Subject | English | Russian |
polym. | anisotropically swollen gels | анизотропно набухшие гели |
gen. | be slightly swollen | припухнуть |
gen. | be slightly swollen | припухать |
gen. | be swollen | вздуть |
gen. | be swollen | заплыть |
gen. | be swollen | заплывать |
gen. | be swollen | раздуться |
Makarov. | be swollen | запухнуть (over) |
Makarov. | be swollen | запухать (over) |
gen. | be swollen | раздуваться |
gen. | be swollen | вздувать |
gen. | become infected and swollen | нарывать |
Gruzovik | become swollen | вспухнуть |
Gruzovik | become swollen | заплыть (pf of заплывать) |
gen. | become swollen | оплывать |
gen. | become swollen | оплыть |
gen. | become swollen | раздуваться |
gen. | become swollen | отечь |
gen. | become swollen | раздуться |
Gruzovik | become swollen | оплывать (impf of оплыть) |
Gruzovik | become swollen | отекать (impf of отечь) |
gen. | become swollen | вспухнуть |
gen. | become swollen | опухать |
Makarov. | become swollen | отекать (о лице) |
gen. | become swollen | разбухать |
gen. | become swollen | распухать |
gen. | become swollen | распухнуть |
gen. | become swollen | разбухнуть |
gen. | become swollen | опухнуть |
gen. | become swollen | набрякнуть |
Gruzovik, med. | become swollen | вспухать (impf of вспухнуть) |
Gruzovik | become swollen | раздуваться (impf of раздуться) |
Gruzovik | become swollen | оплыть (pf of оплывать) |
inf. | become swollen | надуться |
inf. | become swollen | напухнуть |
obs., inf. | become swollen | растечь |
Gruzovik, obs. | become swollen | растечь |
Gruzovik, obs. | become swollen | растекать |
obs., inf. | become swollen | растекать |
inf. | become swollen | напухать |
inf. | become swollen | надуваться |
Gruzovik, inf. | become swollen | пучить (impf of вспучить) |
Gruzovik, prop.&figur. | become swollen | пухнуть |
Gruzovik, inf. | become swollen | вспучить (pf of пучить) |
Gruzovik | become swollen | обрюзгнуть (pf of брюзгнуть) |
Gruzovik | become swollen | брюзгнуть (impf of обрюзгнуть) |
gen. | become swollen | отекать |
gen. | become swollen | пухнуть (также перен.) |
gen. | become swollen | оплываться |
gen. | become swollen | обрюзгнуть |
Gruzovik | become swollen | заплывать (impf of заплыть) |
gen. | become swollen | пучить |
geol. | excessively swollen | чрезмерно пучинистый (грунт xand) |
gen. | eye swollen | заплывший глаз (shut enquirer.com Tanya Gesse) |
gen. | eyelids are swollen | глаза заплыли (Franka_LV) |
gen. | eyes swollen with tears | глаза, опухшие от слёз |
Makarov. | get a swollen head | зазнаваться |
Makarov. | get a swollen head | важничать |
gen. | gout swollen | опухший от подагры |
Makarov. | have a swollen head | зазнаваться |
Makarov. | have a swollen head | важничать |
Makarov. | have a swollen head | страдать самомнением |
gen. | have swollen | наплакать себе глаза |
Gruzovik | have swollen eyes from crying | наплакать себе глаза |
gen. | he was swollen with pride | он весь раздулся от гордости |
gen. | he was swollen with pride | он весь надулся от гордости |
Makarov. | her cheek has swollen up | у неё раздуло щёку |
gen. | her cheek is swollen | ей щёку разнесло |
Makarov. | his ankle has swollen | у него раздулась лодыжка |
gen. | his cheek is swollen | у него вздуло щёку |
gen. | his cheek is swollen | щека у него раздулась |
gen. | his cheek is swollen | у него щека распухла |
gen. | his cheek is swollen | у него раздуло щёку |
gen. | his eyelids are swollen | у него заплыли глаза (Franka_LV) |
