DictionaryForumContacts

   English
Terms containing stay time | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.all the time of the stayвсё время пребывания (Soulbringer)
mil.allowable stay timeдопустимое время пребывания
mil.allowable stay timeдопустимое время пребывания в заражённом районе
gen.are you going to stay here for a long time?вы здесь долго останетесь?
progr.even after deployment, the old system may stay operational for some time until the new system can demonstrate its production usefulnessно даже и после развёртывания, старая система может оставаться в эксплуатации в течение некоторого времени, пока новая система не продемонстрирует свою полноценность (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.have no time to stayторопиться
gen.have no time to stayне иметь времени задерживаться
Makarov.he managed to stay off alcohol for the first timeв первый раз он сумел отказаться от алкоголя
gen.he stayed away from school for weeks at a timeон целыми неделями подряд не появлялся в школе
gen.he stayed here two weeks, during which time he never left the houseон пробыл здесь две недели и в течение всего этого времени ни разу не выходил из дому
gen.he will stay here for some time for some months, etc. to comeон пробудет здесь ещё некоторое время (и т.д.)
Makarov.her hair-curlers won't stay put, it falls out every timeеё бигуди не держатся, всё время сползают
gen.his stay here is for a very limited timeсрок его пребывания здесь очень ограничен
gen.make someone stay as a full-time employeeоставить на постоянную работу (Technical)
astronaut.mission stay timeпродолжительность полёта
astronaut.on-orbit stay timeвремя пребывания на орбите
nanoon-orbit stay timeпродолжительность пребывания на орбите
astronaut.orbit stay timeвремя пребывания на орбите
nanoorbit stay timeпродолжительность пребывания на орбите
astronaut.pad-stay timeвремя нахождения на стартовой позиции
astronaut.pad-stay timeвремя нахождения ракеты на стартовой позиции
mil.pad stay timeвремя нахождения ракеты на стартовой площадке
oilpropellant stay timeвремя пребывания топлива в камере сгорания
mil.responsive time versus stay time factorкоэффициент соотношения времени реагирования средства поражения и времени пребывания цели в зоне досягаемости
archit.short time stay parkingкраткосрочная парковка (yevsey)
Apollo-SoyuzSoyuz stay time on the padвремя пребывания "Союза" на стартовой площадке
Makarov.stay afloat for a long timeпродержаться на воде длительное время
gen.stay awake for a certain timeпрободрствовать
inf.stay for a certain timeпромешкать
gen.stay for a certain timeпростоять
Gruzovik, inf.stay for a long timeвысидеться (pf of высиживаться)
Gruzovik, inf.stay for a long timeвысиживаться (impf of высидеться)
gen.stay home all the timeсиднем сидеть
inf.stay in bed for a long timeзавалять
Gruzovik, inf.stay in bed for a long timeзаваляться
notar.stay of the time limitприостановление течения срока (for legal action)
Makarov.stay somewhere for some timeоставаться где-либо некоторое время
Makarov.stay somewhere for some timeжить где-либо некоторое время
mil.stay timeпродолжительность нахождения ЛА в районе
nanostay timeпродолжительность действия
astronaut.stay timeпериод существования
O&Gstay timeвремя пребывания
mil.stay timeпродолжительность нахождения ЛА в зоне
mil.stay timeвремя пребывания на участке заражения
mil., avia.stay time extension moduleпилотируемая капсула для длительного пребывания на поверхности Луны
astronaut.stay time in orbitвремя пребывания на орбите
Apollo-Soyuzstay time on the padвремя пребывания на стартовой площадке
gen.stay within one's allotted timeуложиться в регламент (при выступлении 'More)
gen.stay within one's allotted timeуложиться в отведённое для выступления время ('More)
met.stay-down timeвремя до начала повышения давления (в высоковакуумной системе)
gen.stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, tooпосле ненастья выходит солнце, после печали приходит радость
gen.stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, tooне всё ненастье, проглянет и красное солнышко
gen.stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, tooплохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышко
gen.stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, tooи это пройдёт
gen.stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, tooпосле бури наступает затишье
gen.stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, tooвсё течёт, всё изменяется
gen.stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, tooне всё ненастье, проглянет и красное солнышко
gen.stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, tooплохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышко
gen.stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, tooпосле бури наступает затишье
gen.stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, tooпосле ненастья выходит солнце, после печали приходит радость
gen.stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, tooи это пройдёт
gen.stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, tooвсё течёт, всё изменяется
mil.target stay timeвероятная продолжительность нахождения цели (в зоне поражения ПВО)
missil.time of stayвремя пребывания (топлива в камере сгорания)
gen.we don't have time to stayу нас нет времени оставаться
gen.why did you stay so short a time with us?что же это вы так недолго у нас гостили?
gen.you stay beyond your timeвы остаётесь слишком долго