Subject | English | Russian |
Gruzovik | strike a balance | балансировать |
gen. | strike a balance | соблюдать баланс (For this reason, a balance has to be struck between the necessary measures on the one hand and the ability of transport system to operate efficiently on the other hand Irina Verbitskaya) |
gen. | strike a balance | выдерживать баланс (Irina Verbitskaya) |
gen. | strike a balance | найти золотую середину (between something and something bb) |
gen. | strike a balance | подводить баланс |
gen. | strike a balance | подвести баланс |
gen. | strike a balance | сравнить приход с расходом |
gen. | strike a balance | свести счёты |
Игорь Миг | strike a balance | установить равновесие |
gen. | strike a balance | поддерживать баланс (between something and something: We try to be good web neighbors by striking a balance between protecting you from bad ads and depriving responsible sites of the revenue they need to provide the content you love. 4uzhoj) |
Игорь Миг | strike a balance | добиться учёта взаимных интересов |
Игорь Миг | strike a balance | обеспечить соблюдение баланса интересов (напр., государства и прав личности) |
gen. | strike a balance | обретать золотую середину (bb) |
gen. | strike a balance | подбить итоги |
gen. | strike a ball | ударять по мячу (a nail, etc., и т.д.) |
gen. | strike a ball with a racket | бить ракеткой по мячу (a nail with a hammer, etc., и т.д.) |
gen. | strike a bargain | ударять по рукам |
gen. | strike a bargain | прийти к соглашению |
gen. | strike a bargain | заключить сделку (соглашение) |
gen. | strike a bargain | договориться |
gen. | strike a bargain | заключить торговую сделку |
gen. | strike a bargain | бить по рукам |
Gruzovik, geol. | strike a bed | встретить пласт |
gen. | strike a bell | ударить в колокол |
gen. | strike smb. a blow | ударить (кого́-л.) |
gen. | strike a blow | причинять вред |
gen. | strike smb. a blow | нанести кому-л. удар |
gen. | strike a blow | выступить в защиту ("Strike a blow" is usually used in this context: "The demonstrators struck a blow for freedom". (с) Victor Topol) |
gen. | strike a blow | нанести удар |
gen. | strike a blow against | ударять |
gen. | strike a blow against | ударить |
gen. | strike a blow for | внести свой вклад в выполнении (Alexander Demidov) |
gen. | strike a blow for | бороться за (smth., что-л.) |
gen. | strike a blow for freedom | бороться за свободу (for liberty of speech, for civil rights, etc., и т.д.) |
gen. | strike a child | бить ребёнка (a dog, etc., и т.д.) |
gen. | strike a child | ударять ребёнка (a dog, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | strike a chord | отзываться в душе |
gen. | strike a chord with someone | приходиться по душе (gchupin) |
Игорь Миг | strike a chord | находить путь к сердцам |
Игорь Миг | strike a chord | найти путь к сердцу |
Игорь Миг | strike a chord | задевать за живое |
gen. | strike a chord | произвести сильное впечатление (to strongly impress (someone) merriam-webster.com sea holly) |
gen. | strike a chord | взять аккорд (на пианино) |
Игорь Миг | strike a chord with | находить понимание у |
Игорь Миг | strike a chord with | потрафить |
Игорь Миг | strike a chord with | найти понимание |
gen. | strike a compromise | найти компромисс (Inchionette) |
gen. | strike a conversation | вступить в разговор (with) |
gen. | strike a cord | задеть за живое (Ремедиос_П) |
gen. | strike a crippling blow | нанести смертельный удар (Taras) |
gen. | strike a crippling blow | нанести сокрушительный удар (Taras) |
gen. | strike a dagger into smb.'s breast | вонзать кинжал в чью-л. грудь (its fangs into the flesh, spurs into a horse, etc., и т.д.) |
gen. | strike a deal | договориться (triumfov) |
gen. | strike a deal with | заключить сделку с |
gen. | strike a deep chord | вызвать глубокий отклик (in smb.'s heart, задеть заветные струны, у (кого́-л.) в душе́) |
gen. | strike a deep chord in the heart of | вызвать в душе глубокий отклик (someone Anglophile) |
