatives of Indigenous Peoples of the North | Региональный совет уполномоченных представителей коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области (РСУП КМНС СО, IP Council Alexander Demidov) |
archit. | showing the direction of North | указывать направление на север (yevsey) |
Makarov. | showing the former extension of the Esquimaux race to the higher north | показывая, как далеко на север распространялась эскимосская колонизация |
O&G, sakh. | Small Indigenous Peoples of the North | КМНС (коренные малочисленные народы Севера Violetta-Konfetta) |
ethnogr. | small peoples of the North | малые народы севера (Иван Богатов) |
gen. | snow is falling over the north of England | на севере Англии идёт снег |
gen. | snow is falling over the north of England | на всём севере Англии идёт снег |
museum. | Society for the Study of History of Medicine in the European North | ОИИМЕС (grafleonov) |
gen. | St Petersburg is not called "The Venice of the North" for nothing | не зря Санкт-Петербург называют "Северной Венецией" |
gen. | State Committee of the Russian Federation for Affairs of the North | Государственный комитет Российской Федерации по делам Севера (E&Y ABelonogov) |
gen. | State Committee of the Russian Federation for the Social and Economic Development of the North | Государственный комитет Российской Федерации по социально-экономическому развитию Севера (E&Y ABelonogov) |
geol. | subaeral part of the north Sakhalin basin | субаэральная часть северо-сахалинского бассейна |
Makarov. | the air tastes of the nearer north | в воздухе чувствуется близость Севера |
Makarov. | the army was fanning out north of | войска развёртывались к северу от (N.) |
gen. | the army was fanning out north of N. | войска развёртывались к северу от N. |
Makarov. | the battle line proceeds due east to Sezanne and Vitry-le-Francois, and then swings north-east round the plain of Chalons to the fortress of Verdun | линия фронта идёт прямо на восток к Сезанну и Витри-ле-Франсуа, затем поворачивает на северо-запад и, огибая равнину Шалон, ведёт к крепости Верден ("Тайме" от 8 сентября 1914 г.) |
gen. | the battle-scarred regions in the north of the country | пострадавшие в результате боёв районы на севере страны |
Makarov. | the bearing of a line is read east or west of the north or south end of the meridian | румб отсчитывается к востоку или западу от северного или южного конца меридиана |
Makarov. | the cape bears north of here | мыс расположен к северу отсюда |
gen. | the chain of mountains runs from north to south | горная цепь тянется с севера на юг |
gen. | the contest of France and England for North America | столкновение между Францией и Англией из-за Северной Америки |
gen. | the contest of France and England for North America | борьба между Францией и Англией из-за Северной Америки |
Makarov. | the cyclone centered at Southern Norway is displacing North-East with the speed of 50 kmh | циклон, расположенный над южной Норвегией, смещается к северо-востоку со скоростью 50 км / час |
Makarov. | the cyclone centered at Southern Norway is displacing North-East with the speed of 50 km/h | циклон, расположенный над южной Норвегией, смещается к северовостоку со скоростью 50 км / час |
Makarov. | the hotel Is situated two miles north of downtown | гостиница находится в двух милях к северу от центра города |
Makarov. | the map showed the former extension of the Esquimaux race to the higher north | карта показывала, как далеко на север распространялось эскимосское население |
Makarov. | the nationalities of the North | народы Севера |
Makarov. | the nationalities of the North | народности Севера |
Makarov. | the nature of the north | природа севера |
Makarov. | the nature of the north | северная природа |
gen. | the north and south doors of the iconostasis | северные и южные двери иконостаса |
gen. | the north face of the mountain | северный склон горы |
Gruzovik | the north of | севернее |
Makarov. | the North of England Horticultural Society | садоводческое общество Северной Англии |
Makarov. | the north pane of the cloister was always very sunny | северная часть монастыря всегда была очень солнечной |
Makarov. | the North Sea continues to yield up vast quantities of oil and gas | Северное море продолжает поставлять огромное количество нефти и газа |
gen. | the north side of the city | северная часть города |
foreig.aff. | the Republic of North Ossetia | Республика Северная Осетия |
Makarov. | the Republic of North Ossetia – Alania | Республика Северная Осетия – Алания (в составе РФ; столица-Владикавказ) |
geogr. | the Republic of North OssetiaAlania | РСО-Алания (Республика Северная Осетия-Алания Prime) |
geogr. | the Republic of North Ossetia–Alania | РСО-Алания (Республика Северная Осетия-Алания Prime) |
geogr. | the Republic of North Ossetia-Alania | Северная Осетия-Алания (Alexander_98) |
gen. | the Republic of North Ossetia-Alania | Республика Северная Осетия-Алания (Yanamahan) |
dipl. | the Russian Association of Indigenous Peoples of the North, Siberia and Far East | Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации (Pashtigo5) |
Makarov. | the territory north of the Strait of Malacca was within the British sphere of influence | территория к северу от Малаккского пролива входила в сферу влияния Великобритании |
Makarov. | the vast blur of a north-northeast snowstorm | неясные очертания бурана, надвигающегося с северо-северовостока |
Makarov. | the vast blur of a north-northeast snow-storm | обширные очертания бурана, надвигающегося с северо-северо-востока |
trav. | the "Venice of the North" | Северная Венеция (Liliia) |
gen. | the Wizard of the North | северный чародей (о Вальтере Скотте) |
gen. | the Wizard of the North | Чародей Севера (прозвище Вальтера Скотта) |
gen. | there are many similarities between the inhabitants of Europe and North America | есть много схожего между жителями Европы и Северной Америки |
gen. | there is a large supply of oil in the North Sea | в Северном море большие запасы нефти |
gen. | this trait is most national to the people of the North | эта черта типична для народов Севера |
Makarov. | to the north of the border | к северу от границы |
Makarov. | to the north of the city | к северу от города |
Makarov. | to the north of the town | к северу от города |
scient. | Transregional Institute for the Study of the Middle East and North Africa | Межрегиональный научно-исследовательский институт Ближнего Востока и Северной Африки (Alex_Odeychuk) |
scient. | Transregional Study of the Contemporary Middle East, North Africa and Central Asia | зарубежное регионоведение по профилю современный Ближний Восток, Северная Африка и Центральная Азия (анализует международные и внутренние проблем стран Ближнего Востока, Северной Африки и Центральной Азии в условиях глобализации и трансформации современной системы международных отношений, даёт адекватное представление об актуальных проблемах развития Ближнего Востока, Северной Африки и Центральной Азии, в т.ч. специальные знания по истории, географии, внутренней и внешней политике, экономике, демографии и культуре, взаимоотношениям между представителями различных групп населения и различных конфессий Ближнего Востока, Северной Африки и Центральной Азии Alex_Odeychuk) |