Subject | English | Russian |
Makarov. | a census of Kansas City's saloons develops the startling fact that there are about 1,000 | перепись салунов в Канзас-Сити обнаруживает удивительный факт – их около тысячи |
gen. | accept the fact that we are all humans | принять тот факт, что мы все люди (Alex_Odeychuk) |
product. | added to this is the fact | усугубляется тем (Yeldar Azanbayev) |
rhetor. | added to this is the fact that | кроме того (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | added to this is the fact that | в дополнение к вышеизложенному (Alex_Odeychuk) |
scient. | against this practice is the fact that | против этого говорит то, что |
scient. | all these complexities and apparent difficulties... are offset by the fact that | все эти сложности и очевидные трудности являются компенсацией тому, что |
gen. | also significant is the fact that | важно и то, что (A.Rezvov) |
progr. | an ordinary inductive definition is one whose validity depends on the fact that the right hand side of each equation uses only indices less than that of the left hand side | Содержательность обычного индуктивного определения основана на том, что индексы, используемые в правой части каждого уравнения, меньше, чем индексы левой части (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn) |
econ. | and the fact that it is stipulated by | и обусловлено (Yeldar Azanbayev) |
rhetor. | at the heart of the idea is the fact that | суть идеи в том, что (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
rhetor. | at the heart of the idea is the fact that | суть идеи состоит в том, что (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be a symbol of the fact that | быть признаком того, что (BizTech Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be a symbol of the fact that | являться символом того, что (BizTech Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be acutely conscious of the fact that | остро осознавать, что (Alex_Odeychuk) |
psychol. | be at peace with the fact that | смириться с тем, что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be attributed to the fact that | быть связанным с тем, что (financial-engineer) |
gen. | be aware of the fact that | знать о том, что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be cognizant of the fact that | осознать, что (Alex_Odeychuk) |
math. | be complicated by the fact that | осложняться тем, что |
gen. | be confirmed by the fact that | подтверждается тем, что (financial-engineer) |
gen. | be conscious of the fact that | осознавать тот факт, что (Irina Sorochinskaya) |
gen. | be due to the fact that | объясняться том, что (Stas-Soleil) |
law | be evidence of the fact that | являться доказательством того, что (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | be evident in the fact that | выражаться в том, что (anyname1) |
logic | be evinced from the fact that | вытекать из факта, что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be fully aware of the fact that | полностью отдавать себе отчёт в том, что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be fully aware of the fact that | полностью осознавать, что (Alex_Odeychuk) |
math. | be hampered by the fact that | затрудняться вследствие того, что |
Игорь Миг | be heedless of the fact that | игнорировать |
quot.aph. | be inconsistent with the fact that | не согласовываться с фактом, который заключается в том, что (корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | be inconsistent with the fact that | не согласовываться с фактом, который состоит в том, что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be indicative of the fact that | быть признаком того, что (BizTech Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be mindful of the fact that | принимать во внимание, что (CNN Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be mindful of the fact that | осознавать, что (CNN Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be mindful of the fact that | учитывать, что (CNN Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | be oblivious to the fact that | не учитывать того факта, что |
Игорь Миг | be oblivious to the fact that | не принимать во внимание то обстоятельство, что |
Игорь Миг | be oblivious to the fact that | игнорировать то обстоятельство, что |
rhetor. | be puzzled by the fact that | быть озадаченным тем, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | be resigned to the fact that | примириться с тем, что (The former NSW Premier has admitted that he is resigned to the fact that Australia cannot close its borders. ART Vancouver) |
gen. | be sensible of the fact that | не упускать из вида тот факт, что |
formal | be sensible of the fact that | осознавать, что (TarasZ) |
formal | be sensible of the fact that | понимать, что (TarasZ) |
Makarov. | be sensible of the fact that : | не упускать из вида тот факт, что : |
gen. | be sensible of the fact that | учитывать тот факт, что |
