English | Russian |
I'd go so far as to say that | я бы даже сказал, что |
it carries, so to speak, the fact that | он содержит, так сказать, факт о том, что |
problems such as are so pressing that they demand a response | такие проблемы, как ... настолько неотложны, что требуют ответа ... |
so far there is no evidence that | пока нет доказательства того, что |
so in theory this means that | таким образом, теоретически это означает ... |
so it is important for us to realize that | итак, для нас важно осознание того, что |
so it seems possible to conclude that | так, кажется возможным, заключить, что <-> итак, представляется возможным заключить, что |
the theory should be simple enough so that | теория должна быть достаточно проста для того, чтобы ... |
with so much at stake, it is critical that | так много поставлено на карту, что важно, чтобы ... |
with so specific version, it seems plausible to assume that | с учётом такого особого перевода кажется вероятным предположение том, что |