DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the following | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.according to the following directionsруководствуясь следующими указаниями (В.И.Макаров)
gen.according to the following directionsсогласно следующим предписаниям (В.И.Макаров)
gen.acts followed by reverberations throughout the world =действия, взволновавшие всех
avia.advice to follow the controller's advanceвыполнять указание диспетчера
gen.agree on the following provisionsприйти к соглашению по следующим пунктам
Makarov.air following the body surfaceплавно обтекающий тело воздух
gen.all of the followingвсё нижеследующее (stasveselyi)
Makarov.although I read the instructions over several times, I still could not follow themя прочёл инструкцию несколько раз, но всё равно не мог понять, что от меня требуется
gen.amount calculated using the following formulaсумма, рассчитанная по следующей формуле (triumfov)
Makarov.analysis gives the following figuresанализ даёт следующие данные
Makarov.any mention of this part of the agreement shall be construed as including a mention of the following partsесли где бы то ни было будет упомянуто это положение договора, будет считаться, что упомянуты также и следующие
gen.apart from the followingза исключением следующих случаев (CafeNoir)
gen.apply at the following addressобращаться по следующему адресу (at the office, etc., и т.д.)
Makarov.apply at the following address at the officeобращаться по следующему адресу в контору
gen.article embodying the following provisionsстатья, содержащая следующие положения
gen.as a follow-up to the previous projectв продолжение предыдущего проекта (sixthson)
gen.as a minimum but not limited to, the following interface control and alarm shall be provided by the VFD vendorкак минимум, но не ограничиваясь, поставщик ЧРП должен обеспечить следующие рычаги управления интерфейса и сигнализацию (eternalduck)
gen.at the following addressпо следующему адресу (vbadalov)
gen.at the following URLпо адресу в сети Интернет (MingNa)
gen.be punctilious in following the doctor's ordersнеукоснительно выполнять все распоряжения врача
gen.concert followed the lectureпосле лекции состоялся концерт
gen.consider the followingзадайте себе следующие вопросы (SirReal)
gen.demonstrated knowledge of the following subjectsпоказал следующие знания (proz.com twinkie)
gen.details to follow in the mailподробности письмом (Рина Грант)
gen.details to follow in the postподробности письмом (Рина Грант)
Makarov.do something in the following wayделать что-либо следующим образом
gen.do the followingосуществлять следующие действия (Alexander Demidov)
gen.do the following tasksвыполнить следующие задачи (Alex_Odeychuk)
avia.do the steps that followвыполнить следующие операции (при переводе руководства по техническому обслуживанию Natalie_apple)
gen.during either of the following two time periods, whichever expires firstв течение того из следующих двух периодов, который завершится первым (witness)
comp.effect that occurs when a distracter stimulus, which is presented immediately preceding or following a target stimulus, degrades the perception of the targetэффект ухудшения восприятия цели, который возникает, когда отвлекающий раздражитель появляется непосредственно до или сразу после целевого раздражителя (тактильная/осязательная временная маскировка ssn)
gen.effective from the day followingначиная со дня следующего за днём (you will be on target for a not resident/not ordinarily resident status effective from the day following the date of your departure from the UK. Alexander Demidov)
gen.either of the followingодин из следующих двух (напр., вариантов Alex_Odeychuk)
gen.entailed the following eventsповлёк за собой следующие события (yevsey)
Makarov.erase from the agreement the following provisionsисключить из соглашения следующие положения
gen.their essence reduces to the followingсуть сводится к следующему (VLZ_58)
gen.established the followingустановил (в судебном процессе ABelonogov)
avia.fail to follow the procedureне выполнять установленную схему
gen.fail to follow the procedureдопустить нарушение (Alexander Demidov)
Makarov.fail to follow the road bendне вписаться в поворот (when driving; при движении)
avia.failed to follow the procedureне выполнил установленную схему
avia.failing to follow the procedureне выполняющий установленную схему
Makarov.fake whisky, the symptoms following consumption are similar to those of gastric poisoningсимптомы после употребления поддельного виски схожи с симптомами желудочного отравления
gen.fill out the answers to the following questionsвпишите ответы на следующие вопросы
gen.follow along with the songподпевать (4uzhoj)
Makarov.follow directions to the letterбуквально следовать указаниям
Игорь Мигfollow in the footsteps ofпроходить в русле
Игорь Мигfollow in the footsteps ofследовать примеру
Игорь Мигfollow in the footsteps ofидти в русле
Игорь Мигfollow in the footsteps ofпродолжать дело (кого-либо)
Игорь Мигfollow in the footsteps ofбрать пример с (I follow in the footsteps of the Lord)
Игорь Мигfollow in the footsteps ofпродолжить начатое (кем-либо)
Игорь Мигfollow in the footsteps ofпоследовать примеру
gen.follow in the footsteps ofпойти путём, проложенным ...
gen.follow in the footsteps ofидти по стопам (+ gen.)