gen. | be struck by the fact that | быть поражённым тем фактом, что (nerzig) |
dipl. | be testimony to the fact that | свидетельствовать о том, что |
gen. | but the fact is | на самом же деле |
scient. | comparison in the table 1 shows that this fact may be safely neglected | сравнения в табл. 1 показывают, что этим фактом можно благополучно пренебречь |
scient. | the complexity of the problem is caused by the fact that | сложность проблемы вызвана тем, что |
gen. | conspicuous is the fact that | примечательно, что (Morning93) |
gen. | conspicuous is the fact that | обращает на себя внимание факт, что
(MichaelBurov) |
gen. | conspicuous is the fact that | обращает на себя внимание тот факт, что ... |
gen. | conspicuous is the fact that | обращает на себя внимание факт, что ... |
gen. | conspicuous is the fact that | обращает на себя внимание тот факт, что
(MichaelBurov) |
Makarov. | despite the fact that he was an expert rifleman, he did not hit the mark | несмотря на то, что он был отличным стрелком, он промахнулся |
scient. | the fact that is additional information & not important to the rest of | тот факт, что ..., является дополнительной информацией и не важен для остального ... |
scient. | the fact that, with very few exceptions, all the cases are | факт тот, что за очень малым исключением, все случаи являются ... |
Игорь Миг | he cannot be unaware of the fact that | он не может не знать, что |
Makarov. | he is alive to the fact that | он сознает, что |
gen. | he is alive to the fact that | он сознает, что |
gen. | he is jealous over the fact that his wife likes Sasha | он ревнует жену к Саше |
Makarov. | he was confirmed in this belief by the fact that | его укрепил в этом убеждении тот факт, что |
Makarov. | he was quite unaware of the fact that he had been psychologized | он совершенно не подозревал о том, что был объектом психологического исследования |
Makarov. | he was quite unaware of the fact that he had been psychologized | он совершенно не подозревал о том, что его подвергли психологическому исследованию |
Makarov. | her career was not obstructed by the fact that she had three children | её карьере не помешало то обстоятельство, что у неё было трое детей |
chess.term. | his defeat may be attributed to the fact that he was out of practice | его поражение может объясняться растренированностью |
gen. | I cannot take in the fact that he is dead | никак не могу привыкнуть к мысли, что он умер |
gen. | ...is a reflection of the fact that | ... говорит о том, что (Rustam Nasyrov) |
product. | is compounded by the fact | усугубляется тем (Yeldar Azanbayev) |
product. | is exacerbated by the fact | усугубляется тем (Yeldar Azanbayev) |
product. | is made worse by the fact | усугубляется тем (Yeldar Azanbayev) |
product. | is magnified by the fact | усугубляется тем (Yeldar Azanbayev) |
gen. | is the fact of the matter | это реальный факт (suburbian) |
gen. | is the fact of the matter | в этом вся суть (suburbian) |
gen. | is the fact of the matter | факт есть факт (suburbian) |
gen. | is the fact of the matter | это неопровержимый факт (suburbian) |
gen. | is the fact of the matter | это факт (suburbian) |
math. | it follows from the fact that f is a polynomial and | это следует из факта, что |
gen. | it is easily accounted for by the fact that... | это легко объясняется тем обстоятельством, что... |
gen. | it is easily accounted for by the fact that... | это легко объяснить тем обстоятельством, что... |
Игорь Миг | it is hard to overemphasize the fact that | совершенно очевидно, что |
Игорь Миг | it is important not to lose sight of the fact that | важно не забывать о том, что |
Игорь Миг | it is important not to lose sight of the fact that | не следует забывать о том, что |
Игорь Миг | it is important not to lose sight of the fact that | надо учитывать, что |
gen. | it is necessary to proceed from the fact that | необходимо исходить из того, что (VictorMashkovtsev) |
gen. | it is related to the fact that | это связано с тем, что (molyan) |
lit. | man who by his proof of the fact of evolution was the Copernicus, and by his establishment of the principle of natural selection was the Newton of the realm of living things. | Чарлз Дарвин, доказав факт эволюции, стал Коперником, а утвердив принцип естественного отбора,— Ньютоном для науки о живом. (G. de Beer) |
proverb | no man is a thief in fact if not caught in the act | не пойман-не вор! (VLZ_58) |
math. | of even greater importance is the fact that | ещё более важно то, что (the model satisfies ...) |
gen. | of no less importance is the fact that | не менее важно, что (Alexander Demidov) |
gen. | Optimism is also buoyed by the fact that | Вселяет оптимизм и тот факт, что (CafeNoir) |
gen. | people are getting on to the fact that | люди начинают понимать что |
gen. | people are getting on to the fact that | люди начинают осознавать, что |
Makarov. | putting aside the fact that the man has been in prison, he would seem to be a suitable worker | если забыть о том, что он сидел, он кажется подходящим кандидатом (на это место) |
