DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing the Times | all forms | in specified order only
EnglishRussian
all the timeвсё время во все времена
all the timeвсё время всегда
all the timeво все времена
be in the wrong place at the wrong timeнеудачное стечение обстоятельств (I always get into trouble but it isn't my fault Val_Ships)
by the time in questionк тому времени (when under consideration or discussion Val_Ships)
first and the only timeпервый и последний раз (Val_Ships)
first, last and all the timeрешительно и бесповоротно
first last and all the timeрешительно
first last and all the timeбесповоротно
for the time beingненадолго (He had a couple of thousand dollars on him that would suffice for the time being, until he could find some kind of legal employment. Val_Ships)
from the timeс этих пор (of: since Val_Ships)
from the timeс этого времени (From the time, the agency was shifting away its cold war policy. Val_Ships)
in the days of yore, in the time of queen Bersэто было при царе Горохе (Sebastijana)
in the nick of timeвесьма кстати (The doctor arrived in the nick of time and the patient's life was saved. Val_Ships)
in the nick of timeименно в нужный момент (just in time, as in "The doctor arrived in the nick of time and the patient's life was saved. Val_Ships)
in the nick of timeбез промедления (A man walking his dog saw her fall into the river and pulled her out just in the nick of time. Val_Ships)
in the nick of timeв самый последний момент (I reached the airport in the nick of time and made my flight. Val_Ships)
the first timeс первого раза (Bullfinch)
the last of pea-timeпоследний этап (чего-либо)
the more you sweat in times of peace the less you bleed in warтяжело в учении легко в бою (Franco)
the whole timeнепрерывно (he was staring at her the whole time Val_Ships)
the whole timeв течение всего времени (We went on vacation, and the whole time the weather was fine. Val_Ships)
the whole timeбез конца (as in "it was raining the whole time" – без конца шел дождь Val_Ships)
the whole timeвсё время (Alex_Odeychuk)