gen. | strike a deep chord in the heart of | задеть чувствительную струнку (someone Anglophile) |
gen. | strike a discordant note | диссонировать (Anglophile) |
gen. | strike a false note | взять неправильный тон |
gen. | strike a false note | звучать фальшиво |
gen. | strike a false note | взять неверный тон |
gen. | strike a few chords | взять несколько аккордов |
gen. | strike a league | заключить союз |
gen. | strike a league | заключить мирный договор |
gen. | strike a light | высечь огонь (a spark, etc., и т.д.) |
gen. | strike a light | зажечь спичку |
gen. | strike a light | зажечь огонь (a spark, etc., и т.д.) |
gen. | strike a lode | открыть жилу |
gen. | strike a lode | открывать жилу |
gen. | strike a man when he is down | бить лежачего |
gen. | strike a match | зажечь спичку |
gen. | strike a mean | найти среднее |
gen. | strike a mean | подсчитать среднее |
gen. | strike a medal | выбивать медаль (a badge, a coin, etc., и т.д.) |
gen. | strike a medal | чеканить медаль (a badge, a coin, etc., и т.д.) |
gen. | strike a mine | подрываться на мине |
gen. | strike a note | взять ноту |
gen. | strike a note | взять ноту (на муз. инструменте) |
gen. | strike a note | вызывать определённое впечатление |
gen. | strike a note | вызвать определённое впечатление |
gen. | strike a note | брать ноту |
gen. | strike a panic | производить панику |
gen. | strike a passer-by with a ball | попасть мячом в прохожего |
Игорь Миг | strike a pessimistic note | выразить пессимизм по поводу |
Игорь Миг | strike a pessimistic note | высказаться в пессимистическом ключе |
Gruzovik | strike a pose | становиться в позу |
gen. | strike a rock | наскочить на скалу |
gen. | strike a sensitive chord | задеть чувствительную струну |
gen. | strike a snag | наталкиваться на препятствие |
gen. | strike a sour note | означать что-либо неприятное (Andy) |
gen. | strike a sour note | выражать (The Dean's speech about truancy struck a sour note with many students. Andy) |
gen. | strike a spark out of the stones | высечь из камней искру |
gen. | strike a warning note | предупредить |
gen. | strike a warning note | насторожить |
gen. | strike a weapon from hand | выбить оружие из чьих-либо, у кого-либо из рук |
gen. | strike a wrong note | взять неправильный тон |
gen. | strike across the fields | направляться через поля |
gen. | strike across the water-meads | пойти заливными лугами (lulic) |
gen. | strike again | дать сдачи |
gen. | strike again | ответить ударом |
gen. | strike again | повторять удар |
gen. | strike against | удариться о (что-л.) |
Gruzovik | strike against | задевать (impf of задеть) |
gen. | strike against | задеваться |
gen. | strike against | грянуться |
gen. | strike against | трахнуться |
gen. | strike against | трахаться |
Gruzovik | strike against a stone | запинаться о камень |
gen. | strike against a stone | запнуться о камень |
gen. | strike against long hours | бастовать против длинного рабочего дня (against the proposal, against the administration, etc., и т.д.) |
gen. | strike against the pavement | удариться о тротуар (against a table, against a stone, etc., и т.д.) |
gen. | strike against the pavement | ударить по тротуару (against a table, against a stone, etc., и т.д.) |
gen. | strike an amusing book | наткнуться на занятную книгу |
gen. | strike an average | подсчитать среднее |
gen. | strike an average | найти среднее |
gen. | strike an average | выводить среднее число |
gen. | strike an awe into | навести ужас |
gen. | strike an item | вычеркнуть какой-л. пункт (smb.'s name, a word, etc., и т.д.) |
gen. | strike an item | зачеркнуть какой-л. пункт (smb.'s name, a word, etc., и т.д.) |
gen. | strike an obstruction | наткнуться на преграду |
gen. | strike an obstruction | натолкнуться на преграду |
gen. | strike and thrust | наносить удары и колоть |