Игорь Мигfollow in the footsteps ofследовать по пути, завещанном
Игорь Мигfollow in the footsteps ofявляться продолжателем
Игорь Мигfollow in the footsteps ofподражать
gen.follow in the footsteps ofследовать по стопам (кого-либо; Blooomberg Alex_Odeychuk)
gen.follow in the footsteps of one's ancestorsпойти по стопам предков (ART Vancouver)
gen.follow in the rearплестись (за кем-либо)
gen.follow in the rearидти сзади
gen.follow on the eventнаступать сразу за этим событием (on the difficulties, on his failure, on influenza, etc., и т.д.)
gen.follow on the eventпоследовать сразу за этим событием (on the difficulties, on his failure, on influenza, etc., и т.д.)
Игорь Мигfollow on the heels ofнеотступно следовать за (One follows on the heels of the other.)
gen.follow on the heels ofследовать по пятам (Olga Okuneva)
gen.follow out smth. to the endдовести что-л. до конца (to its logical conclusion, до логи́ческого заверше́ния)
Makarov.follow the agreementсоблюдать соглашение
Makarov.follow the agreementпридерживаться соглашения
Makarov.follow the agreementвыполнять соглашение
avia.Follow the aircraftСледуйте за бортом (number; типовое сообщение по связи; номер)
gen.follow the banner ofстановиться под знамёна
avia.follow the beamвыдерживать направление по лучу
gen.follow the beatпридерживаться палочки дирижёра
Gruzovikfollow the beaten trackпойти по торной дороге
gen.follow the bird's flight the procession, the pretty girl, etc. with one's eyesследить глазами за полётом птицы (и т.д.)
Gruzovikfollow the coffinидти за гробом
avia.follow the controller's adviceвыполнять указание диспетчера
gen.follow the crowdследовать моде (Anglophile)
gen.follow the crowdплыть по течению (Anglophile)
gen.follow the current developmentsследовать современным тенденциям (Alex_Odeychuk)
gen.follow the detourехать в объезд (The road is closed ahead, so traffic will have to follow the detour. Bullfinch)
gen.follow the dictates of heartследовать зову сердца
gen.follow the dictates of the heartследовать велению сердца (...because I believe that there are times in politics when we should follow the dictates of our hearts because our heads are not sure of the way. Andrey Truhachev)
Makarov.follow the direction of one's instinctдействовать инстинктивно
gen.follow the direction of instinctдействовать инстинктивно
Makarov.follow the directionsвыполнять указания
Makarov.follow the directions givenследовать данным указаниям
gen.follow the doctor's adviceследовать совету врача
gen.follow the dollarотслеживать курс доллара (bookworm)
gen.follow the dollarследить за курсом доллара (bookworm)
gen.follow the drumпоступать на военную службу (MichaelBurov)
gen.follow the drumsпойти в солдаты
gen.follow the enemy for milesпреследовать противника на протяжении многих миль
gen.follow the example ofследовать чьему-либо примеру
gen.follow the fashionмодничать (Anglophile)
gen.follow the fashionодеваться по моде
gen.follow the fashionследить за модой
gen.follow the fashionследовать моде
gen.follow the formulaописывается формулой
avia.follow the glideвыдерживать глиссаду
avia.follow the glide slopeвыдерживать глиссаду
gen.follow the guideследовать за проводником
gen.follow the guidelines closelyстрого следовать инструкциям (Olga Okuneva)
gen.follow the houndsохотиться с гончими
gen.follow the houndsохотиться с собаками
gen.follow the instructionруководствоваться инструкцией (WiseSnake)
Makarov.follow the instructionsвыполнять указания
comp.follow the instructionsследовать указаниям (Yeldar Azanbayev)
gen.follow the instructionsвыполнять инструкции (This accident shows that you have to follow the instructions, you have to take things seriously. • Please follow the instructions below. ART Vancouver)
comp.follow the instructions carefullyстрого следуйте указаниям
gen.follow the lawизучать право
gen.follow the lawзащищать дело
gen.follow the lawстать
gen.follow the lawизбрать профессию юриста
gen.follow the leadпоследовать примеру
gen.follow the leadследовать примеру
gen.follow the lead ofследовать чьему-либо примеру
gen.follow the leaderидти на поводу (Alexander Demidov)
gen.follow the leaderделай как я (Alexander Demidov)
avia.follow the leader vanследуйте за машиной сопровождения (при рулении Lena Nolte)
gen.follow the lecture of a foreign scientist easilyлегко следить за ходом лекции иностранного учёного
gen.follow the letter of the lawсоблюдать букву закона (There is always the danger that a judge may follow the letter of the law rather than its spirit. TFD Alexander Demidov)
gen.follow the line with one's fingerводить пальцем по буквам (по книге semfromshire)
gen.follow the logicследовать логике (freelance_trans)
gen.follow the movement ofсоприкасаться с (Johnny Bravo)
gen.follow the movement ofиметь контакт с (Johnny Bravo)
gen.follow the newsследить за информационной повесткой (Ремедиос_П)
Makarov.follow the occupation of their fathersпродолжать профессию своих отцов
gen.follow the old mastersследовать старым мастерам
gen.follow the old mastersподражать старым мастерам
comp.follow the on-screen instructionsследовать инструкциям на экране (Alex_Odeychuk)
comp.follow the on-screen instructionsследовать инструкциям, появляющимся на экране (англ. оборот взят из статьи в Houston Chronicle Alex_Odeychuk)
gen.follow the orderвыполнять приказ (Taras)