scient. | the remaining small differences may be attributed to the fact that | оставшиеся незначительные различия могут быть отнесёны за счёт того, что |
gen. | stop deflecting attention to the fact that they are dishonest sellers | не пытайтесь уводить внимание от того факта, что они являются нечестными продавцами (Pablo10) |
inf. | that's not quite true to the fact | это не соответствует истине (Johnny Bravo) |
rhetor. | the big fact is that | главное состоит в том, что (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the blunt fact is that | жестокая истина состоит в том, что |
chess.term. | the current FIDE Champion is in fact king for a day | Нынешний чемпион ФИДЕ – это, по существу, калиф на час |
Makarov. | the date had to be changed to conceal the fact that the news was already cold | дату пришлось изменить, чтобы скрыть тот факт, что новости уже устарели |
bank. | the decision of whether or not to pay points, and how many points to pay, should be taken in consideration of the fact that | решение о том, уплачивать или нет комиссию за оформление кредита, и в размере скольки процентов от общей суммы кредита, должно быть принято с учётом того факта, что (не буквальный, но адекватный перевод) |
rhetor. | the difference ... is the fact that | различие ... состоит в том, что (between ... and ... – между ... и ... Alex_Odeychuk) |
IT | the dimension table is the fact table | таблица измерения является таблицей фактов |
Makarov. | the existence of the graviton is not yet an authentic fact | существование гравитона всё ещё не является достоверным фактом |
gen. | the fact being characteristic of | особенность, присущая (кому-л., чему-л.) |
gen. | the fact being characteristic of | характерная черта |
Makarov. | the fact glares, it is too ostensible | этот факт бросается в глаза, он слишком очевиден |
gen. | the fact is... | дело в том, что... |
gen. | the fact is | на самом деле |
gen. | the fact is | дело в том (goroshko) |
gen. | the fact is certain | факт несомненен |
gen. | the fact is certain | факт не вызывает сомнений |
gen. | the fact is, I have no money | дело в том, что у меня нет денег |
Makarov. | the fact is she didn't even read the letter | дело в том, что она даже не прочла этого письма |
gen. | the fact is she didn't even read the letter | дело в том, что она даже не прочла этого письма |
gen. | the fact is that | дело в том, что |
gen. | the fact is that | вообще ("The fact is that if something is done once, it is already indestructible." – "Вообще, если что-то сделано один раз, то оно уже неразрушимо." G.P. Grabovoi anyname1) |
gen. | the fact is that | факт тот, что |
Makarov. | the fact is that | дело в том, что |
Gruzovik | the fact is that | факт тот, что |
gen. | the fact is that | всё дело в том, что |
Makarov. | the fact is that my father is against my going abroad | дело в том, что мой отец против моего отъезда за границу |
gen. | the fact of the matter is | на самом деле (Inna Oslon) |
gen. | the fact of the matter is | всё дело в том, что |
gen. | the fact of the matter is... | факт тот, что... |
gen. | the fact of the matter is | дело в том, что (Interex) |
rhetor. | the fact of the matter is that | всё дело в том, что (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | the fact of the matter is that | важно то, что |
Игорь Миг | the fact of the matter is that | по сути дела |
Игорь Миг | the fact of the matter is that | налицо тот факт, что |
Makarov. | the fact of the matter is that | сущность заключается в том, что |
Makarov. | the fact of the matter is that | дело в том, что |
Игорь Миг | the fact of the matter is that | суть вопроса состоит в том, что |
Игорь Миг | the fact of the matter is that | суть в том, что |
rhetor. | the fact of the matter is that | суть дела состоит в том, что (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | the fact of the matter is that | суть дела в том, что |
gen. | the fact of the matter is that | на самом деле (Inna Oslon) |
gen. | the fact remains that nothing can be done | факт остаётся фактом – сделать ничего нельзя |
progr. | the fact that a software system is a component of an information system implies that software engineering is an aspect of a broader discipline of systems engineering | Факт, что система ПО является компонентом информационной системы, подразумевает, что программная инженерия – лишь часть более широкой дисциплины – инженерии систем (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | the fact that a software system is a component of an information system implies that software engineering is an aspect of a broader discipline of systems engineering | Факт, что система ПО является компонентом информационной системы, подразумевает, что программная инженерия лишь часть более широкой дисциплины инженерии систем (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | the fact that he didn't agree is significant | тот факт, что он не согласился, уже показателен |