gen. | strike someone as | произвести впечатление (напр., умного человека, опытного специалиста и т.д.: "He didn't strike me as a gentleman," said Soames. – На меня он не произвел впечатления джентльмена, – сказал Сомс. ART Vancouver) |
gen. | strike sb. as a difficult person | казаться кому-то тяжёлым человеком |
gen. | strike smb. as familiar | казаться кому-л. знакомым (as strange, as peculiar, as ridiculous, as absolutely perfect, as silly, etc., и т.д.) |
gen. | strike sb. as odd | казаться странным (Not sure if there is a connection, because I get a similar feeling when I run across coyotes or bears and the like, but it always struck me as odd that I couldn't notice the cause (consciously, at least. Part of me definitely noticed something). mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
gen. | strike sb. as suspicious | вызвать подозрение (у кого-либо: Nothing in the house struck me as suspicious when I searched it. ART Vancouver) |
gen. | strike asunder | разбивать на куски |
gen. | strike asunder | разделять |
gen. | strike asunder | раскалывать на куски |
gen. | strike at | посягать |
gen. | strike at | предпринимать |
gen. | strike at | бить (куда-либо; в; по В.И.Макаров) |
gen. | strike at fascism | наносить удар по фашизму |
gen. | strike at fascism | бить по фашизму |
gen. | strike at the flank | ударять во фланг |
gen. | strike at the flank | ударить во фланг |
gen. | strike at the root of | стремиться искоренить основу (чего-либо) |
gen. | strike at the root of | вырвать что-либо с корнем |
gen. | strike at the root of the evil | вырывать зло с корнем |
Игорь Миг | strike back | платить той же монетой |
gen. | strike back | нанести ответный удар |
Игорь Миг | strike back | отплатить той же монетой |
Игорь Миг | strike back in kind | нанести ответный удар |
Игорь Миг | strike back in kind | отреагировать симметрично |
gen. | strike backhanded | ударить наотмашь |
gen. | strike balance | находить оптимальное соотношение (Stas-Soleil) |
gen. | strike battle | дать сражение |
gen. | strike below the belt | бить ниже пояса |
gen. | strike below the belt | применить запрещённый приём |
gen. | strike smb. blind | ослепить кого-л. ударом |
gen. | strike one's colours | покоряться |
gen. | strike one's colours | сдаваться |
gen. | strike compromise | достичь компромисса (В.И.Макаров) |
gen. | strike conciliatory tone | занять примирительную позицию (Truss strikes conciliatory tone ahead of meeting with ‘friend or foe’ Macron Mr. Wolf) |
geol. | strike conformably | простираться согласно (with – чему-либо twinkie) |
gen. | strike smb. dead | сразить кого-л. насмерть |
gen. | strike smb. dead | сразить кого-л. наповал |
gen. | strike smb. deaf | оглоушить кого-л. ударом |
Gruzovik | strike deep roots | внедряться (в кого-что) |
Gruzovik | strike deep roots | внедриться (в кого-что) |
gen. | strike down | скоситься |
gen. | strike down | поразить ударом |
gen. | strike down | отменить действие (a law, a provision etc. – закона, положения и т.д. felog) |
gen. | strike down | лишать дееспособности (VLZ_58) |
gen. | strike down | скосить |
gen. | strike down | скашиваться |
gen. | strike down | срезывать |
gen. | strike down | срезать |
gen. | strike down | спустить |
gen. | strike down | сбить с ног |
gen. | strike down | скашивать |
gen. | strike down to the ground | повалить кого-либо на землю |
gen. | strike dumb | поразить (кого-л.) |
gen. | strike smb. dumb | лишить кого-л. дара речи |
gen. | strike smb. dumb | ошарашить (кого́-л.) |
gen. | strike dumb | удивить (кого-л.) |
gen. | strike smb.'s ear | поразить чей-л. слух |
gen. | strike smb.'s eyes | бросаться кому-л. в глаза |
gen. | strike smb.'s fancy | поразить чьё-л. воображение |
gen. | strike fear | нагнать страху (into someone Anglophile) |
gen. | strike fear into | напустить страху (someone – на кого-либо) |
Makarov. | strike fear into | вселить страх в (someone – кого-либо) |
gen. | strike fear into | напускать страху (someone – на кого-либо) |