Makarov.follow the party lineследовать политическому курсу партии
gen.follow the path of somethingследовать по пути (чего-либо) (напр., работы: With August at a university studying to become a teacher, the boys’ mother had decided that Franz would follow the path of the cloth Andre_00)
gen.follow the path of dutyследовать долгу
gen.follow the path taken byпоследовать примеру (Ремедиос_П)
Makarov.follow the patternследовать модели
gen.follow the pattern of parentsследовать примеру своих родителей
gen.follow the planприводить план в действие (Ivan Pisarev)
gen.follow the planвыполнять план (Ivan Pisarev)
gen.follow the planпретворять план в действие (Ivan Pisarev)
gen.follow the planзапускать план в действие (Ivan Pisarev)
gen.follow the planосуществлять план действий (Ivan Pisarev)
gen.follow the planосуществлять задуманный план (Ivan Pisarev)
gen.follow the planосуществлять план (Ivan Pisarev)
gen.follow the planвводить план в действие (Ivan Pisarev)
gen.follow the planприводить план в жизнь (Ivan Pisarev)
gen.follow the planреализовывать задуманное (Ivan Pisarev)
gen.follow the planреализовывать план (Ivan Pisarev)
gen.follow the planвоплощать план в жизнь (Ivan Pisarev)
gen.follow the planвнедрять план (Ivan Pisarev)
gen.follow the planприводить план в исполнение (Ivan Pisarev)
gen.follow the planвступать в действие о плане (Ivan Pisarev)
gen.follow the planосуществлять задуманное (Ivan Pisarev)
gen.follow the planвоплотить план в жизнь (Ivan Pisarev)
gen.follow the ploughзаниматься сельским хозяйством
gen.follow the ploughпахать
gen.follow the plowзаниматься сельским хозяйством
gen.follow the policyпридерживаться политики
gen.follow the prevailing windsдержать нос по верту
gen.follow the principleисходить из принципа (Technical)
gen.follow the principleследовать принципу (Technical)
gen.follow the profession of the lawзаниматься адвокатурой
gen.follow the promptsследовать подсказкам (LadaP)
gen.follow the river upwardидти вверх по реке
gen.follow the roadстановиться на путь (of)
Gruzovikfollow the road ofстановиться на путь
gen.follow the rulesследовать правилам
gen.follow the rulesпридерживаться правил
gen.follow the rulesсоблюдать правила
Makarov.follow the rules of the gameсоблюдать правила игры
gen.follow the same patternсделать по тому же принципу (as in ... – ..., как в ... Alex_Odeychuk)
gen.follow the scentидти по следу
Makarov.follow the seaпойти в моряки
gen.follow the seaстать
pack.follow the shrinkageусаживать вместе с фаршем (об оболочке)
gen.follow the signaturesдалее идут подписи (love_me)
gen.follow the speaker's wordsследить за речью оратора (smb.'s arguments, an explanation, his line of reasoning, etc., и т.д.)
gen.follow the speaker's wordsследить за словами оратора (smb.'s arguments, an explanation, his line of reasoning, etc., и т.д.)
gen.follow the speaker's wordsпонимать речь оратора (smb.'s arguments, an explanation, his line of reasoning, etc., и т.д.)
gen.follow the speaker's wordsпонимать слова оратора (smb.'s arguments, an explanation, his line of reasoning, etc., и т.д.)
gen.follow the spirit and the letter of the lawследовать духу и букве закона
gen.follow the starsиди по звёздам (Alex Lilo)
comp.follow the stepsвыполнить следующее (Yeldar Azanbayev)
comp.follow the stepsвыполните следующее (Yeldar Azanbayev)
gen.follow the thread of thoughtследить за ходом чьей-либо мысли
gen.follow the track of thoughtsследить за ходом чьих-либо мыслей
gen.follow the tracksнатечь
gen.follow the tracksнатекать
Makarov.follow the trade of one's fatherпродолжать дело своего отца
Makarov.follow the trade of one's fatherпойти по стопам своего отца
gen.follow the trailидти по следу
gen.follow the trailвыслеживать
gen.follow the trail of the American pioneersпройти по следам американских пионеров
gen.follow the train of thoughtsследить за ходом чьей-либо мысли
gen.follow the trendследовать за сложившейся тенденцией (Evgeshka)
gen.follow the trendидти вслед за сложившейся тенденцией (Evgeshka)
gen.follow the trendsследить за модой (Moscowtran)
gen.follow the trodden pathидти торной дорогой
gen.follow the trodden pathидти проторенной дорогой
gen.follow the voice of the peopleприслушиваться к голосу народа
gen.follow this road till you come to the riverидите по этой дороге пока вы не дойдёте до реки (to the corner, etc., и т.д.)
gen.follow smb. to the graveидти за чьим-л. гробом
gen.follow up on the recommendations of the conferenceосуществлять мероприятия в соответствии с рекомендациями конференции
avia.follow up the aircraftобеспечивать контроль полёта воздушного судна
avia.follow up the aircraftсопровождать воздушное судно
gen.following in the footsteps ofвслед за (Sony became the latest exhibitor to withdraw from Mobile World Congress on Monday, following in the footsteps of LG, Ericsson, Amazon and Nvidia. 4uzhoj)
gen.following is the full text ofниже даётся приводится, напечатан полный текст
gen.following the best authoritiesследуя крупнейшим авторитетам
Makarov.following the bier, they sang a sad and solemn melodyследуя за гробом, они пели грустную и торжественную мелодию
gen.following the common patternв соответствии с общей динамикой (segu)
gen.following the correct procedureпо инстанциям
gen.following the decisionв соответствии с решением (the resolution, the request, etc., и т.д.)
