English | Russian |
Alexander the Great pushed his conquests still further east | в своих завоеваниях Александр Македонский продвигался всё дальше на восток |
assure the further growth of something | обеспечить дальнейший рост (чего-либо raf) |
at the further end of the court | в глубине двора |
at the further end of the court | на том конце двора |
ensure the further growth of something | обеспечить дальнейший рост (чего-либо raf) |
Federal Act No. 258 of 29 December 2006 On amendments to a number of legislative acts of the Russian Federation in connection with further delineation of jurisdiction | Федеральный закон № 258-ФЗ от 29 декабря 2006 года "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием разграничения полномочий" |
for further details the reader is referred to Appendix I | более подробные сведения читатель может найти в Приложении I |
for further details the reader is referred to Appendix I | более подробные данные читатель может найти в Приложении I |
further along the railway line | дальше по линии железнодорожных путей (anyname1) |
further down the line | в будущем (4uzhoj) |
further down the line | в дальнейшем (There will be other first and third party games further down the line. 4uzhoj) |
further down the line | позже (The second handset we got in for testing further down the line doesn't have this issue. 4uzhoj) |
further down the line | в дальнейшем (4uzhoj) |
further down the road | в дальнейшем (Alex_Odeychuk) |
further down the road | в будущем (Alex_Odeychuk) |
further down the road | в будущем, впереди (AMlingua) |
further success in the company's activity | содействовать успешной деятельности компании |
further the plan | приводить план в исполнение (Ivan Pisarev) |
further the plan | воплощать план в жизнь (Ivan Pisarev) |
further the plan | внедрять план (Ivan Pisarev) |
further the plan | реализовывать план (Ivan Pisarev) |
further the plan | вступать в действие о плане (Ivan Pisarev) |
further the plan | осуществлять задуманное (Ivan Pisarev) |
further the plan | претворять план в действие (Ivan Pisarev) |
further the plan | выполнять план (Ivan Pisarev) |
further the plan | запускать план в действие (Ivan Pisarev) |
further the plan | реализовывать задуманное (Ivan Pisarev) |
further the plan | приводить план в действие (Ivan Pisarev) |
further the plan | приводить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
further the plan | осуществлять план (Ivan Pisarev) |
further the plan | осуществлять задуманный план (Ivan Pisarev) |
further the plan | осуществлять план действий (Ivan Pisarev) |
further the plan | вводить план в действие (Ivan Pisarev) |
further the plan | воплотить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
further the progress of the meeting | содействовать успешному ходу совещания |
further the work | содействовать успешному ходу работы (Maeldune) |
further the work of the meeting | содействовать успешному ходу совещания |
further to the above | в дополнение к вышеуказанному (in addition to the above) |
Further to the decision | в соответствии с решением (Guca) |
further up the road | дальше на дороге |
he further claimed that the amino acid was essential for the growth of chicks | он кроме того утверждал, что эта аминокислота необходима для роста цыплят |
he opposed the idea of ascending further | он принял в штыки предложение продолжить восхождение |
he pushed the argument one step further | он несколько развил свой довод |
he took the position that further resistance would be useless | он высказал точку зрения, что дальнейшее сопротивление было бы бесполезно |
his attitude closed the door to further negotiations | его позиция отрезала путь к дальнейшим переговорам |
I see no point in dragging the discussion out any further | не вижу смысла дальше продолжать обсуждение |
I see no point in dragging the discussion out any further | не вижу смысла затягивать обсуждение |
I went no further than the station | дальше станции я не пошёл |
I wouldn't press the matter any further if I were you | на вашем месте я бы на этом больше не настаивал |
it is not conscionable to further postpone the talks | дальше откладывать переговоры просто нечестно |
leave the door open for further discussions! | не перекрывайте подростку кислород. не отнимайте у него возможность вернуться к причинам ваших острых с ним разногласий. не закрывайте перед ним двери! |
much further to the north | гораздо севернее (The Bermuda Triangle, also known as the Devil’s Triangle, is a region in the North Atlantic infamous for a number of mysterious disappearances over the years, fueling urban legends and conspiracy theories alike. But much further to the north is another equally strange and mysterious “triangle” of land known as the Alaska Triangle. (allthatsinteresting.com) ART Vancouver) |
nothing can be further from the truth | это совершенно не так (Kostya Lopunov) |
nothing can be further from the truth | ничего подобного (Kostya Lopunov) |
nothing could be further from the truth | как раз наоборот (SirReal) |
nothing could be further from the truth | с точностью до наоборот (SirReal) |
nothing could be further from the truth | ровно наоборот (SirReal) |
nothing could be further from the truth | ничего подобного (Anglophile) |
nothing could be further from the truth | никак нет (SirReal) |
proceed further, the house is at the corner | идите дальше, дом стоит на углу |
push one's glasses further up the bridge of one's nose | поправить очки на переносице (Technical) |
reclaim the area for further use | приведение территории в состояние, пригодное для дальнейшего использования (mascot) |
remit the case for further investigation | отправить дело для дополнительного расследования (VeraSmirnova) |
shut the door upon further negotiations | отказываться от дальнейших переговоров (on their proposals, on new measures, etc., и т.д.) |
take the point further | раскрыть суть вопроса (Nuraishat) |
take the point further | углубиться в суть вопроса (Nuraishat) |
the accused was remanded in custody for a further week | обвиняемый был возвращён в дом предварительного заключения ещё на неделю |
the alleged facts need further careful sifting | так называемые факты ещё подлежат тщательной проверке |
the further | чем дальше (It'll be colder tonight the further north you go. -- Чем дальше на север, тем холоднее будет сегодня вечером. ART Vancouver) |
the further away | чем дальше (Light shifts toward the red end of the spectrum the further away a galaxy is Гевар) |
the matter cannot rest here, we must investigate it further | дело не может так оставаться, нам надо продолжить исследования дальше |
the matter cannot rest here, we must investigate it further | дело не может так оставаться, нам надо исследовать дальше |
the September 11 terrorist attacks further dented the economy | Террористические атаки 11 сентября ещё более пошатнули экономику |
there being no further business the meeting ended | в связи с исчерпанием повестки дня собрание было объявлено закрытым. |
this allowed him to engage the woman in further conversation | это дало возможность вовлечь женщину в дальнейший разговор |
tide up further with the flood | подниматься вверх по реке на приливной волне |
tighten the belt even further | затянуть пояс ещё потуже (Anglophile) |
with no further amendments to the text | и далее по тексту (Lavrov) |