gen. | strike fear into the heart | внушить трепет (Alexander Demidov) |
gen. | strike fear into the heart of | нагонять страху на (+ acc.) |
gen. | strike fear into the minds | вселять страх в умы (Supernova) |
gen. | strike fire | зажечь огонь (a spark, etc., и т.д.) |
gen. | strike fire | зажигать огонь |
gen. | strike fish | подсекать рыбу |
gen. | strike one's flag | сдаться |
gen. | strike one's flag | спускать флаг |
gen. | strike one's flag | сдаваться |
gen. | strike one's flag | спустить флаг |
gen. | strike one's foot on a stone | удариться ногой о камень (one's head against the wall, etc., и т.д.) |
gen. | strike one's foot on a stone | ударить ногу о камень (one's head against the wall, etc., и т.д.) |
gen. | strike for a cause | бороться за идею (for one's country, for freedom, etc., и т.д.) |
gen. | strike for a higher pay | бастовать, добиваясь более высокой оплаты (for better conditions, for their rights, etc., и т.д.) |
gen. | strike from | исключить |
gen. | strike from | исключать |
gen. | strike from the list | вычеркнуть из списка |
gen. | strike hands | заключить сделку |
gen. | strike hands | ударить по рукам (в сделке) |
gen. | strike hands | договориться |
gen. | strike home | попасть в точку |
gen. | strike home | попасть в самую точку |
Gruzovik | strike home | попадать не в бровь, а в глаз |
gen. | strike home | сделать своё дело |
gen. | strike home | преуспеть |
gen. | strike home | попасть не в бровь, а в глаз |
gen. | strike home | нанести меткий удар |
gen. | strike home | достигать своей цели |
gen. | strike in | вколачивать |
gen. | strike in | вбивать |
gen. | strike smb. in the eye | стукнуть кого-л. в глаз (in the mouth, on the mouth, on the back, etc., и т.д.) |
gen. | strike smb. in the eye | ударить кого-л. в глаз (in the mouth, on the mouth, on the back, etc., и т.д.) |
Gruzovik, vulg. | strike in the face | въезжать в морду |
Gruzovik, vulg. | strike in the face | въезжать в рыло |
gen. | strike someone in the face | дать в морду (Vitalique) |
gen. | strike in with | подражать |
gen. | strike in with | приноравливаться |
gen. | strike in with | принять чью сторону |
gen. | strike in with | соображаться |
gen. | strike in with | присоединиться |
gen. | strike into | заставлять что-либо проникать (во что-либо) |
gen. | strike into | давать |
gen. | strike into | выходить |
gen. | strike into | проводить |
gen. | strike into | углубляться во (что-л.) |
gen. | strike into | проникать во (что-л.) |
Makarov. | strike something into | вонзать что-либо в (someone – кого-либо) |
Makarov. | strike into | вонзать (оружие) |
Makarov. | strike something into something | вонзать что-либо во (что-либо) |
gen. | strike into | вбивать |
gen. | strike into | вселять (ужас и т. п.) |
gen. | strike into a gallop | пуститься галопом |
gen. | strike into a new subject | сменить тему разговора |
gen. | strike into a new subject | перевести разговор на другую тему |
gen. | strike into a quarrel | вмешаться в ссору |
gen. | strike into conversation | завести беседу |
gen. | strike into conversation | заговорить (с кем-л.) |
gen. | strike into the jungle | углубляться в джунгли |
Makarov. | strike into the marrow | пронизывать насквозь |
Makarov. | strike into the marrow | пробирать до мозга костей |
Makarov. | strike into the marrow | пробирать насквозь |
gen. | strike into the marrow | пронизывать насквозь (до мозга костей) |
Makarov. | strike into the marrow | пронизывать до мозга костей |
gen. | strike into the marrow | пробирать насквозь (до мозга костей) |
Makarov. | strike into the school | направляться в школу |
Makarov. | strike into the subject | углубляться в тему |
gen. | strike into the woods | углубляться в лес |
gen. | strike into the woods | сворачивать в лес |
gen. | strike into the woods | направляться в лес |
gen. | strike it lucky | добиться неожиданного успеха (Bullfinch) |
Игорь Миг | strike it rich | обогатиться |
gen. | strike it rich | становиться богатым |
