English | Russian |
all of us will struggle fairly hard to survive if we are in danger | мы все активно боремся за жизнь, когда мы в опасности |
custom still survives | этот обычай ещё существует |
custom still survives | этот обычай ещё сохранился |
he was the only one to survive the fire | он один уцелел после пожара |
he will survive this night | он переживёт эту ночь |
he will survive us all | он нас всех переживёт |
her body died, her fame survives | её тело умерло, а слава живёт и поныне |
it astonished us that they were able to survive | мы были поражены, что они смогли выжить |
it was a challenge just to survive | даже просто выжить было подвигом |
most words when first borrowed are aliens, but if they survive they become denizens of the language which borrows them | большинство заимствованных слов поначалу воспринимаются как чужаки, но если они выживают, то получают гражданство в этом языке |
non-growing Escherichia coli cells starved for glucose or phosphate use different mechanisms to survive oxidative stress | не растущие клетки Escherichia coli, голодающие по глюкозе или фосфату, используют разные механизмы для выживания при окислительном стрессе |
nothing can destroy the instinct to survive | ничто не может разрушить инстинкт выживания |
religions, to survive, must make accommodations with the larger political structures that nurture them | для того, чтобы выжить, религии должны идти на компромисс с вышестоящими политическими структурами, которые питают их |
she could survive only thanks to her deep religious faith | она смогла выжить только благодаря своей глубокой вере в бога |
species that can survive at these somewhat lower levels of dissolved oxygen are referred to as intermediately tolerant | виды, которые способны выживать при этих несколько пониженных уровнях растворённого кислорода называются умеренно толерантными |
study how to survive in the wilderness | учиться выживать в условиях дикой природы |
survive a blow | испытать удар |
survive a break-down | оставаться в живых после аварии |
survive a calamity | уцелеть в катастрофе |
survive a crash | оставаться в живых после аварии |
survive a disease | остаться в живых болезни |
survive a fatal an-crash | оставаться в живых после авиационной катастрофы |
survive a problem | пережить проблему |
survive a wreck | оставаться в живых после аварии |
survive an accident | оставаться в живых после аварии |
survive an emergency | оставаться в живых после аварии |
survive an injury | остаться в живых после ранения |
survive animosities | пережить враждебность |
survive as the leader | продолжать существовать как лидер |
survive as the leader | выживать как лидер |
survive assassination attempt | пережить попытку покушения |
survive attack | пережить наступление |
survive attempt | пережить попытку |
survive one's children | пережить своих детей |
survive crisis | пережить кризис |
survive no-confidence motion | остаться у власти после предложения о вотуме недоверия |
survive no-confidence motion | уцелеть у власти после предложения о вотуме недоверия |
survive sanctions | пережить санкции |
survive sanctions | выдержать санкции |
survive term | пережить срок (пребывания в должности) |
survive the winter | перезимовывать |
survive truth | пережить правду |
survive truth | перенести правду |
survive truth | выдержать правду |
survive uproar | пережить волнения |
survive uproar | пережить беспорядки |
survive war | пережить войну |
survive war | выдержать войну |
survived passenger | живой пассажир |
the buildings are strong enough to survive an earthquake | эти здания настолько прочны, что могут выдержать землетрясение |
the custom still survives | этот обычай ещё сохранился |
the custom survives to this day | этот обычай существует и поныне |
the custom survives to this day | этот обычай сохранился до наших дней |
the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the nineteenth century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement | традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в девятнадцатом веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция – завязка – развитие действия – кульминация – развязка" |
the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the 19th century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement | традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в 19 веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция-завязка-развитие действия-кульминация-развязка" |
the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernation | способ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон (зимняя спячка) |
these species require oxygen in water in order to survive | чтобы выжить, этим видам требуется растворённый в воде кислород |
this species hibernates in the perfect state and sometimes survives the winter | этот вид насекомых зимует в прекрасном состоянии и иногда переживает зиму |