gen. | his eyes are swollen | у него глаза запухли |
gen. | his face is swollen | у него раздуло лицо |
Makarov. | his face looks one-sided because of a swollen cheek | из-за флюса его перекосило |
Makarov. | his face looks one-sided because of a swollen cheek | из-за распухшей щеки его лицо выглядит перекошенным |
Makarov. | his finger is swollen | у него палец распух |
Makarov. | his finger is swollen | у него палец опух |
Makarov. | his glands were swollen and painful | гланды у него опухли и болели |
biol. | large swollen bladderwort | пузырчатка вздутая (Utricularia inflata) |
dentist. | mucosa is swollen | отмечается отёчность слизистой (MichaelBurov) |
gen. | my cheek is swollen | у меня щёку разнесло |
gen. | our ranks have swollen | нашего полку прибыло (Anglophile) |
inf. | pocket is swollen | набитый карман (деньгами arturmoz) |
inf. | pocket is swollen | полный карман (денег arturmoz) |
Makarov. | river is swollen | река вздулась |
Makarov. | river is swollen with melted snow | река вздулась от талого снега |
gen. | several houses were carried away by the swollen river | вышедшая из берегов река снесла несколько домов |
gen. | several houses were carried away by the swollen river | разлившаяся река снесла несколько домов |
gen. | slightly swollen | припухлый |
geol. | slightly swollen | слабопучинистый (грунт xand) |
Gruzovik | slightly swollen | подпухлый |
biol. | small swollen bladderwort | пузырчатка лучистая (Utricularia radiata) |
tech. | solvent-swollen coal | уголь, набухший в результате обработки растворителем |
energ.ind. | solvent-swollen coal | набухший в результате обработки растворителем уголь |
polym. | solvent-swollen polymer | набухающий при растворении полимер (_rosh_) |
Gruzovik | somewhat swollen | пухловатый |
geol. | strongly swollen | сильнопучинистый (грунт xand) |
Makarov. | study of capillary porous structure and sorption properties of Nafion proton-exchange membranes swollen in water | изучение капиллярной пористой структуры и сорбционных свойств протонообменных мембран из Нафиона, набухших в воде |
Makarov. | suffer from a swollen head | страдать самомнением |
food.ind. | swollen anus | припухшее анальное кольцо |
Makarov. | swollen belly | вздутое брюшко (у испорченной рыбы) |
med. | swollen bright red tongue | отёк и покраснение языка (Lily Snape) |
Gruzovik, bot. | swollen bud | набухшая почка |
Makarov. | swollen budget | раздутый бюджет |
gen. | swollen bureaucracy | разросшаяся бюрократия |
forestr. | swollen butt | закомелистость (дерева) |
forestr. | swollen butt | закомлеватость |
forestr. | swollen butt | комлеватость |
forestr. | swollen butt | корневой наплыв |
media. | swollen debt | непомерно высокий долг (bigmaxus) |
gen. | swollen disc | отёк диска зрительного нерва |
med. | swollen disk | отёк диска (зрительного нерва) |
med. | swollen disk | отёк диска зрительного нерва |
Gruzovik, bot. | swollen duckweed | ряска горбатая (Lemna gibba) |
bot. | swollen duckweed | ряска горбатая (Lemna gibba; Lemna trisulca) |
Makarov. | swollen estimate | раздутая смета |
Makarov. | swollen eyes | опухшие глаза |
Gruzovik, inf. | swollen-faced person | дутик |
biol. | swollen gentian | горечавка вздутая (Gentiana ventricosa) |
inf. | swollen glands | гланды |
med. | swollen glands | воспалённые гланды (BroKE) |
gen. | swollen glands | опухшие железы (тж. enlarged lymph nodes Aiduza) |
food.ind. | swollen grain | набухшее зерно |
med. | swollen hands | отёкшие кисти рук (andrew_egroups) |
