English | Russian |
a slight blushy colour | лёгкий румянец |
a slight cold | лёгкая простуда |
a slight cold | небольшой насморк |
a slight decline | незначительное снижение |
a slight degree | в незначительной степени |
a slight girlish figure | изящная девичья фигура |
a slight hitch in someone's plans | небольшая заминка в smb's планах |
a slight penchant | небольшое увлечение |
a slight steep slope | пологий крутой склон |
a slight stoop | небольшая сутулость |
a slight tap | небольшой удар (Pockemoshka) |
a very slight degree | в очень небольшой степени |
a very slight degree | незначительно |
after a slight pause | немного помедлив (Ditye) |
any slight mischance | малейшая оплошность (Technical) |
be slight of figure | быть хрупкого сложения |
be slight of figure | быть худощавым |
be slight of figure | быть хрупкого сложения |
bring into slight rocking | покачнуть |
bring into slight rocking | покачнуть |
detecting slight change | чувствительный |
detecting slight change | точный |
escape with slight shock | отделаться лёгким испугом (4uzhoj) |
exert slight pressure | подавливать |
exert slight pressure from time to time | подавливать |
feel slighted | чувствовать себя ущемлённым |
give a slight press | слегка надавить (на что-либо) |
give a slight push | покачнуть |
give a slight push | покачнуть |
give it a slight press | слегка нажмите |
have a slight cough | покашливать |
have a slight cough | покашливать |
have a slight edge over | иметь небольшой перевес |
have a slight limp | прихрамывать |
have a slight tear | надрываться |
have a slight unpleasantness | иметь неприятный (с кем-либо) |
have a slight unpleasantness with | повздорить с кем-либо (someone) |
have a slight unpleasantness with | иметь неприятный разговор |
have a slight unpleasantness with | иметь неприятный разговор |
he had developed a slight French | у него появился лёгкий французский акцент |
he had developed a slight French accent | у него появился лёгкий французский акцент |
he has a slight cold | у него лёгкая простуда |
he has a slight headache | у него немного болит голова |
he still had a sailor's slight roll | он всё ещё ходил слегка по-матросски |
I felt the slight pressure of his hand | я почувствовал, как он слегка сжал мне руку |
I have had a slight variance with him | у меня с ним произошла размолвка |
I met with a slight mishap | со мной случился казус |
I met with a slight mishap | мне не повезло |
I was glad of his help, slight as it was | я был рад его помощи, хотя она была и незначительна |
in case of the slightest slight | в случае малейшего сомнения (Sergei Aprelikov) |
indicating action to a slight degree | под- (поджарить, to fry lightly; подмёрзнуть, to be slightly frozen) |
indicating action to a slight degree | подъ- (поджарить, to fry lightly; подмёрзнуть, to be slightly frozen) |
indicating action to a slight degree | подо- (поджарить, to fry lightly; подмёрзнуть, to be slightly frozen) |
indicating slight action | при- (приотворять, to open slightly; приспускать, to lower slightly) |
invent slights where none exists | выдумывать несуществующие обиды (VLZ_58) |
make a slight clatter | слегка громыхнуть (ART Vancouver) |
make a slight clatter | слегка лязгнуть (металлическим предметом ART Vancouver) |
make a slight incision | надпилить (by sawing) |
make a slight incision | надпиливаться (by sawing) |
make a slight incision by sawing | надпилить (pf of надпиливать) |
make a slight incision by sawing | надпиливать (impf of надпилить) |
make a slight incision | надпиливать (by sawing) |
mate slight of a thing | пренебрегать (чем-л.) |
mate slight of a thing | не придавать значения |
my knowledge of Mr. X is very slight | я очень мало знаю г-на Х |
my knowledge of Mr. X is very slight | я очень мало знаю г-на X |
nothing wrong with him saving a slight deafness | он вполне здоров, правда, немного глуховат |
one slight hitch | небольшая загвоздка (в контекте: Just last week we heard the joyous news that Kerry Katona has a bun in the oven again – and now we hear she's already planning her wedding. But there's just one slight hitch – she's still married to former Westlife singer Brian McFadden.) |
overreaction to perceived slights | чрезмерная реакция на мнимые обиды (CNN Alex_Odeychuk) |
perceived slights | мнимые обиды (ludvi) |
put a slight | проявить (к кому-либо) |
put a slight on | проявить пренебрежение к (кому-либо) |
put a slight on | проявить неуважение к (кому-либо) |
put a slight on | проявить неуважение |
put a slight on | третировать (кого-либо) |
put a slight upon | оказать неуважение (кому-л.) |
put a slight upon | третировать (кого-либо) |
slight accent | лёгкий акцент (Franka_LV) |
slight anxiety | легкое беспокойство |
slight bow | полупоклон |
slight cold | лёгкая простуда (Franka_LV) |
slight concussion | незначительные ушибы (Franka_LV) |
slight concussion | лёгкие ушибы (Franka_LV) |
slight concussion | незначительное сотрясение (Franka_LV) |
slight confusion | легкое замешательство (Franka_LV) |
slight cut | слабый порез (with a knife Soulbringer) |
slight dampness | сырца |
slight danger | незначительная опасность |
slight doubt | небольшое сомнение |
slight duties | пренебрегать своими обязанностями (своей работой) |
slight experience | маленький опыт (lulic) |
slight feeling of something | легкое ощущение (kefiring) |
