English | Russian |
a setting that shows off a stone | оправа, которая оттеняет красоту камня |
a setting that shows off a stone | оправа, которая подчёркивает игру камня |
a setting that shows off a stone | оправа, которая оттеняет игру камня |
a setting that shows off a stone | оправа, которая подчёркивает красоту камня |
a sight that only Moscow can show | то, что можно увидеть только в Москве |
catch up the lower edge with light sewing so that it doesn't show | подшей немного подол, чтобы его не было видно |
don't show that you're interested in it | не показывайте вида, что это вас интересует |
evidence shows that | практика показывает, что (Andrey Truhachev) |
experience has shown that | практика показывает (Alexander Demidov) |
experience has shown that | опыт показывает, что (From Klimzo Ru-En опыт показывает, что Through experience it has been found that if a refining process is to operate efficiently, a uniform pulp pad must exist between the plates at all times. However, experience has shown that if settlements exceed the following requirements, then repair is required. From Zimmerman (Ru-En) опыт показывает, что Experiment shows that a mass of hydrogen peroxide proportional to 34 decomposes into ... Alexander Demidov) |
experience has shown that | как показывает опыт (peregrin) |
experience has shown that | практика показывает, что (Andrey Truhachev) |
experience shows that | жизнь показала, что (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
experience shows that | практика показывает, что (Andrey Truhachev) |
Gallup samplings of public opinion show that | выборочные опросы общественного мнения, проводимые институтом Гэллапа, показывают |
go to show that | свидетельствовать |
he shows that there exist infinitely many approximations for the function | он показывает, что существует бесчисленное количество аппроксимаций данной функции |
I call that show a success | по-моему, спектакль имел успех |
I'm not afraid that our children are going to show me up | я не боюсь, что наши дети будут плохо вести себя |
in fact his words did show that he was reluctant to get involved | на самом же деле его слова действительно показали, что он не хочет участвовать в этом |
it goes to show that... | это свидетельствует о том, что... |
it serves to show to prove that... | это служит доказательством того, что... |
it's very important to me that you teach them and show them everything | для меня очень важно, чтобы ты научил их и всё им показал (Alex_Odeychuk) |
marked to show that | с отметкой о (Alexander Demidov) |
marked to show that | с отметкой об (Can I somehow have forwarded mail marked to show that it came from my other account? ... the Secretary concerned may give that person, or his surviving spouse, a certificate of that discharge, indelibly marked to show that it is a certificate in place of ... Alexander Demidov) |
nothing seemed to show that he was guilty | ничто, казалось, не указывало на его виновность |
official figures show that | по официальным данным (Official figures show that the weight of goods carried by British-registered heavy goods vehicles increased by 5 per cent to 1.7 billion tonnes in ... Alexander Demidov) |
practice has shown that | практика показывает, что (Andrey Truhachev) |
practice shows that | практика показывает, что (Andrey Truhachev) |
reference to ... shows that | из ... видно, что (lxu5) |
reports show that | по данным видно что (bigmaxus) |
show that is impossible | доказывать невозможность (чего-либо) |
show that it is true | объяснять, что это правда (that it is silly, why he needed the book, how false it was, how much he felt it, etc., и т.д.) |
show that it is true | доказывать, что это правда (that it is silly, why he needed the book, how false it was, how much he felt it, etc., и т.д.) |
show that one is nervous | выдавать своё волнение |
some suggested, without good show of reason, that | некоторые высказали мысль, без особых на то оснований, что |
statistics for boys show that | в отношении ребят статистика говорит следующее (bigmaxus) |
that dress shows your figure | это платье подчёркивает вашу фигуру |
that dress shows your underwear | из-под этого платья у вас видно нижнее бельё |
that goes to show that... | это свидетельствует о том, что... |
that has been shown | выявленный (The kinds of advantages that have been shown are ones that would be specific to a bilingual environment. ART Vancouver) |
that serves to show that he is honest | это является достаточным доказательством его честности |
that show will be a good box-office | эта постановка будет делать полные сборы |
that shows good sense | в этом виден здравый смысл |
that was the best show of the season | это была лучшая постановка в сезоне |
that's an odd way to show gratitude | разве так благодарят? |
that's show biz for you | в шоу-бизнесе так всегда (Bartek2001) |
that's show biz for you | вот такой он, шоу-бизнес (Bartek2001) |
that's the last time that you show me up in public! | я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях! |
the behaviour of anode current with variations in grid voltage shows that | ход кривой анодного тока в зависимости от сеточного напряжения показывает, что |
the grief that passes show | горе, которое нельзя выразить словами |
the latest polls show that | согласно последним опросам (HarryWharton&Co) |
the notice says that the show is cancelled | в объявлении сказано, что спектакль отменяется |
the overall pattern shows that | общий рисунок показывает, что |
the overall pattern shows that | общая структура показывает, что |
the record shows that | известно, что (Liv Bliss) |
there's a lot to him that doesn't show up on the surface | в нём есть много такого, что внешне не проявляется |
these results show that in the case of highly branched paraffins such as 2,2,4-trimethylpentane the hydrocracking reaction proceeds at a very rapid rate | эти результаты показывают, что в случае сильно разветвлённых парафинов, как например, 2,2,4-триметилпентана, реакция гидрокрекинга протекает с очень высокой скоростью |
this goes to show that he is wrong | это показывает, что он не прав |
we wish to show explicitly that | мы хотим явно показать, что |
you must be hard up for ideas if you're using that old joke in the show! | должно быть, вам не хватает свежих идей, если вы используете в программе такие старые шутки |