Makarov.following the dinner there will be a danceпосле обеда будут танцы
Makarov.following the election defeat the party went to piecesпосле поражения на выборах в партии произошёл раскол
gen.following the election defeat the party went to piecesпотерять присутствие духа
gen.following the election defeat the party went to pieces under cross-examination his story went to pieces -на перекрёстном допросе все его объяснения рухнули
gen.following the examination of your applicationпо результатам рассмотрения заявки (из письма об отказе в выдаче канадской визы // following the examination of your application, I am not satisfied that you meet the requirements of... 4uzhoj)
gen.following the example ofпо примеру (+ gen.)
gen.following the formпо образцу (Alexander Demidov)
avia.following the glideвыдерживающий глиссаду
avia.following the glideвыдерживание глиссады
gen.following the lecture the meeting was open to discussionпосле лекции состоялось обсуждение
gen.following the lecture the meeting was open to discussionпосле лекции началось обсуждение
avia.following the requisite recertification processпосле необходимой повторной сертификации (Uchevatkina_Tina)
gen.following the resultsпо результатам (schnuller)
gen.following the resultsпо итогам (Unarmed)
gen.following the results ofпо результатам (zhvir)
gen.following the steps as described belowвыполнивший описанные ниже шаги
avia.following up the aircraftсопровождение воздушного судна
avia.following up the aircraftсопровождающий воздушное судно
gen.follow-up of the corrective actionsпоследующее наблюдение за выполнением корректирующих действий (miss_cum)
gen.follow-up of the reportмеры, принятые в связи с докладом
gen.follow-up to the conferenceдальнейшие шаги после совещания
gen.follow-up to the conferenceдальнейшие действия после совещания
Makarov.for an academic staff member to be employed on an additional appointment all of the following requirements must be metчтобы преподавателя назначили на какую-либо дополнительную должность, необходимо выполнение всех ниже приведенных требований
gen.for the following itineraryпо маршруту (proz.com ABelonogov)
gen.for the following purposesв следующих целях (mab)
gen.for the following reasonsпо следующим причинам (Andrey Truhachev)
gen.for the following reasons:по следующему ряду причин: (ART Vancouver)
Makarov.for the purposes of extradition none of the following offences shall be regarded as a political offenceпри рассмотрении запроса об экстрадиции перечисленные ниже правонарушения не считаются преступлениями по политическим мотивам
gen.from the day following the due date forначиная со дня следующего за тем, когда истёк последний день оплаты (Alexander Demidov)
Makarov.give someone the sign to follow himподать кому-либо знак следовать за ним
Makarov.go in for follow the lawизбрать профессию юриста
Makarov.go in to follow the lawизбрать профессию юриста
gen.go to sea to follow the seaстать моряком
gen.go to sea to follow the seaбыть моряком
Makarov.group the facts under the following headsсгруппировать факты по следующим разделам
gen.has established the followingустановил (в судебном процессе ABelonogov)
gen.have agreed on the followingсогласились о нижеследующем (ABelonogov)
gen.have drawn up this certificate regarding the followingсоставили настоящий акт о нижеследующем (ABelonogov)
gen.he came with a follow-up on the issueон доложил о состоянии вопроса
gen.he closed let me close with the following words...он закончил разрешите мне закончить следующими словами...
gen.he closed let me close with the following words...в заключение он сказал разрешите мне сказать следующее...