gen. | strike it rich | озолотиться (NumiTorum) |
gen. | strike it rich | преуспеть |
gen. | strike it rich | преуспевать |
gen. | strike lightly | тушировать |
Makarov. | strike lucky | вытащить счастливый билет |
gen. | strike smb.'s name off the list | вычеркнуть чьё-л. имя из списков |
gen. | strike off | удаляться |
gen. | strike off | исключить |
gen. | strike off | уходить |
gen. | strike off | покидать |
gen. | strike off | списывать |
gen. | strike off | идти |
Gruzovik | strike off | списывать (impf of списать) |
gen. | strike off | вычеркнуть (some people might find their names struck off from the list – кое-кого вычеркнут из списка Рина Грант) |
gen. | strike off | сбивать |
gen. | strike off | отрезать |
gen. | strike off | отбить |
gen. | strike off | сколачивать |
gen. | strike off | сшибать |
gen. | strike off | вычита́ть (из счета) |
Gruzovik | strike off | списать (pf of списывать) |
gen. | strike off | исключать |
gen. | strike off | отсечь |
gen. | strike off | вымарывать (из списка) |
gen. | strike off | отделить |
gen. | strike off | списать |
Gruzovik | strike off a list | исключать из списка |
gen. | strike off an epigram | настрочить эпиграмму и т.д. экспромтом (a poem, a short article, etc.) |
Gruzovik | strike off charge | списать в расход |
gen. | strike off 1000 copies | отпечатать тысячу экземпляров |
gen. | strike off 1000 copies of a book | отпечатать тысячу экземпляров книги |
gen. | strike off head | отрубить кому-либо голову |
gen. | strike off the list | выписывать |
Gruzovik | strike off the list | выписать |
gen. | strike off the list | выписаться |
gen. | strike off the list | открепиться |
gen. | strike off the list | открепляться |
gen. | strike off the list | вычеркнуть из списка (книги) |
Gruzovik | strike off the list | открепить (pf of откреплять) |
gen. | strike off the list | выписываться |
gen. | strike off the list | снимать с учёта (Anglophile) |
gen. | strike off the list | откреплять |
gen. | strike off the list | исключить из списка (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | strike off the register | снимать с учёта (что-либо / кого-либо Углов) |
gen. | strike off the register | откреплять (снимать с учёта kee46) |
gen. | strike off the register | исключать из реестра |
gen. | strike off the register | исключить из реестра (WiseSnake) |
gen. | strike oil | открывать нефть (gold, a vein of ore, water, etc., и т.д.) |
gen. | strike oil | находить нефть (gold, a vein of ore, water, etc., и т.д.) |
gen. | strike oil | добраться до нефти (An oil well was drilled to a depth of 368 metres before it was abandoned. Several attempts in subsequent years to strike oil also met with failure. ART Vancouver) |
gen. | strike oil | обнаруживать нефть (gold, a vein of ore, water, etc., и т.д.) |
gen. | strike oil | найти нефть (An oil well was drilled to a depth of 368 metres before it was abandoned. Several attempts in subsequent years to strike oil also met with failure. ART Vancouver) |
gen. | strike on | колотить |
gen. | strike on | натолкнуться |
gen. | strike on | бить |
gen. | strike on | наскочить |
gen. | strike on | ударять по (чему-л.) |
gen. | strike on | продолжать бить |
gen. | strike on | набирать (текст В.И.Макаров) |
gen. | strike on a novel means of doing | обнаружить новый способ делать (smth., что-л.) |
gen. | strike on a novel means of doing | открыть новый способ (smth., чего́-л.) |
gen. | strike on a novel means of doing | открыть новый способ делать (smth., что-л.) |
gen. | strike on a novel means of doing | обнаружить новый способ (smth., чего́-л.) |
gen. | strike on the ground that there was no corroboration | отменить что-либо на том основании, что это не получило подтверждения |
gen. | strike one | подуматься (4uzhoj) |
gen. | strike oneself against | шарахаться |
gen. | strike out | вычёркиваться |
gen. | strike out | зачеркиваться |