Makarov. | the fact that he was there, shows | то, что он был там, показывает |
cliche. | the fact that ... is common knowledge | является общеизвестным фактом (The fact that neither their bodies nor their aircraft were ever recovered is common knowledge, but one theory regarding their fate isn’t as well known. mentalfloss.com ART Vancouver) |
cliche. | the fact that ... is common knowledge | многие знают о том, что (The fact that neither their bodies nor their aircraft were ever recovered is common knowledge, but one theory regarding their fate isn’t as well known. mentalfloss.com ART Vancouver) |
cliche. | the fact that ... is common knowledge | многим известно о том, что (The fact that neither their bodies nor their aircraft were ever recovered is common knowledge, but one theory regarding their fate isn’t as well known. mentalfloss.com ART Vancouver) |
math. | the fact that nonzeros are generated in the course of | в процессе |
Makarov. | the fact that quick results are unlikely is no excuse for delay | то, что быстрых результатов вряд ли можно ожидать, не может служить оправданием задержки |
Makarov. | the fact, that the eye is achromatic, cannot be doubted | тот факт, что глаз ахроматичен по своей природе, не вызывает сомнения |
Makarov. | the fact that you are unemployed is no reflection on you | ты не виноват в том, что сидишь без работы |
Makarov. | the fact that you are unemployed is no reflection on you | ты не виноват в том, что ты сидишь без работы |
gen. | the film is based on fact | в основу фильма легли реальные события (Anglophile) |
gen. | the film is based on fact | в основу фильма положены имевшие место события (Anglophile) |
gen. | the film is based on fact | фильм основан на реальных событиях (Anglophile) |
math. | the formal foundation of the fact that the boundary conditions are | формальным обоснованием того факта, что |
math. | the formal foundation of the fact that the boundary conditions are | формальное обоснование |
rhetor. | the good thing about this is the fact that | хорошо то, что (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the hard fact is that war, like business, reduces to a question of gain versus cost | а факт тот, что на войне, как и в бизнесе, все сводится к вопросу соотношения прибыли и затрат |
econ. | the key to that problem can be found in the fact that | Ключ к решению данной проблемы может дать тот факт, что |
rhetor. | the key to understanding it is to acknowledge the fact that | ключом к пониманию является признание того обстоятельства, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | the legend is based on fact | в основе этой легенды лежат действительные события |
rhetor. | the main problem is the fact that | основная проблема в том, что (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the plain fact is : | дело просто в том, что : |
gen. | the plain fact is | дело просто в том, что |
gen. | the plain fact is that | дело просто в том, что |
gen. | the plain fact is that | совершенно очевидно |
Makarov. | the prevalence of thermal power sources is still a fact of life | преобладание тепловых источников энергии всё ещё остаётся реальным фактом |
rhetor. | the primary difference ... is the fact that | основное различие ... состоит в том, что (between ... and ... – между ... и ... Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the remarkable fact is | примечательно, что |
quot.aph. | the sad fact is that | печальный факт заключается в том, что (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the story is founded on fact | в основу рассказа положено реальное событие |
math. | the useful fact that the method generalizes to the nonsymmetric case seems to be less known | полезный факт, что данный метод обобщается на несимметричный случай, кажется менее известным |
math. | the useful fact that the method generalizes to the nonsymmetric case seems to be less known | тот полезный факт, что данный метод обобщается на несимметричный случай, кажется менее известным |
math. | the useful fact that the method generalizes to the nonsymmetric case seems to be less known | кажется, является менее известным |
Makarov. | the very fact of his being there is suspicious | уже один факт его присутствия подозрителен |
gen. | the very fact of his presence is enough | достаточно того, что он присутствует |
Makarov. | the whole air of menace was accentuated by the fact that he was so cordial and soft-voiced | общая атмосфера опасности усугублялась тем, что он был так сердечен и говорил тихим голосом |
Makarov. | the whole air of menace was accentuated by the fact that he was so cordial and soft-voiced | общая угрожающая обстановка усугублялась тем, что он был так сердечен и говорил таким мягким голосом |
chess.term. | there is a long tradition in chess of dressing up a game after the fact | Приукрашивать сыгранную партию – давняя традиция в шахматах (Пол Хоффман) |