gen.he concluded his speech by making the following remarkон закончил речь следующими словами
gen.he concluded his speech with the following remarkон закончил речь следующими словами
gen.he concluded his speech with the following remarkон кончил речь следующими словами
gen.he doesn't follow the traditional form of the marriage serviceон не придерживался традиционной церемонии бракосочетания
Makarov.he squared up to Frazier for a third time the following yearв следующем году он вышел на бой с Фрейзером в третий раз
Makarov.he was in traction for weeks following the accidentв течение нескольких недель после несчастного случая он лежал на вытяжении
Makarov.her instructions contained the following directionsей было предписано предпринять следующие шаги
gen.hereby notifies you of the followingнастоящим уведомляет вас о следующем (NaNa*)
gen.his duties include the followingего обязанности состоят в следующем
Makarov.his duties include the the followingего обязанности состоят в следующем
Makarov.his task consists in the followingего задача заключается в следующем
gen.how would you translate the following into Russian?как перевести на русский следующую фразу? (ART Vancouver)
gen.I cannot accept your point of view for the following reasonsя не могу согласиться с вашей точкой зрения по следующим причинам
Makarov.I was following the man when he dived into a small restaurant and I lost track of himя шёл за ним, и вдруг он зашёл в какой-то ресторанчик и тут я его потерял
gen.I'd act in the following mannerя бы поступил следующим образом
gen.if the following conditions are metпри соблюдении следующих условий (Stas-Soleil)
gen.if the following conditions are satisfiedпри соблюдении следующих условий (Technical)
gen.if the following conditions have been fulfilledпри выполнении следующих условий (yevsey)
gen.in order to make the following pointдля того, чтобы сказать следующее (anyname1)
gen.in the followingниже
gen.in the followingниже по тексту (In the following, we discuss the types of physical storages. I. Havkin)
gen.in the followingв дальнейшем
gen.in the following circumstancesв следующих случаях (Alexander Demidov)
gen.in the following listв нижеследующем списке (Alexander Demidov)
gen.in the following mannerследующим образом
gen.in the following orderв следующем порядке (Denny)
gen.in the following sectionsв следующих разделах (ssn)
comp.in the following wayследующим образом
gen.in the following, we restrict ourselves to the symmetric caseдалее
gen.in the following yearsв последующие годы (vbadalov)
gen.in the time followingв дальнейшем (Andrey Truhachev)
gen.in the time followingв последующее время (Andrey Truhachev)
gen.in the time followingв последующем (Andrey Truhachev)
gen.in the years followingв последующие годы (A.Rezvov)
gen.inform you regarding the followingинформирует вас о нижеследующем (NaNa*)
gen.inform you regarding the followingсообщает вам следующее (NaNa*)
gen.insofar as the following matters are concernedв части, касающейся (ABelonogov)
Makarov.instrument can offer the following servicesприбор может быть использован для следующих целей
Makarov.instrument can serve the following objectiveприбор может быть использован для следующих целей
Makarov.instrument can serve the following purposesприбор может быть использован для следующих целей
Makarov.instrument offers the following servicesприбор может выполнять следующие функции
Makarov.instrument will offer the following servicesприбор может быть использован для следующих целей
gen.is subject to the following conditionsявляется предметом выполнения следующих условий (Krokodil Schnappi)
gen.it is documented by the following phenomenonэто подтверждается следующим явлением
gen.it poses the following problemэто ставит следующую проблему
gen.it rained on the day we arrived, but the following days were sunnyв день нашего приезда шёл дождь, но все последующие дни были солнечными
gen.just follow the Way Out signsпросто следуйте по указателям "Выход"
gen.let a project stand over until the following yearотложить проект до будущего года
Makarov.make the following critical observationsсделать следующие критические замечания
Makarov.make someone the sign to follow himподать кому-либо знак следовать за ним
Makarov.many employees consider the office manager a power-hungry martinet who forces them to follow ridiculous rules and to use foolish, outdated methodsмногие служащие считают управляющего жаждущим власти солдафоном, который заставляет их соблюдать смехотворные правила и использовать дурацкие устаревшие методы
gen.meat followed the soupпосле супа подали мясо
Makarov.Natalie played one against the other for a few days, and reconciled them the following weekendНатали в течение нескольких дней натравливала их друг на друга, а в конце следующей недели заставила помириться
gen.not later than the 15th day of the month following the accounting monthдо 15 числа месяца, следующего за отчётным (4uzhoj)
gen.not limited to the followingбез ограничения перечисленным (rechnik)
gen.on the date following the date ofна следующий рабочий день с даты (Alexander Demidov)
gen.on the day following receipt ofна следующий день после получения (Alexander Demidov)
gen.on the day following the deadlineна следующий день после окончания срока (The ballot takes place on the day following the deadline. Alexander Demidov)
gen.on the followingв следующем (iwona)
gen.on the following criteriaпо следующим критериям (anyname1)
gen.on the following dayна следующий день
gen.on the following dayна другой день
gen.on the following day we tied into it againна следующий день мы снова впряглись в работу
gen.on the following morningна следующее утро (ART Vancouver)
gen.on the following termsна следующих условиях (Gr. Sitnikov)
Makarov.oscillation sets in when the following conditions are satisfiedгенерация наступает при соблюдении следующих условий
Makarov.oscillation sets in when the following conditions are satisfiedгенерация наступает при соблюдении следующих условий
Makarov.oscillations sets in when the following conditions are satisfiedгенерация наступает при соблюдении следующих условий