gen. | strike out | отбивать время ("Far away a chiming clock struck out the quarters of the hours, but otherwise a deathly silence lay upon the old house." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
Gruzovik | strike out | чиркать |
Gruzovik | strike out | почеркать (all or a number of) |
gen. | strike out | выбивать |
Gruzovik | strike out | чиркнуть (semelfactive of чиркать) |
Gruzovik | strike out | марать (impf of вымарать) |
gen. | strike out | чирикать |
gen. | strike out | замарать |
gen. | strike out | намарать |
gen. | strike out | чиркать |
gen. | strike out | мараться |
gen. | strike out | чиркнуть |
gen. | strike out | сделать рабочий чертёж |
gen. | strike out | выколачивать |
gen. | strike out | вымарывать |
gen. | strike out | пускаться |
gen. | strike out | бросаться |
gen. | strike out | кидаться |
gen. | strike out | уходить |
gen. | strike out | покидать |
comp. | strike out | удалять |
gen. | strike out | удаляться |
vulg. | strike out | попытаться вступить в половую связь и получить отказ |
gen. | strike out | производить |
gen. | strike out | высекать (огонь) |
gen. | strike out | марать |
gen. | strike out a line for oneself | оригинальничать |
gen. | strike out a new road | пролагать новую дорогу |
gen. | strike out a plan | составить план |
gen. | strike out a plan | сочинить план |
gen. | strike out across the field | двинуться через поля |
gen. | strike out across the field | направиться через поля |
gen. | strike out for oneself | бороться в одиночку |
gen. | strike out for the shore | поплыть к берегу |
gen. | strike out from the shoulder | ударить сплеча |
gen. | strike out from the text | исключить из текста (документа) |
Gruzovik | strike out from time to time | почёркивать |
gen. | strike out from time to time | почёркивать |
gen. | strike out of subject | отходить от своего предмета (от своей темы) |
gen. | strike out of will | вычеркнуть кого-либо из завещания (числа наследников) |
gen. | strike out on one's own | уйти в свободное плавание (Alexander Demidov) |
gen. | strike out the last word | вычеркнуть последнее слово (the last paragraph, his name, etc., и т.д.) |
gen. | strike out the last word | зачеркнуть последнее слово (the last paragraph, his name, etc., и т.д.) |
Gruzovik | strike over | забивать ошибку |
Gruzovik | strike over | забивать опечатку |
gen. | strike over the head | ударить по голове (She exploded into a violent rage and struck the victim over the head with a frying pan. ART Vancouver) |
gen. | strike root | вкореняться |
gen. | strike root | пускать корни |
gen. | strike root | приняться (of plants) |
gen. | strike root | приниматься (of plants) |
biol. | strike roots | пускать корни |
gen. | strike sail | сбавить спеси |
Gruzovik | strike sharply against/on | чиркать |
gen. | strike sharply | чиркать (against, on) |
gen. | strike sharply | чиркнуть (against, on) |
Gruzovik | strike sharply against/on | чиркнуть (semelfactive of чиркать) |
gen. | strike sharply | чирикать (against, on) |
gen. | strike smb.'s sight | бросаться кому-л. в глаза |
gen. | strike somebody all of a heap | ошеломлять (кого-либо) |
gen. | strike somebody all of a heap | ошеломить (кого-либо) |
gen. | strike someone as suspicious | показаться кому-либо подозрительным (ART Vancouver) |
Gruzovik | strike someone out of one's life | вычёркивать из своей жизни кого-либо |
gen. | strike someone out of life | вычёркивать из своей жизни (кого-либо) |
gen. | strike soundings | достать дно лотом |
Makarov. | strike sparks off one another | вдохновлять друг друга |
gen. | strike sparks out of | заставить кого-либо блеснуть (someone – чем-либо) особ. в разговоре) |
gen. | strike smb. speechless | ошарашить (кого́-л.) |
gen. | strike smb. speechless | лишить кого-л. дара речи |
gen. | strike smb.'s sword gun, the weapon, etc. up | выбивать шпагу (и т.д.) |
gen. | strike one's tent | сниматься с лагеря |
gen. | strike one's tent | сняться с лагеря |
gen. | strike tents | сниматься с лагеря |
