English | Russian |
one couldn't organise a fart in a baked bean factory | руки не оттуда растут (SirReal) |
one couldn't organise a fart in a baked bean factory | руки из одного места растут (SirReal) |
couldn't organise a fart in a baked bean factory | неспособный (aleko.2006) |
couldn't organise a piss-up in a brewery | безмозглый |
couldn't organise a piss-up in a brewery | тупой |
couldn't organise a piss-up in a brewery | глупый |
couldn't organise a piss-up in a brewery | неумелый |
couldn't organise a piss-up in a brewery | неспособный |
couldn't run a chook raffle in a country pub | глупый |
couldn't run a chook raffle in a country pub | тупой |
couldn't run a chook raffle in a country pub | безмозглый |
couldn't run a chook raffle in a country pub | неумелый |
couldn't run a chook raffle in a country pub | неспособный |
couldn't tell his ass from a hole in the ground | неумелый |
couldn't tell his ass from a hole in the ground | безмозглый |
couldn't tell his ass from a hole in the ground | тупой |
couldn't tell his ass from a hole in the ground | глупый |
couldn't tell his ass from a hole in the ground | неспособный |
don't be so anal | не будь таким одержимым |
don't break a leg getting home | не очень торопись попасть домой |
don't come the raw prawn with me! | не пытайся запудрить мне мозги! |
don't give me any aggro | перестань нападать на меня |
don't golly on the floor | не плюй на пол |
dot one's i's and cross one's t's | обращать особое внимание на детали |
he doesn't have to take this shit from her | он не должен выслушивать эту мерзость от нее |
he doesn't know jack about rugby | он ничего не понимает в регби |
he is so pissed that he couldn't scratch himself | он настолько напился, что стал беспомощным |
her kid yelled blue murder cos he couldn't get that toy | её ребёнок завопил, потому что не мог получить ту игрушку |
I don't dob on mates | я не предаю друзей |
I don't think it's my cup of tea | мне это не нравится (Alex_Odeychuk) |
I haven't seen you for yonks | я не видел тебя миллион лет |
I haven't seen you in donkey's years | я не видел тебя миллион лет |
it isn't over till the fat lady sings | результат последствие, исход, чего-либо, который не известен до самой последней минуты |
Maori P. T. | отдых |
Maori P. T. | перерыв |
Maori P. T. | промежуток времени |
people don't like winners who skite about their achievements | люди не любят победителей, хвастающихся своими достижениями |
so hungry I'd eat a shit sandwich, only I don't like bread. | Дико жрать хочется (VLZ_58) |
someone didn't come down in the last shower | кто-либо не настолько доверчивый |
someone didn't come down in the last shower | кто-либо не настолько наивный |
wouldn't feed it to a Jap on Anzac day | высказывание, обозначающее отвратительное качество еды |
wouldn't it root you | восклицание, выражающее тревогу (неодобрение, отвращение и т.п.) |
wouldn't it rot your socks | восклицание, выражающее досаду, раздражение, озлобление, гнев |
wouldn't know his arse from a hole in the ground | высказывание о глупом невежественном, необразованном человеке |
wouldn't know if his arse was on fire | высказывание о глупом невежественном, необразованном человеке |
wouldn't shout if a shark bit him | высказывание о жадном скаредном, скупом человеке |
you wouldn't read about it | вы представить себе не можете, что это такое (выражает недоверие или отвращение) |