gen.over the following three years, obsolete machinery will be phased outв последующие три года устаревшее оборудование будет постепенно заменяться на новое (bigmaxus)
gen.please turn to the following pageбудьте добры, переверните страницу
avia.promptly following the effective date of this Agreementсразу же после даты вступления в силу данного Соглашения (elena.kazan)
gen.provided that the following conditions are metпри наличии следующих условий (ABelonogov)
gen.publish a retraction in the following newspaperдать опровержение в газете (triumfov)
Makarov.radio wave follows the curvature of the globeрадиоволна огибает земную поверхность
Makarov.reduce an equation to the following formприводить уравнение к следующему виду
avia.registered letter or overnight delivery service to the followingписьма с уведомлением или курьерская служба, осуществляющая доставку на следующий день, согласно следующим реквизитам (Your_Angel)
avia.Risk exposure is from the following tableВеличина принятых рисков в следующей таблице (Your_Angel)
gen.samples were prepared following the methodобразцы были приготовлены методом
Makarov.say the followingсказать следующее
gen.she intended to come on the following Fridayона собралась приехать в следующую пятницу
Makarov.she should like to preface her response with the following observationей бы хотелось предпослать своему ответу следующие замечания
Makarov.she was aware of being followed and she was scared of the man who had been following herона чувствовала, что за ней кто-то идёт, и боялась этого человека
gen.similar to the followingпримерно такой
gen.similar to the followingпримерно следующий
gen.Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level.Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень (Крепыш)
Makarov.some weeks following the elections were extremely tenseнесколько недель после выборов были очень напряжёнными
Gruzoviksubject to the followingс соблюдением следующего
gen.subject to the following conditionsпри соблюдении следующих условий (Stas-Soleil)
gen.subject to the following provisionс соблюдением нижеследующего положения
gen.subject to the following provisionsв соответствии со следующими положениями (unrecyclable)
gen.subject to the following restrictionsс учётом следующих ограничений (Ying)
Makarov.synchro receiver follows to indicate the input signalпринимающий сельсин отрабатывает входной сигнал
Makarov.the analysis gives the following figuresанализ даёт следующие данные
gen.the archaeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealedархеологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появления
gen.the archeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealedархеологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появления
Makarov.the athlete received a two-year suspension following a positive drug testспортсмен был дисквалифицирован на два года из-за положительных результатов допинг-контроля
Makarov.the athlete received a two-year suspension following a positive drug testспортсмен был на два года отстранён от соревнований из-за положительных результатов допинг-контроля
gen.the blessed rain followed a droughtпосле засухи прошёл благословенный дождь
Makarov.the blessing rain followed a droughtпосле засухи прошёл благословенный дождь
Makarov.the body was washed up the following morningтело прибило к берегу на следующее утро
gen.the book is the follow-up to the television seriesэта книга является дополнением к телесериалу
gen.the case rests on the following factsв основу этого дела положены следующие факты
avia.the Client shall make payment to Service Provider in the following formКлиент обязуется осуществлять платежи для обслуживающей компании в следующей форме
avia.the Client will provide the Service Provider with updated copies of the following documentationКлиент будет предоставлять обслуживающей компании обновлённые копии следующей документации (Your_Angel)
Makarov.the competition award supports independent social initiatives which aim to establish or strengthen collaboration between Russians and Americans across the following socially-oriented thematic areas:конкурсная премия поддерживает независимые социальные инициативы, направленные на установление или укрепление сотрудничества между россиянами и американцами в следующих социально-ориентированных тематических сферах:
Makarov.the concert had to be put back to the following weekконцерт отложили до следующей недели
gen.the condition of the ionosphere has followed the course of the sun's activityсостояние ионосферы зависит от солнечной активности
gen.the conjuror liked to keep well back from the front of the stage so that the audience could not follow all his movementsфокусник предпочитал держаться подальше от авансцены, чтобы зрители не могли следить за всеми его движениями
Makarov.the director will follow up the committee's suggestionsдиректор реализует предложения комитета
Makarov., progr.the discipline associated with following a formal design paradigm is extended to the "low level" as well as high level software tasksдисциплина, связанная с нижеследующей парадигмой формального проекта, расширена как на "низкий уровень", так и на высокий уровень задач программного обеспечения
Makarov.the distribution database name cannot contain the following characters:имя базы данных распространителя не может содержать следующие символы:
gen.the document reads as followsдокумент гласит следующее
Makarov.the embraces the following provisionsдоговор включает следующие положения
gen.the facts are as followsфакты таковы
Makarov.the follow-rest travels with the lathe carriageподвижный люнет передвигается вместе с кареткой станка
gen.the follow-up of the report on smoking hazardsмеры, принятые в связи с докладом о вреде курения
Makarov.the followingте, кто сейчас будет перечислен (употр. с гл. в ед. и мн.)
Makarov.the followingнижеследующее (употр. с гл. в ед. и мн.)
Makarov.the followingследующее (употр. с гл. в ед. и мн.)
Gruzovikthe followingследующее
gen.the followingнижеследующий
gen.the followingследующий
gen.the following areНиже приводятся (The following are simple steps that can go a long way to create a healthier workplace: ...)