gen. | strike terror | задать страху (into) |
Gruzovik | strike terror | задавать страху |
gen. | strike terror into | навести ужас |
gen. | strike terror into | вселять ужас (в кого-либо) |
gen. | strike terror fear, dismay, etc. into smb.'s heart | вселять ужас и т.д. в чью-л. душу |
gen. | strike terror fear, dismay, etc. into smb.'s heart | вселять ужас и т.д. в чьё-л. сердце |
gen. | strike the balance | подводить итоги |
geol. | strike the bed | пересечь пласт |
Gruzovik | strike the bell | ударять в колокол |
Gruzovik | strike the bell | ударить в колокол |
gen. | strike the enemy in the rear | ударить противнику в тыл (on the flank, во фланг) |
gen. | strike the eye | пестреть |
gen. | strike the eye | броситься в глаза |
gen. | strike the eye | бросаться в глаза |
gen. | strike the eyes | попасть в глаза (о пыли и т.д. Alex Lilo) |
gen. | strike the first blow | начать первым (драку, ссору) |
gen. | strike the floor | удариться об пол |
gen. | strike the happy medium | находить золотую середину |
gen. | strike the harp | играть на арфе |
gen. | strike the horse with a whip | ударять лошадь кнутом |
gen. | strike the imagination | поражать воображение (Soulbringer) |
gen. | strike the main road | выйти на главную дорогу (the track, на тропу́) |
gen. | strike the name of a friend in a newspaper | натолкнуться в газете на фамилию приятеля |
gen. | strike the notes | ударять по клавишам |
gen. | strike the notes | взять ноты |
gen. | strike the right balance between personal and professional commitments | найти правильный баланс между работой и личной жизнью (Alex_Odeychuk) |
gen. | strike the right balance between personal and professional commitments | выстроить правильный баланс между работой и личной жизнью (Alex_Odeychuk) |
gen. | strike the right moment | воспользоваться удобным моментом (Andrey Truhachev) |
gen. | strike the right moment | выждать удобный момент (Soulbringer) |
gen. | strike the right moment | улучить удобный момент (Anglophile) |
Gruzovik | strike the right note | попада́ть в тон |
gen. | strike the right note | найти подход (Buying flowers for her is a good way to strike the right note. drag) |
gen. | strike the right note | взять верный тон |
geol. | strike the sand | пересечь пласт песка |
geol. | strike the sand | встретить или пересечь пласт песка |
gen. | strike the table | стукнуть по столу |
gen. | strike the table with one's fist | стукнуть кулаком по столу |
gen. | strike the target | попасть в цель |
gen. | strike the tents | снять лагерь |
gen. | strike the wrong note | взять нeверный тoн (Goldenwert) |
gen. | strike three times on the door | постучать в дверь три раза |
gen. | strike through | вычеркнуть (A translator may receive a contract from a translation company with several clauses, including one stipulating the client's right to inspect the translator's premises. Since this might breach confidentiality for the translator's other clients, the translator strikes through the clause in question and signs the contract 4uzhoj) |
gen. | strike through | вычёркивать (4uzhoj) |
comp. | strike through | зачёркивать |
comp. | strike through | удалять |
gen. | strike through | пробивать насквозь |
gen. | strike through | проколачивать насквозь |
gen. | strike through | проникать |
gen. | strike through | проглядывать |
gen. | strike through | проявляться |
gen. | strike through | проходить сквозь |
gen. | strike through | зачёркивать (текст; to partly obliterate text by drawing a continuous line through the centre thereof) |
Gruzovik | strike through | пробиваться (impf of пробиться) |
Gruzovik | strike through | пробиться (pf of пробиваться) |
gen. | strike through | зачеркнуть (текст; to partly obliterate text by drawing a continuous line through the centre thereof: It is useful to strike through an incorrect text, leaving it legible, to demonstrate that it is an incorrect usage. Damirules) |
