English | Russian |
assignment for the benefit of creditors | передача прав в пользу кредиторов (Alexander Demidov) |
be for the benefit of one's health | быть полезным для здоровья |
be of benefit to the country | приносить пользу родине |
be of benefit to the country | приносить пользу родине |
benefit from the assistance of | воспользоваться помощью (anyname1) |
benefit of the doubt | кредит доверия (elvit) |
benefit of the doubt | презумпция невиновности |
brought the benefit of | позволило воспользоваться преимуществом (чего-либо yevsey) |
capture the benefits of | извлекать выгоду из (Julchonok) |
come under the benefit of | воспользоваться (какими-либо возможностями A.Rezvov) |
come under the benefit of | использовать выгоды (чего-либо A.Rezvov) |
commitment to the benefits of breastfeeding | приверженность грудному вскармливанию (Yeldar Azanbayev) |
criticise with the benefit of hindsight | критиковать задним числом (e.g. It's easy to criticize with the benefit of hindsight, but I believe most of these mistakes were avoidable at the time. 'More) |
criticize with the benefit of hindsight | критиковать задним числом (e.g. It's easy to criticize with the benefit of hindsight, but I believe most of these mistakes were avoidable at the time. 'More) |
everyone should have access to the same opportunities and benefits, regardless of their religion | люди должны иметь одинаковые возможности и льготы, независимо от своего вероисповедания (bigmaxus) |
for the benefit of | ради |
for the benefit of | на благо |
for the benefit of | во благо (Taras) |
for the benefit of | чтобы произвести впечатление на (кого-либо DEniZZrus) |
for the benefit of | в пользу (чего-либо) |
for the benefit of | для |
for the benefit of all mankind | во благо всего человечества (clck.ru dimock) |
for the benefit of all mankind | на благо всего человечества (clck.ru dimock) |
for the benefit of all mankind | для блага всего человечества (clck.ru dimock) |
for the benefit of mankind | на благо человечества |
for the benefit of mankind | на блага человечества |
forto the benefit of native land | на благо родного края (tavost) |
for the benefit of the enterprise | в пользу предприятия (ssn) |
for the benefit of the enterprise | в интересах предприятия (ssn) |
for the benefit of the public | в интересах общественности (russiangirl) |
for the benefit of this contract | в целях настоящего договора (4uzhoj) |
general assignment for the benefit of creditors | полное отчуждение собственности для выплаты долгов кредиторам (Caithey) |
give someone the benefit of the doubt | предполагать лучшее (в к.-либо Vic_Ber) |
give someone the benefit of the doubt | видеть лучшее (в к.-либо Vic_Ber) |
give someone benefit of the doubt | давать к.-либо кредит доверия (Vic_Ber) |
give the benefit of experience | поделиться с кем-либо своим опытом |
give the benefit of experience | поделиться опытом (Anglophile) |
give the benefit of experience | делиться опытом (Anglophile) |
give the benefit of the doubt | оправдать за недостатком улик |
give the benefit of the doubt | истолковывать сомнение в пользу ответной стороны |
give someone the benefit of the doubt | видеть лучшее (в ком-либо) to believe something good about someone, rather than something bad, when you have the possibility of doing either Taras) |
give someone the benefit of the doubt | дать шанс (vvickedmetal) |
give someone the benefit of the doubt | поверить кому-либо на слово (I didn't know whether his story was true or not, but I decided to give him the benefit of the doubt. В.И.Макаров) |
give someone the benefit of the doubt | выдавать кредит доверия (Taras) |
give someone the benefit of the doubt | принять на веру ввиду отсутствия доказательств обратного (чьи-либо слова и т.п.; переводится по контексту: We are still unable to prove his story, and he may well be lying, but for now we have to give him the benefit of the doubt.) |
he had the benefit of a good education | у него было преимущество в том, что он получил хорошее образование |
I stay in need of the benefit of your assistance | я нуждаюсь в вашей помощи |
inure to the benefit of humanity | служить человечеству |
issue an irrevocable letter of credit for the benefit of | открыть безотзывный аккредитив в пользу (Accordingly, KMW arranged to have its Alabama bank request Chase to issue an irrevocable letter of credit for the benefit of the Water and Power Authority in ... issue an irrevocable Letter of Credit for the benefit of Las. Palmas to [Profesor Sila] Cigar Factor[y] in Las Palmas, Spain for the sum of $100,000. Alexander Demidov) |
make an assignment for the benefit of creditors | выделять ассигнования в пользу кредиторов (tanyuha) |
reap the benefit of | пожинать плоды (Anglophile) |
reap the benefits of | пожинать плоды |
reap the benefits of | извлекать выгоду от (Alex_Odeychuk) |
receive the benefit of | воспользоваться (Lavrov) |
regardless of the cost-benefit involved | независимо о финансовой обоснованности связанных с этим расходов |
share the benefits of | совместно пользоваться благами (share the economic benefits of our project -- совместно пользоваться благами ART Vancouver) |
take the benefit of the bankruptcy laws | объявить себя банкротом |
the benefit of | на благо |
the benefit of | с выгодой для |
the benefit of | в пользу (Lavrov) |
the benefit of | в интересах (mascot) |
the benefit of | выгодой для |
the benefit of clergy | получить право судиться духовным судом |
the benefit of 6/6 hindsight | задним умом крепок (Yeldar Azanbayev) |
the benefit of the doubt | кредит доверия (Дмитрий_Р) |
the benefit of the doubt | презумпция невиновности (воздержание от суждения, чтобы сохранить благоприятное или нейтральное мнение о ком-то или о чем-то, когда полная информация о предмете ещё не доступна. soulm8) |
the benefit of this adaptation of men to things is not always perceived | преимущества от привыкания человека к вещам не всегда им осознаются |
the benefit of those, who | ради тех, кто |
the benefit of those, who | в пользу тех, кто |
this Agreement shall be binding upon and ensure for the benefit of the successors of the parties | настоящее соглашение является обязательным для и соблюдает интересы правопреемников сторон |
this Agreement shall ensure to the benefit of and be binding upon the parties hereto | настоящий Договор служит и имеет обязательную силу для сторон по настоящему документу |
to the benefit of | во благо (Taras) |
with the benefit of | используя (что-либо VLZ_58) |
with the benefit of | обладая (VLZ_58) |
with the benefit of | с помощью (чего-либо VLZ_58) |
with the benefit of | имея (что-либо She'll do better with the benefit of more experience. VLZ_58) |
with the benefit of | пользуясь преимуществами (Ying) |
with the benefit of hindsight | оценивая задним числом (dianamamedova) |
with the benefit of hindsight | задним умом (Ремедиос_П) |
with the benefit of hindsight | в свете накопленного опыта (Aleksandra007) |
with the benefit of hindsight | теперь, когда мы знаем, что произошло (в качестве вводной фразы 'More) |
with the benefit of hindsight | с высоты прожитых лет (VLZ_58) |
with the benefit of hindsight | опираясь на прошлый опыт (Aleksandra007) |
with the benefit of hindsight | задним числом (VLZ_58) |
with the benefit of hindsight | оглядываясь назад (Aleksandra007) |
with the benefit/wisdom of hindsight | с высоты прожитых лет (dianamamedova) |
without the benefit of | не используя |