gen.the following assumptionследующее предположение (princess Tatiana)
Makarov.the following conversationследующий разговор
Makarov.the following courses have satisfied the accreditation criteriaэти курсы удовлетворяют требованиям аккредитации
Makarov.the following dictionary is a specialized scientific and reference publication which lists in alphabetic order terms and word combinations used in environmental science and environmental educationсловарь представляет собой систематизированное научно-справочное издание, содержащее размещённый в алфавитном порядке свод терминов и устоявшихся словосочетаний, применяемых в современной научной и учебной литературе в различных разделах науки о природной окружающей среде, общей экологии и экологическом образовании
Makarov.the following drawbacks should be mentionedнеобходимо упомянуть, однако, и следующие недостатки
gen.the following eveningвечером следующего дня (TranslationHelp)
gen.the following eveningна следующий вечер (TranslationHelp)
Makarov.the following facts can be added to the previous statementвысказывание можно дополнить следующими фактами
Makarov.the following facts may be added to the previous statementданное высказывание можно дополнить следующими фактами
Makarov.the following facts may be added to the previous statementвысказывание можно дополнить следующими фактами
gen.the following isниже приводится (The following is a non-exhaustive list of examples of multi-word verbs used in legal English. LE Alexander Demidov)
gen.the following is an exampleниже приведен пример (Andy)
gen.the following is noteworthyнужно обратить внимание на следующее
Makarov.the following is planned under the programmeпрограммой предполагается следующее
gen.the following is recommendedрекомендуется выполнить следующие действия: (Валерия 555)
Makarov.the following methods will be discussed hereздесь будут обсуждены следующие методы
gen.the following morningнаутро (kee46)
gen.the following names were forgotten in drawing up the listследующие фамилии были пропущены при составлении списков
gen.the following names were forgotten in drawing up the listпри составлении списка были пропущены следующие имена
gen.the following nightна следующую ночь (TranslationHelp)
Игорь Мигthe following offersниже приведены
Игорь Мигthe following offersдалее показано
Игорь Мигthe following offersдалее изложено
Makarov.the following persons have received honorary degreesследующие лица получили почётные степени
gen.the following persons have received honorary degreesнижеследующие получили почётные степени
Makarov.the following points are suggested for considerationна обсуждение ставятся следующие вопросы
avia.the following rates shall applyприменяются следующие тарифы (Your_Angel)
avia.the following rates will applyследующие тарифы будут применятся (Your_Angel)
Makarov.the following seaпопутное волнение (моря)
gen.the following shall fall within the powers of bodies in the area ofк полномочиям органов ... в области ... относится (ABelonogov)
gen.the following sheetsпоследующие страницы
Makarov.the following synthetic routes suggest themselvesнапрашиваются следующие пути синтеза
Makarov.the following table showsкак показывает следующая таблица
gen.the following terms shall have the following meaningsследующие термины будут иметь нижеследующие значения (Alexander Demidov)
gen.the following yearна следующий год (TranslationHelp)
gen.the following yearв следующем году (TranslationHelp)
Makarov.the frontier follows a river-valleyграница проходит по долине реки
Makarov.the government funds home care following hospitalization for an acute illnessправительство субсидирует оказание медицинской помощи на дому, когда пациент выписывается из больницы после острого заболевания
gen.the guide admonished the climbers to follow him carefullyпроводник настойчиво просил альпинистов ни в коем случае не отставать от него
Makarov.the healthy reaction following a cold bathздоровое возбуждение после холодной ванны
Makarov.the illness is not following its usual patternболезнь протекает необычно
Makarov.the instrument can offer the following servicesприбор может быть использован для следующих целей
Makarov.the instrument can serve the following objectiveприбор может быть использован для следующих целей
Makarov.the instrument can serve the following purposesприбор может быть использован для следующих целей
Makarov.the instrument offers the following servicesприбор может выполнять следующие функции
Makarov.the instrument will offer the following servicesприбор может быть использован для следующих целей
gen.the letter reads as followsв письме говорится следующее
gen.the letter was to the following effectсодержание письма сводилось к следующему
gen.the letter was to the following effectписьмо было следующего содержания
gen.the matter consists in the followingдело заключается в следующем (Interex)
gen.the month following the reporting quarterследующий за кварталом месяц (Furnish your reports for the past quarter no later than the fifteenth of the month following the reporting quarter. -Предоставлять отчёты за прошедший квартал не позднее 15 числа следующего за кварталом месяца. anyname1)
Makarov.the noun form has the following acceptationsэта форма существительного имеет следующие общепринятые значения
Makarov.the number of hydrogen atoms in the molecule is designated by an arabic numeral enclosed in parentheses immediately following the name derived as aboveчисло атомов водорода в молекуле обозначается арабским числительным, заключённым в круглые скобки, которое следует сразу за названием, образованным как указано выше
Makarov.the output follows the inputвыходной сигнал повторяет входной (напр., в катодном или эмиттерном повторении)
Makarov.the output signal follows the input signalвыходной сигнал повторяет входной сигнал
Makarov.the output signal follows the input signalвыходной сигнал повторяет входной (напр., в катодном или эмиттерном повторении)
gen.the passage quoted reads as followsв цитате говорится
Makarov.the preacher gained a large followingпроповедник собрал много приверженцев
Makarov.the programme includes the followingпрограммой предполагается следующее
Makarov.the programme plans the followingпрограммой предполагается следующее
Makarov.the programme stipulates the followingпрограммой предполагается следующее
Makarov.the radio wave follows the curvature of the globeрадиоволна огибает земную поверхность
gen.the rest will followостальное приложится (42admirer)
gen.the second half of the concert will follow on in twenty minutesвторая часть концерта будет исполнена через двадцать минут
Makarov.the service is being expanded following the success of a pilot schemeслужба будет расширена благодаря успеху экспериментальной версии
