Subject | English | Russian |
progr. | A period of time in a process flow after a task runs and before the subsequent task can start. Free floats may result from parallel paths in a process that take varying lengths of time to complete | Период в потоке процесса между запуском задачи и моментом, когда следующая задача может начать выполнение. Резерв времени может возникать при наличии в процессе параллельных путей с разной продолжительностью выполнения (см. free float ssn) |
Makarov. | before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoon | прежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день |
gen. | before take-off | предотлётный |
avia. | before take-off check | проверка перед взлётом (Mifta) |
gen. | can I take my time before answering? | можно мне ответить не сразу? |
Makarov. | I was forced to take three or four good tugs at the door before it would come open | мне пришлось три или четыре раза с силой потянуть за дверь, прежде чем она открылась |
gen. | I'd like to see the house before I decide to take it | я бы хотел осмотреть дом, прежде чем решиться на покупку |
Makarov. | in the summer of 1706 one of the Austrian captains sat down before the frontier town of Huymonde, in Spanish Flanders, and prepared to take it | летом 1706 года один австрийский капитан остановил свои войска близ пограничного городка Хаймонд, что в Испанской Фландрии, и готовился штурмовать его |
gen. | it didn't take long before | вскоре (точнее, "вскоре уже", "уже вскоре") // They got on well together and after continuing the contact via social media it didn't take long before they got booked to play at a party. 4uzhoj) |
Игорь Миг | it may take a while before | через некоторое время |
Игорь Миг | it will take a hundred years before | потребуется столетие, чтобы |
Игорь Миг | it will take a hundred years before | уйдёт сто лет прежде чем |
math. | it will take some time before | понадобится некоторое время для того, чтобы |
scient. | it will take time before we have enough | нам потребуется, время прежде чем мы получим достаточно ... |
gen. | it won't take long before you get sick leading that kind of life | долго ли заболеть при таком образе жизни! |
pharm. | please read this leaflet carefully before you start to take your medicine. | Внимательно прочитайте инструкцию перед приёмом препарата |
Gruzovik, inf. | take a run before jumping | расскочиться (pf of расскакиваться) |
inf. | take a run before jumping | расскочиться |
Gruzovik, inf. | take a run before jumping | расскакиваться |
Makarov. | take a scamper on the shore before lunch | пробежаться по берегу до завтрака |
gen. | take before | представить предложение, вопрос и т.п. на рассмотрение |
gen. | take before | отправить предложение, вопрос и т.п. на рассмотрение |
inf. | take before | предстать (предстать перед судом warlock) |
Makarov. | take before | отправить предложение, вопрос на (рассмотрение кого-либо) |
gen. | take that picture before the sun sinks | сделайте этот снимок, пока не зашло солнце |
gen. | take the ball before the bound | забегать вперёд |
gen. | take the ball before the bound | поспешить |
gen. | take the ball before the bound | не выждать удобного момента |
gen. | take the ball before the bound | действовать слишком поспешно |
Makarov. | take the medicine before meals | принимать лекарство до еды |
busin. | take one's time before doing | спешить прежде чем делать (smth, что-л.) |
busin. | take one's time before doing | не торопиться прежде чем делать (smth, что-л.) |
gen. | take time to reflect before doing important things | поразмыслите, прежде чем сделать что-л. важное (after having heard him out, when answering, etc., и т.д.) |
gen. | take time to reflect before doing important things | подумайте, прежде чем сделать что-л. важное (after having heard him out, when answering, etc., и т.д.) |
gambl. | take your bank before I pay you out | взять весь твой банк и вместо того, чтобы расплатиться (Alex_Odeychuk) |
gen. | the director intends to take your suggestion before the rest of the Board at their next meeting | директор собирается представить ваше предложение на следующем собрании правления |
commer. | why is payment due before I take delivery? | почему оплата следует раньше, чем я получу выполненный заказ? (kee46) |