gen. | swollen-headed | самовлюблённый |
gen. | swollen headed | самовлюблённый |
gen. | swollen headed | страдающий самомнением |
gen. | swollen headed | чванливый |
gen. | swollen-headed | страдающий самомнением |
gen. | swollen-headed | чванливый |
ichtyol. | swollen-headed conger | бульбовидный угорь-бассанаго (Bassanago bulbiceps) |
vet.med. | swollen-head-syndrome | синдром опухшей головы (iwona) |
med. | swollen joint | отёкший сустав (Andy) |
med. | swollen joint | отёчный сустав (Andy) |
med. | Swollen joint count | число припухших суставов, ЧПС (Цветок) |
med. | swollen joint count | число набухших суставов (при ревматоидном артрите kat_j) |
sport. | swollen knee | распухшее колено |
wood. | swollen knot | гнилой сучок с выступающей древесной тканью вокруг него |
Makarov. | swollen lids | припухшие веки |
med. | swollen lymph node | увеличенный лимфоузел (Ремедиос_П) |
Makarov. | swollen membranes | набухшие мембраны |
dentist. | swollen mucosa | отёчная слизистая (MichaelBurov) |
dentist. | swollen mucosa | отёчность слизистой (MichaelBurov) |
dentist. | swollen mucosa | отёк слизистой (MichaelBurov) |
build.mat. | swollen mucosa of sinus maxillaris | отёк слизистой носовых пазух (elena.kazan) |
ophtalm. | swollen optic disc | отёк зрительного диска (rebecapologini) |
tech. | swollen pelt | набухшее гольё |
Makarov. | swollen polymeric complex membranes for olefin/paraffin | набухшие мембраны из полимерного комплекса для разделения олефинов и парафинов |
agric. | swollen quarter | отёкшая четверть (вымени) |
agric. | swollen quarter | опухшая четверть (вымени) |
therm.eng. | swollen resin | набухшая смола |
Makarov. | swollen river | вздувшаяся река |
polygr. | swollen roller | набухший валик |
biol. | swollen shoot virus | Вирус деформации побегов (заболевание какао-деревьев, переносимое равнокрылыми вида Planococcoides njalensis Dober1977) |
gen. | swollen shut eyes | заплывшие в результате лицевой травмы глаза (Pictures show how Mr Dawson's face was bruised black and blue, his eyes were swollen shut while his nose was covered in blood andreon) |
biol. | swollen-spurred bladderwort | пузырчатка горбатая (Utricularia gibba) |
Makarov. | swollen starch granule | набухшее крахмальное зерно |
polym. | swollen state cross-linking | поперечное соединение (макромолекул) в набухшем состоянии (полимера) |
polym. | swollen state cross-linking | поперечное соединение макромолекул в набухшем состоянии (полимера) |
Makarov. | swollen state cross-linking | сшивание макромолекул в набухшем состоянии |
Gruzovik | swollen up | затёкший |
polit. | swollen welfare state | непомерно разросшееся социальное государство (Alex_Odeychuk) |
gen. | swollen with | распухший от (Ремедиос_П) |
Makarov. | the river is swollen | река вздулась |
Makarov. | the river is swollen | вода в реке поднимается |
gen. | the river is swollen | река вздулась (with melted snow; от талого снега) |
Makarov. | the river is swollen with melted snow | река вздулась от талого снега |
Makarov. | the scar was red and swollen and began to discharge pus | из воспалённой и опухшей раны начал выделяться гной |
Makarov. | the tonsils became fiery red and swollen | миндалины увеличились и стали огненнокрасными |
Makarov. | this door has swollen in the wet weather and will have to be pared down | дверь раздалась в мокрую погоду, её нужно будет обстругать |
gen. | this door has swollen in the wet weather and will have to be pared down | дверь разбухла в сырую погоду, её нужно будет обстругать |