avia.the Service Provider shall perform the following services as per the respective Work Packages and Engineering OrdersОбслуживающая компания обязуется предоставлять следующие услуги согласно соответствующему комплексу работ и техническим заданиям
Makarov.the shop has a small but loyal followingу магазина была небольшая, но преданная клиентура
gen.the show will be held in city/country at (the Krasnaya Presnya International Fairgrounds in Pavillion 2, hall 3) from... through... with the following time tableвыставка проводится (AllaR)
Makarov.the son will follow his father's example, similarly, the daughter will model herself on her motherсын следует примеру отца, подобным же образом дочь берет пример с матери
gen.the story proceeds as followsдалее в рассказе говорится
Makarov.the sun had gone down, a little wisp of a new moon was following itсолнце село, и затем показался тонкий серп нарождающейся луны
Makarov.the sun had gone down, a little wisp of a new moon was following itсолнце село, и затем показался тонкий серпик нарождающейся луны
Makarov.the synchro receiver follows to indicate output dataпринимающий сельсин отрабатывает выходные данные
Makarov.the term melanin is purely descriptive, coveys no chemical information, and encompasses a family of pigments, roughly classified under the following:термин меланин чисто описательный, он не предоставляет никакой химической информации и включает семью пигментов, приблизительно классифицируемую следующим образом:
Makarov.the term melanin is purely descriptive, coveys no chemical information, and encompasses a family of pigments, roughly classified under the followingтермин меланин чисто описательный, он не предоставляет никакой химической информации и включает семью пигментов, приблизительно классифицируемую следующим образом
gen.the terms are as followsусловия следующие
Makarov.the train stops at the following stationsпоезд останавливается на следующих станциях
Makarov.the treaty embraces the following provisionsдоговор включает следующие положения
Makarov.the true test of the historical importance of events is their pregnancy the greatness of the consequences likely to follow from themистинная проверка исторической важности событий – это их потенциал, масштаб последствий, которые они со всей вероятностью повлекут за собой
Makarov.the typical analysis of coal is as followsобычно уголь имеет следующий химический состав
Makarov.the typical composition of coal is as followsобычно уголь имеет следующий химический состав
gen.the whole question reduces itself to the followingвесь вопрос сводится к следующему
Makarov.the worker did not follow precisely the directionsрабочий не выполнил точно всех данных ему указаний
gen.the years follow one anotherидёт за годом год
gen.the years follow one anotherкатится за годом год
gen.the years follow one anotherгоды идут один за другим
gen.these absorption peaks arise from the following groupsэти пики поглощения вызываются следующими группами
Makarov.they didn't follow the traditional form of the marriage serviceони не придерживались традиционной церемонии бракосочетания
gen.they discussed several possible courses and decided to follow the middle courseони обсудили несколько возможных вариантов и решили держаться средней линии
gen.they follow the same professionу них одна и та же профессия
gen.they follow the same professionони занимаются одним и тем же
gen.they were following the enemy's footstepsони шли по следам врага
gen.to follow the addresseeпочтовое отправление, следующее за адресатом в случае смены им адреса
Makarov.to the following effectдля следующей цели
geol.topographical maps of the following scalesтопографические карты масштабов
Makarov.treat the examples under the following headsрассматривать примеры по следующим пунктам (или разделам)
Makarov.treat the facts under the following headsрассматривать факты по следующим пунктам (или разделам)
Makarov.treat the subject under the following headsрассматривать вопрос по следующим пунктам (или разделам)
Makarov.treaty embraces the following provisionsдоговор включает следующие положения
gen.under any of the following conditionsпри соблюдении любого из следующих условий
gen.under any of the following conditionsпри любом из следующих условий
gen.under the following conditionsпри следующих условиях (AlexU)
gen.under the following conditionsна следующих условиях (ABelonogov)
gen.unless and until all of the following conditions have been fulfilledтолько при одновременном соблюдении следующих условий (обычно с отрицанием.: No order shall be binding on the Company unless and until all of the following conditions have been fulfilled Alexander Demidov)
Makarov.UV photon absorption followed by the absorption of two red photonsпоглощение УФ-фотона с последующим поглощением двух красных фотонов (1+2 process; процесс 1+2)
gen.we can make the following observationsмы можем сделать следующие выводы (Artoforion)
Makarov.we quote from our contemporary the Vatican the following remarkable statementмы приводим следующее замечательное высказывание из издающегося с нами одновременно "Ватикана"
Makarov.we used the following notationsмы использовали следующие обозначения
gen.where they meet the following conditionsпри соблюдении ими следующих условий (ABelonogov)
avia.Whereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex BПоскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении B
avia.will be submitted to the following Carrier's addressбудут предоставлены согласно следующему адресу Авиакомпании
Makarov.will the following please stand up: Woods, Smith and Jonesвстаньте, пожалуйста, кого я сейчас назову: Вудс, Смит и Джонс
gen.with the following conditionsс соблюдением следующих условий (Johnny Bravo)
gen.with the following membershipв составе (4uzhoj)
gen.with the following membershipв следующем составе (о комитете и т.п. C.B. Houtman (Netherlands) was elected as Chairperson of the Drafting Committee for Commission I with the following membership: Algeria, Canada, Ethiopia, ...)
gen.within the following monthв течение следующего месяца (Alex_Odeychuk)
gen.within the following time framesв следующие сроки (The UW-Madison's Changes in Research Activities: Submission and ... the study sponsor) should be submitted within the following time frames: ... george serebryakov)
gen.within the following time periodв следующие сроки (Elina Semykina)
Makarov.worker did not follow precisely the directionsрабочий не выполнил точно всех данных ему указаний
gen.you can't miss our house if you follow the streetвы не можете не найти нашего дома, если пойдёте по этой улице
gen.your task consists of the followingтвоя задача заключается в следующем
Showing first 500 phrases