slight fever | небольшой жар |
slight fever | небольшая температура (ART Vancouver) |
slight foundation framework, support | непрочное основание |
slight grimace | гримаска |
slight hitch | нестыковка (maksfandeev) |
slight hitch | небольшая нестыковка (maksfandeev) |
slight hoarseness | хриповатость |
slight hope | слабая надежда |
slight humidity | сырца |
slight huskiness | хриповатость |
slight impact | слабое влияние |
slight impact | несерьёзное влияние |
slight impact | незначительное влияние |
slight imperfection | недостаток |
slight imperfection | небольшой изъян |
slight improvement | незначительное улучшение (Manookian) |
slight in build | невзрачный на вид |
slight in build | хрупкого телосложения (Anglophile) |
slight increase | незначительный рост |
slight infraction | мелкое нарушение (The Indigenous area was chaotic with them screaming, slamming things, taunting guards and other arrestees and just generally going crazy but the guards did nothing. My section, on the other hand, was zero tolerance. We had to stand silently beside a wall, look straight ahead and keep our hands out of our pockets. Any slight infraction and you heard all about it. If you pissed them off, they manhandled you and put you back into cuffs. It was pretty harsh. reddit.com ART Vancouver) |
slight infraction | небольшое нарушение (The Indigenous area was chaotic with them screaming, slamming things, taunting guards and other arrestees and just generally going crazy but the guards did nothing. My section, on the other hand, was zero tolerance. We had to stand silently beside a wall, look straight ahead and keep our hands out of our pockets. Any slight infraction and you heard all about it. If you pissed them off, they manhandled you and put you back into cuffs. It was pretty harsh. reddit.com ART Vancouver) |
slight injury | лёгкое повреждение |
slight injury | лёгкая рана |
slight knowledge | поверхностные знания |
slight meal | лёгкая еда |
slight mistake | незначительная ошибка |
slight mistake | небольшая ошибка |
slight negligence | небольшая небрежность |
slight of hand | ловкость рук (Vadim Rouminsky) |
slight-of-hand | жонглёрство |
slight over | отнестись с пренебрежением к (чему-л.) |
slight over | игнорировать (что-либо) |
slight over | сделать что-л. кое-как |
slight over | сделать что-л. слегка |
slight over | второпях пробежать |
slight over | делать что-либо второпях (кое-как) |
slight penchant | маленькое увлечение |
slight problem | если бы не одно "но" |
slight problem | за малым дело стало |
slight problem | небольшая загвоздка |
slight problem | небольшая заморочка |
slight problem | загвоздка |
slight problem | закавыка |
slight problem | закавычка |
slight problem | заковырка |
slight problem | загвоздочка |
slight problem | небольшое осложнение |
slight problem | маленькая проблема (maystay) |
SLIGHT RIGHT TURN | плавный правый поворот (амер. MichaelBurov) |
SLIGHT RIGHT TURN | поворот направо менее 90 град. (MichaelBurov) |
slight rotation | небольшой поворот (Alexander Demidov) |
slight sales | слабая продажа (Sergei Aprelikov) |
slight-shaped surface | плоская поверхность |
slight share | небольшая часть |
slight share | небольшая доля |
slight steep slope | пологий откос |
slight slope | небольшой склон (источник dimock) |
slight steep slope | крутой откос |
slight snag | небольшая загвоздка (Taras) |
slight snag | небольшая заминка (Taras) |
slight sound | негромкий звук (Gaist) |
slight swelling | припухлость |
slight tear | надрыв |
slight technical hitch | небольшая техническая неполадка (murad1993) |
slight touch on pedal | легкое нажатие на педаль |
slight trace | небольшой след |
slight turn | небольшой поворот (Alexander Demidov) |
slight unpleasantness | маленькая неприятность |
slight V | с небольшим V-образным расхождением (The symmetric vertical stabilizers may be arranged in as a slight V. Svetozar) |
slight one's work | недобросовестно отнестись к своим обязанностям |
slight one's work | недобросовестно относиться к своим обязанностям |
slight wound | ранка |
slight wrinkle | небольшое препятствие (загвоздка diva808) |
smallest slight | малейшее послабление (Fesenko) |
speak with a slight stutter | немного заикаться |
take something at the slight | отнестись с деланным пренебрежением (promo) |
the books show a slight loss | финансовые документы показывают небольшие убытки |
the books show a slight loss | финансовые документы показывают небольшие потери |
there is a slight ambiguity in his words | в его словах есть некоторая неопределённость |
there is a slight ambiguity in his words | его слова можно понять по-разному |
there is a slight bend in the road | дорога слегка поворачивает |
there is a slight draft from the window | от окна поддувает |
there is a slight risk of infection | есть некоторая опасность заразиться |
there was a slight ambiguity in his words | в его словах была некоторая неясность |
these stockings are seconds and have some slight defects | эти чулки низкого качества и имеют незначительный брак |
we are against interference, however slight | мы против вмешательства, каким бы незначительным оно ни было |
we are but slight acquaintances | мы немного знакомы |
we are but slight acquaintances | мы едва знакомы |
with a slight infusion of something | с небольшой примесью (чего-либо) |