DictionaryForumContacts

   English
Terms containing that's wrong | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.admit that I was wrongсоглашаться с тем, что я был неправ (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.)
gen.admit that I was wrongпризнаваться в том, что я был неправ (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.)
gen.admit that I was wrongдопускать, что я был неправ (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.)
dipl.better that nothing should be done at all than that it should be done through the wrong channelsлучше вообще ничего не делать, чем делать по неправильным каналам (britannica.com)
gen.he assures me that I am wrongон уверяет меня, что я ошибаюсь
gen.he did not admit that he'd been wrongон не признавал, что был неправ
Makarov.he felt that something was wrongон почувствовал, что что-то не так
gen.he implied that I was wrongон намекал на то, что я не прав
Makarov.he knows perfectly well that he's wrongон отлично знает, что он неправ
gen.he pretended that nothing was wrongон сделал вид, что ничего не случилось
Makarov.he sensed that something was wrongон почувствовал, что что-то не так
Makarov.he soon realized that he was wrongон вскоре понял, что был неправ
gen.his view is that we are wrongон считает, что мы неправы
gen.I am thoroughly persuaded that he is wrongя совершенно убеждён, что он неправ (that they had been here, that he will come, etc., и т.д.)
gen.I am thoroughly persuaded that he is wrongя совершенно уверен, что он неправ (that they had been here, that he will come, etc., и т.д.)
gen.I concede that I might have been wrongдопускаю, что я мог ошибиться
gen.I do not blush to own that I am wrongя не стыжусь признаться, что я неправ
Makarov.I saw plainly that I was wrongя чётко осознал, что был неправ
Makarov.I will not apologize, nor do I admit that I am wrongя не буду извиняться, я совсем не считаю себя виноватым
Makarov.in the end he had to buckle under and admit that he was wrongв конце концов ему пришлось отступить и признать свою ошибку
gen.let him see that he is wrongпусть он сам увидит, что он неправ
gen.not that there's anything wrong with thatвообще-то я ничего против не имею (Technical)
gen.not that there's anything wrong with thatхотя и страшного я в этом ничего не вижу (насколько я понимаю, у англоговорящих эта фраза в основном вызывает ассоциации с сериалом "Seinfeld" 4uzhoj)
gen.not that there's anything wrong with thatя не хочу сказать ничего плохого (Technical)
gen.not that there's anything wrong with thatя, конечно, ничего страшного здесь не вижу (Technical)
gen.not that there's anything wrong with thatничего страшного в этом нет (Most classic motorcycles simply look 'old'. (Not that there's anything wrong with that.) Technical)
gen.opponents of sex selection argue that it is wrong to seek to exercise choice over who is allowed to existпротивники права выбора пола ребёнка ещё до его рождения утверждают, что было бы неэтично распоряжаться тем, ребёнку какого пола дать возможность родиться
gen.sense that smth. is wrongчувствовать неладное
Makarov.Socrates introduced a catechetical method of arguing. He would ask his adversary question upon question, till he had convinced him out of his own mouth that his opinions were wrongСократ ввёл вопросно-ответный метод спора. Он задавал своему противнику вопрос за вопросом до тех пор, пока тот сам не признавал, что его мнение было ошибочным
gen.suggest that I am wrongговорить, что я неправ (that I am lying, that you had a secret understanding with them, that you were not there at that time, etc., и т.д.)
gen.suggest that I am wrongнамекать, что я неправ (that I am lying, that you had a secret understanding with them, that you were not there at that time, etc., и т.д.)
gen.tell him that he's wrong, thenтак скажи ему, что он ошибается
gen.that is very wrong of youэто с вашей стороны очень нехорошо
gen.that was the wrong thing to sayэтого говорить не следовало
gen.that was the wrong thing to sayэто было очень неуместно сказано
gen.that was the wrong thing to sayэто было очень неудачно сказано
gen.that was very wrong of youэто было с вашей стороны очень нехорошо
gen.that was very wrong of youэто было с вашей стороны очень дурно
gen.that's all wrongэто совсем не так
gen.that's all wrongэто неверно
Makarov.that's just where you are wrongв этом как раз и состоит ваша ошибка
gen.that's just where you are wrongв этом как раз и состоит ваша ошибка
gen.that's just where you're wrongвот тут-то вы и ошибаетесь
scient.that's not far wrongэто не далеко от истины ...
gen.that's the wrong way to go about itэто делается не так
amer.that's the wrong way to talk to someoneвзять не верный тон (Maggie)
gen.that's where you're wrong, I'm afraidя боюсь вы как раз в этом и не правы
gen.that's where you're wrong, I'm afraidвы как раз в этом и не правы
gen.that's wrong!Неправильно (rechnik)
gen.that's wrongэто неверно
gen.that's wrong but let it goхотя это и неверно, но пусть будет так
gen.that's wrong, let's begin againэто неправильно, давайте начнём сначала
gen.that's wrong, let's begin againэто неправильно, давайте повторим
relig.the attribution of that icon to Theophanes the Greek was proved to be wrongатрибуция данной иконы Феофану Греку оказалась ошибочной
gen.the attribution of that poem to Byron was proved to be wrongатрибуция этой поэмы Байрону оказалась ошибочной
gen.there is no denying the fact that I was wrongнельзя отрицать того, что я ошибался
gen.there is no denying the fact that I was wrongнельзя отрицать того факта, что я ошибался
gen.there is no doubt that we were wrong from the startнесомненно, мы были не правы с самого начала
scient.there seems to be a growing public awareness that something is wrong withпо всей видимости возрастает уверенность общественности в том, что происходит что-то не так с ...
gen.there's nothing wrong with thatничего в этом плохого нет
gen.this goes to show that he is wrongэто показывает, что он не прав
gen.we said that he was wrong and he admit ted itмы сказали, что он неправ, и он с этим согласился (as much)
lit.Well, I could go back to sleep now. Till my cash ran out, anyway. I could be Rip Van Winkle. Only I thought that the Rip Van Winkle story was all wrong. You went to sleep for a long time, and when you woke up nothing whatsoever had changed.Что ж, теперь я мог вернуться ко сну. Во всяком случае, пока не кончатся деньги. Я мог бы стать Рипом Ван Винклем. Только, на мой взгляд, про него рассказали неправду. Вы засыпаете на долгое время, а когда просыпаетесь, оказывается, что всё на свете идёт по-прежнему. (R. P. Warren, Пер. В. Голышева)
Makarov.what is the perfect job for Yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinateкакая работа самая лучшая для яппи? Та, на которой платят шестизначную зарплату, а все неудачи можно свалить на начальника или на подчинённого
gen.what's wrong with that?а что в этом такого? (TranslationHelp)
gen.what's wrong with that?а что тут такого? (TranslationHelp)
gen.what's wrong with that?что в этом плохого? (q3mi4)
gen.when he was proved wrong by the new evidence he was forced to climb down and accept that he was mistakenкогда с помощью новых фактов доказали, что он не прав, ему пришлось уступить и признать свою ошибку