English | Russian |
be soaked through | измочиться |
be soaked through | промокнуть до нитки (Vmosk) |
get soaked | умачиваться |
get soaked | измокнуть (pf of измокать) |
get soaked | умачиваться (impf of умочиться) |
get soaked | измокать (impf of измокнуть) |
get oneself soaked | нализаться (in something: The bar owner asked us to bounce some back bays rat that got himself soaked in alcohol. Drunken fool got into a scuffle with one of Tennyson's people. 4uzhoj) |
get soaked | промокнуть до нитки (‘It appears that Captain Flint was in the habit of marooning people on islands, and Master Thomas felt that he could pursue no more judicious course than to follow his example.' ‘But, good Lord, Jeeves! The man must be getting soaked.' (P.G. Wodehouse) – промок до нитки / на нём сухой нитки не осталось ART Vancouver) |
get soaked | умочиться |
soak in the view | насладиться видом ("Have a coffee or a glass of wine at the mountain-top restaurant and soak in the view – and take the gondola down." bbc.com ART Vancouver) |
soak through | измочить (pf of измачивать) |
soak through | измочиться |
soak through | измачивать (impf of измочить) |
soak through | измачиваться |
soak too long | перемокнуть (pf of перемокать) |
soak too long | перемокнуть |
soak up a few rays | загорать (I'm going to the beach to soak up (catch) a few rays (catch some rays). VLZ_58) |
soak up the bumps | глотать неровности (о подвеске автомобиля, мотоцикла и т. п.: The suspensiion soaks up the bumps and the tires do a reasonable job of holding on. 4uzhoj) |
soaked fruit | мочение |
soaked to the bone | промокший до костей (Andrey Truhachev) |
soaked vegetables | мочение |
sweat-soaked | пропотелый |