English | Russian |
a term of endearment | ласковое обращение |
a term of reproach | слово упрёка |
a term of reproach | форма выражения упрёка |
a term of reproach | слово со значением упрёка |
a term of wide comprehension | широкий термин |
absolute term of an equation | свободный член уравнения |
all major J-coupling contributions were calculated including the Fermi contact FC, the paramagnetic spin-orbit PSO, and the diamagnetic spin-orbit DSO term, while the spin-dipolar SD term that is usually only a small fraction of the leading FC term was neglected | все главные вклады в J-взаимодействие были вычислены, включая ферми-контактный, парамагнитный спин-орбитальный и диамагнитный спин-орбитальный члены, в то время как спин-дипольный член, который обычно составляет лишь малую часть основного ферми-контактного члена, был отброшен (проигнорирован) |
another term "equitopic" and later an alternative term "homotopic" have been proposed in place of the term "equivalent" | новый термин "эквитопный" и позднее альтернативный термин "гомотопный" были предложены вместо термина "эквивалентный" |
arrange a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
await the term of one's existence | ждать своего конца |
be elected for a term of five years | избираться сроком на пять лет |
clarification of term | выяснение смысла термина |
definition of the term | определение термина |
draw to arrange a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
draw up a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
extend the term of office | продлить полномочия |
extend the term of office | продлить мандат |
extreme term of a proportion | крайний член пропорции |
Fermi-contact term of the hyperfine structure of atoms and molecules | ферми-контактный терм сверхтонкой структуры атомов и молекул (is obtained from the hyperfine structure constant; может быть получен экспериментально из константы СТС) |
finagle oneself out of a jail term | отвертеться от тюрьмы |
final day of the term | последний день занятий |
for a term of | сроком на (e. g., 10 days; напр., 10 дней) |
for term of life | на всю жизнь |
for the term of one's life | пожизненно |
for the term of one's life | на всю жизнь |
general term referring to all types of pests | see also pest management общий термин, относящийся ко всем видам вредителей |
he fears the long term effects of radiation | он опасается долгосрочных последствий облучения |
he is dropped behind the rest of the class this term | он отстал от всего класса в этой четверти |
his term of office expires next year | срок его пребывания на посту истечёт в будущем году |
improvements of the previous term | достижения прошлого семестра |
in the best sense of the term | в лучшем смысле этого слова |
long-term ecological effects of pollutants | длительное экологическое действие некоторых загрязняющих соединений |
long-term effects of organophosphate pesticides | длительное воздействие фосфорорганических пестицидов |
long-term effects of pollutants | долгосрочное действие загрязняющих веществ |
long-term effects of pollutants | долгосрочное воздействие загрязнителей |
long-term monitoring of aldicarb residues in groundwater | длительный мониторинг за содержанием алдикарба в грунтовых водах |
long-term security of waste disposal sites | долговременная безопасность участков для размещения отходов |
over a long term of years | в течение долгих лет |
relationship between the inflow and discharge of ice in a body of water for a year or on average for a long-term period | соотношение прихода и расхода льда в водоёме за год или в среднем за многолетний период |
renew the term of office | возобновить полномочия |
renew the term of office | возобновить мандат |
representation in term of the Eulerian | в обозначениях Эйлера |
serve a term of five years | отсидеть пять лет |
serve a term of five years in prison | отсидеть пять лет в тюрьме |
serve a term of imprisonment | сидеть в тюрьме |
service of term | отбывание срока наказания (особ. тюремного заключения) |
she just moved here at the beginning of the term | она переехала сюда в начале семестра |
term melanin is purely descriptive, coveys no chemical information, and encompasses a family of pigments, roughly classified under following: | термин меланин чисто описательный, он не предоставляет никакой химической информации и включает семью пигментов, приблизительно классифицируемую следующим образом: |
term of | одночлен (e. g., the fifth degree; напр., пятого измерения) |
term of a lease | срок арендной платы |
term of a proportion | член пропорции |
term of a series | член ряда |
term of an equation | член уравнения |
term of degree | одночлен (e. g., five; напр., пятого измерения) |
term of degree five | одночлен пятого измерения |
term of endearment | ласковое обращение или прозвище |
term of endearment | ласковое прозвище |
term of endearment | ласковое обращение |
term of head | главный член (напр., разложения) |
term of highest degree | старший член |
term of imprisonment | срок заключения |
term of imprisonment credited toward another term of imprisonment | срок тюремного заключения, назначенный с зачётом ранее назначенного или отбытого срока тюремного заключения |
term of notice | срок предупреждения об увольнении |
term of paying | срок платежа |
term of reproach | форма выражения упрёка |
term of reproach | слово упрёка |
term of reproach | слово со значением упрёка |
term of the fifth degree | одночлен пятого измерения |
term of validity | срок действия (договора) |
term of wide comprehension | широкий термин |
term used in different branches of science or technology | термин, употребляющийся в разных областях знаний |
term "vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of 500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plate | термин "энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью 500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана |
terminal moraines marking the maximum extension of ice and related to long-term and medium-term climatic fluctuations | конечно-морённые гряды, сформированные при наступаниях ледника, вызванных вековыми и внутривековыми колебаниями климата |
that insignificant chain of hills which geographers grandiloquently term the Ural Mountains | незначительная цепь холмов, которую географы высокопарно величают Уральскими горами |
the Americans use the term "Colonial" for the eighteenth-century style of architecture which the English call "Georgian" | американцы используют термин "колониальный" применительно к архитектурному стилю 18 века, в то время как англичане называют его "георгианским" |
the Americans use the term "colonial" for the eighteenth-century style of architecture which the English call "Georgian" | Американцы используют термин "колониальный" применительно к архитектурному стилю XVIII в. В то время как англичане называют его "георгианским" |
the commercial potentialities of the short-term project | потенциальные коммерческие возможности краткосрочного проекта |
the definition of the term | определение термина |
the end of the term | конец четверти |
the end of the term | конец семестра |
the expiry term of this medicine ends tomorrow | срок хранения лекарства истекает завтра |
the final day of the term | последний день занятий |
the first week of the term | первая неделя четверти |
the first week of the term | первая неделя семестра |
the government issued a policy statement on the funding of long-term care | правительство опубликовало постановление об источниках финансирования программ долгосрочной социальной помощи нетрудоспособным лицам |
the improvements of the previous term | достижения прошлого семестра |
the long-term preservation of food involves a special treatment | продолжительное сохранение продуктов предусматривает специальную обработку |
the origin of the term "jazz" is obscure | происхождение слова "джаз" не установлено |
the party consolidated the country during its term of office | партия укрепила страну за время своего пребывания у власти |
the party consolidated the country during its term of office | партия консолидировала страну за время своего пребывания у власти |
the school term ends on the ninth of July | школьный семестр заканчивается девятого июля |
the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case | Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае |
the term "annual ring", originally used in describing the structure of European trees, was later expanded to include the zones of growth discernible in the trunks of tropical trees | термин "годичный слой", изначально использовавшийся для описания строения европейских деревьев, стал впоследствии пониматься шире и включил в себя понятие зон роста, наблюдаемых в стволах тропических деревьев |
the term "annual ring", originally used in describing the structure of European trees, was later expanded to include the zones of growth discernible in the trunks of tropical trees | термин "годичный слой", изначально использованный для описания строения европейских деревьев, стал впоследствии пониматься шире и включил в себя понятие зон роста, наблюдаемых на стволах тропических деревьев |
the term landing, when used in a discussion of space flight, actually can be considered as four phases: i.e., the exit from orbit, the reentry, the letdown, and the touchdown | термин "приземление" в применении к космическому полёту действительно может обозначать четыре фазы: сход с орбиты, вхождение в плотные слои атмосферы, снижение и посадка |
the term melanin is purely descriptive, coveys no chemical information, and encompasses a family of pigments, roughly classified under the following: | термин меланин чисто описательный, он не предоставляет никакой химической информации и включает семью пигментов, приблизительно классифицируемую следующим образом: |
the term melanin is purely descriptive, coveys no chemical information, and encompasses a family of pigments, roughly classified under the following | термин меланин чисто описательный, он не предоставляет никакой химической информации и включает семью пигментов, приблизительно классифицируемую следующим образом |
the term of a loan | продолжительность займа |
the term of one's natural life | вся жизнь |
the term of one's natural life | естественный срок чьей-либо жизни |
the term "vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of 500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plate | термин "энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью 500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана |
the term"vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plate | термин"энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана |
the unexpired term of the lease | неистёкший срок аренды |
to this was attached a joker, increasing the term of universal compulsory military service from one year to eighteen months | к этому был приложен двусмысленный документ, увеличивающий срок всеобщей воинской службы с года до восемнадцати месяцев |
try to hobble along to the end of the school term | старайся дотянуть до конца школьной четверти |
unexpired term of the lease | неистёкший срок аренды |
use a French term for want of an English epithet | использовать французский термин за неимением английского |
we doubt the propriety of the term | мы сомневаемся в уместности этого термина |
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matches | под термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче |
within the umbrella term "dementia" there are many different kinds of disease | широкий термин "слабоумие" покрывает большое количество разного типа заболеваний |