polit. | there is growing recognition of the fact that | всё больше нарастает понимание того факта, что ... (ssn) |
gen. | there is no denying the fact that I was wrong | нельзя отрицать того, что я ошибался |
gen. | there is no denying the fact that I was wrong | нельзя отрицать того факта, что я ошибался |
gen. | there is no disguising the fact that | для всякого очевидно, что |
gen. | there is no disguising the fact that | невозможно скрыть тот факт, что |
gen. | there is no getting away from the fact | от этого факта не уйти |
gen. | there is no getting away from the fact | нельзя закрывать глаза на этот факт |
gen. | there is no getting away from the fact that | приходится признать, что (Alexander Demidov) |
gen. | there is no papering over the fact that basic disputes exist | нельзя скрыть тот же факт, что существуют принципиальные разногласия |
Makarov. | there's no need to publish the fact that | нет надобности говорить о том, что |
Makarov. | Thinking is not an isolated fact. It is the final step in an organic learning process | Мысль не есть изолированный факт. это лишь завершающий шаг в организованном процессе познания |
gen. | this fact is consistent with his having written the book | этот факт не противоречит тому, что он является автором этой книги |
scient. | this is an independent proof of the fact that F is | это независимое доказательство того, что F является ... |
scient. | this is caused by the fact that | это вызвано тем, что |
product. | this is due to the fact | это объясняется тем (Yeldar Azanbayev) |
product. | this is due to the fact | это связано с тем (Yeldar Azanbayev) |
quot.aph. | this is due to the fact that | это обусловлено тем, что (Alex_Odeychuk) |
math. | this is due to the fact that | это вызвано тем, что |
gen. | this is evident from the fact that | Об этом свидетельствует тот факт, что (segu) |
gen. | this is evident if only from the fact that | Об этом можно судить хотя бы по тому факту, что (Technical) |
product. | this is explained by the fact | это объясняется тем (Yeldar Azanbayev) |
rhetor. | this is explained by the fact that | это объясняется тем, что (CNN Alex_Odeychuk) |
med. | this is further complicated by the fact that | ещё больше его усложняет факт того, что |
gen. | this is illustrated by the fact that | об этом говорит тот факт, что (Technical) |
gen. | this is largely due to the fact that | во многом это объясняется тем, что (vatnik) |
gen. | this is made clear by the fact | об этом говорит тот факт, что (Technical) |
Игорь Миг | this is not to mention the fact that | не говоря уже о том, что |
math. | this is reflected in the fact that | это выражается в том, что |
gen. | this is reflected in the fact that | об этом говорит тот факт, что (Technical) |
product. | this is related to the fact | это связано с тем (Yeldar Azanbayev) |
gen. | this may be due to the fact that | это может объясняться тем, что (Stas-Soleil) |
math. | this success is attributable to the fact that | этот успех можно отнести за счёт того, что |
scient. | this was partially due to the fact that measurements were performed | частично это было из-за того, что измерения проводились ... |
Makarov. | underneath the light chat of his letter is the firm fabric of fact | за лёгкой болтовнёй его письма скрывались непреложные факты |
math. | use is can be made of the fact that | использование |
market. | verification is the process of recontacting an original respondent to confirm that the interview was in fact done, and that selected aspects of the interview were carried out in the manner prescribed by the questionnaire and instructions | контроль – это процесс повторного контакта с респондентом, чтобы подтвердить факт, что интервью состоялось и было проведено согласно инструкциям для интервьюера (kee46) |
scient. | we are aware of the fact that | мы не сомневаемся в том факте, что |
dipl. | we are not likely to recap the forequoted just cited theses, let's just point out to the fact that | мы не будем здесь повторять приведённые ранее тезисы, отметим лишь, что |
scient. | we left off at the fact that one of the most unstable terms of is | мы остановились на том, что одним из самых неустойчивых терминов ... является ... |
scient. | we were impressed by the fact that | на нас произвело впечатление то, что |
scient. | whether we are able to accept it or not the fact is that | можем ли мы или нет принять это, факт в том, что |
rhetor. | why are you so blind to the fact that | почему вы не замечаете, что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | why are you so blind to the fact that | почему вы проходите мимо факта, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | you are probably used to the fact that | вы, вероятно, привыкли к тому, что |
Makarov. | you decided to come home for your own reasons, the fact that it rained is beside the point | вы решили пойти домой по своим собственным соображениям, это не связано с тем, что шёл дождь |