gen. | strike to strike something into something | заставлять что-либо проникать во что-либо втыкать |
gen. | strike to the ground | повалить на землю |
gen. | strike to the ground | сбить с ног |
gen. | strike to the marrow | пронизывать насквозь (до мозга костей) |
gen. | strike to the marrow | пробирать насквозь (до мозга костей) |
gen. | strike to the right | поворачивать направо |
gen. | strike twelve times | пробить двенадцать раз (four, the hour, etc., и т.д.) |
gen. | strike twelve times | бить двенадцать раз (four, the hour, etc., и т.д.) |
gen. | strike up | заключить (торг) |
gen. | strike up | начать играть |
gen. | strike up | ударить по рукам |
gen. | strike up | завязать (a conversation / a friendship / a relationship with someone: Not long after I got on the plane to Minneapolis, Minnesota, I struck up a conversation with the guy sitting next to me. TarasZ) |
gen. | strike up | начинать играть |
gen. | strike up | барабанить |
gen. | strike up | завязывать (a conversation, acquaintance, etc.) |
gen. | strike up | запеть |
gen. | strike up a bargain | заключить торг |
gen. | strike up a bargain | ударить по рукам |
gen. | strike up a conversation | завязать беседу (with someone – с кем-либо; в знач. "начать разговор": Not long after I got on the plane to Minneapolis, Minnesota, I struck up a conversation with the guy sitting next to me.) |
gen. | strike up a conversation | заговорить первым ("And then on the same night, when we came back, we were on the same SeaBus again," says Stefan, "and this time there were a lot less people so it was really easy to pick her out and, and definitely was a lot of eye contact between the two of us." Still, neither were quite ready to strike up a conversation. translink.ca ART Vancouver) |
gen. | strike up a conversation | завязать разговор (an acquaintance, etc., и т.д.) |
gen. | strike up a conversation with strangers | завязать разговор с незнакомыми людьми (a deal with them, etc., и т.д.) |
gen. | strike up a dialogue | завязать диалог (Approaching a woman and introducing yourself is a surprisingly effective way to strike up a dialogue. VLZ_58) |
gen. | strike up a friendship | подружиться (As Felber explained it, he first became associated with Blatty in the 1970s, while still a student and aspiring novelist. After striking up a friendship he visited with Blatty in California where Blatty told him about the case of Clara Fowler. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) ART Vancouver) |
Игорь Миг | strike up a friendship with | завязать дружбу с |
Игорь Миг | strike up a friendship with | завязать дружеские отношения с |
gen. | strike up a friendship with | завязать дружбу (с кем-либо) |
gen. | strike up a quarrel | затеять ссору |
Gruzovik | strike up a song | хватить песню |
gen. | strike up a tune | начать играть мелодию (the national anthem, etc., и т.д.) |
gen. | strike up a tune | заиграть мелодию (the national anthem, etc., и т.д.) |
Gruzovik | strike up an acquaintance with | заводить знакомство |
gen. | strike up an acquaintance | завести знакомство (with) |
gen. | strike up friendship between nations | устанавливать дружеские отношения между народами |
gen. | strike upon | осуждать |
gen. | strike upon | порицать |
gen. | strike upon | ударяться обо (что-л.) |
gen. | strike upon | наскочить на (что-л.) |
gen. | strike upon | нападать за (что-л.) |
gen. | strike upon | ударять по (чему-л.) |
gen. | strike upon an unknown path | выйти на незнакомую дорожку |
gen. | strike upon an unknown path | наткнуться на незнакомую дорожку |
gen. | strike smb. with a stick | ударить кого-л. палкой (with one's fist, with a whip, etc., и т.д.) |
gen. | strike with scare | вселять ужас (в кого-либо) |
gen. | strike with the beak several times | поклевать |
Gruzovik | strike with the beak several times | поклевать |
Gruzovik | strike with the flat of the sword | ударить шашкой плашмя |
gen. | strike work | бастовать |
gen. | strike work | забастовать |