DictionaryForumContacts

   English
Terms containing sizes | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
mach.mech.a wide range of sizesширокий диапазон размеров (Sergei Aprelikov)
gen.about the size ofразмером с (The astromoner estimates whatever entered the Earth's atmosphere was about the size of a grapefruit. ART Vancouver)
gen.about the size of a houseвеличиной с дом
gen.about the size of itпримерно такого размера (объёма.. Damirules)
gen.about your sizeпримерно вашего размера
microel.across device sizesна устройствах всех размеров (Alex_Odeychuk)
comp.graph.across device sizesна устройствах с любым размером экрана (Alex_Odeychuk)
gen.actual sizeнастоящий размер (AlexP73)
wood.actual sizesдействительные размеры
wood.actual sizesфактические размеры
gen.Aerodynamic Particle Size DistributionАэродинамическое распределение мелкодисперсных частиц (ShalomIK)
gen.aggregate sizeфракция минерального материала (ABelonogov)
Gruzovikaggregate sizeзаполнителя крупность
gen.aggregate sizeразмер зёрен заполнителя
O&Gagreed minimum economic cargo sizesсогласованные минимальные рентабельные транспортируемые объёмы (нефти Leonid Dzhepko)
gen.all building sizes will be finalized during detail engineeringвсе размеры сооружений должны быть закончены при детальном проектировании (eternalduck)
gen.all equipment shown are indicative only, exact sizes will be shown during detail engineeringвсе оборудование показано условно, точные размеры будут указаны при детальном проектировании (eternalduck)
gen.all equipment sizes will be provided once process license details are receivedразмеры оборудования будут предоставлены после получения деталей от владельца лицензии на технологический процесс (eternalduck)
gen.all of a sizeвсе одного размера
amer.all shapes and sizesво всём своём разнообразии (We saw people there of all shapes and sizes. Val_Ships)
inf.all shapes and sizesво всём многообразии (Damirules)
gen.all vertical runs to be pipe of size indicatedна всех вертикальных пролётах указать размер трубы (eternalduck)
gen.an insect the size of a pinheadбукашка с булавочную головку
gen.area sizeплощадь (unrecyclable)
gen.arrange the matter with respect to sizeусловиться в отношении размера (with respect to price, with respect to the possible delay, etc., и т.д.)
gen.arrange the matter with respect to sizeдоговориться в отношении размера (with respect to price, with respect to the possible delay, etc., и т.д.)
gen.arrange the matter with respect to sizeрешить дело в отношении размера (with respect to price, with respect to the possible delay, etc., и т.д.)
gen.arrangement by sizeформатная расстановка (книг)
gen.arrangement by sizeрасстановка по размеру
mech.eng., obs.assorted sizesкомплект одних и тех же изделий напр. сверл, различающихся только размерами
mech.eng., obs.assorted sizesассортимент изделий напр. сверл, различающихся только размерами
gen.at her sizec её фигурой (Imagine if she wore skimpy clothes at her size! ArcticFox)
gen.at the correct sizeс правильным размером (Alex_Odeychuk)
gen.average class sizeсредняя наполняемость группы (tania_mouse)
gen.average purchase sizeсредний чек (rechnik)
automat.average queue sizesсредний объём незавершённого производства
leath.babies sizesномера пинеток (NN 17–19)
gen.be a size too bigбыть на номер больше, чем нужно
fash.be fitting into the sample sizesиметь идеальные параметры фигуры (Alex_Odeychuk)
fash.be fitting into the sample sizesиметь идеальную фигуру (Alex_Odeychuk)
gen.be much of a sizeбыть примерно одного размера
gen.be much of a sizeбыть приблизительно одного размера
gen.be much of a sizeбыть почти одного размера
gen.be much of a sizeбыть приблизительно одного размера
gen.be much of a sizeбыть примерно одного размера
gen.be much of a sizeбыть почти одного размера
gen.be of a sizeбыть одного размера
gen.be of a sizeбыть одного размера
gen.be of one sizeбыть одинакового размера
Gruzovikbe reduced in sizeубавиться (pf of убавляться)
gen.be reduced in sizeубавляться
Gruzovikbe reduced in sizeубавляться (impf of убавиться)
gen.be reduced in sizeубавиться
gen.be small in sizeиметь малые размеры (Alexander Demidov)
gen.be the size of somethingбыть равным по величине
gen.be the size ofбыть по размеру как (A.Rezvov)
gen.be the size ofбыть равным чему-либо по величине
gen.be the size of a peaбыть величиной с горошину
gen.be the size of a peaбыть величиной с горошину
gen.besides I'm a many sizes too largeпритом же я чересчур толст
leath.big boys sizesмальчиковые номера обуви (NN 35–37)
gen.bit-size pizzaмини-пицца (Taras)
gen.bit-size pizzaмаленькая пицца (Taras)
gen.bite sizeкрошечный
gen.bite sizeмикроскопический (I. Havkin)
gen.bite-sizeкрошечный
gen.bite-size content"контент быстрого потребления" (Artjaazz)
gen.bite-size contentснэк-контент (Artjaazz)
gen.bite-size также single mouthful sizeразмер которого позволяет положить его в рот (ГОСТ Р 53041-2008. Изделия кондитерские и полуфабрикаты кондитерского производства. Термины и определения Gabriel2014)
leath.board sizesразмеры листа картона
Makarov.body-sizes stripкупонное полотнище станов (верхних трикотажных изделий)
libr.book sizesкнижные форматы
gen.bore sizeдиаметр условный прохода (ROGER YOUNG)
leath.boys sizesшкольные номера обуви для мальчиков (NN 31–34)
gen.breast cup sizeразмер чашки бюстгальтера (DRE)
gen.budget sizeв мелкой упаковке (преим. о косметике, духах и т. п.)
gen.cabinet sizeкабинетный формат (фотографии и т. п.)
gen.cabinet sizeкабинетный размер (фотографии и т. п.)
gen.cable type and sizeмаркоразмер (Often the actual cable type and size is printed right on the cable insulation. Please state cable type and size. Discuss Required cable type and size for 20KW inverter in the Solar PV Forum Always prioritize safety, so choose a cable type and size that will work best for: Ambient temperature; Mechanical strength; Safety; Carrying capacity; Expected ... Alexander Demidov)
progr.calculating the sizes of arrays and stringsопределение размера массивов и строк (ssn)
construct.Check the gap sizes before weldingдо сварки проверяйте величину зазоров
construct.Check the sizes of the plastic tiles before placing them on the floorперед настилкой пола из пластмассовых плиток проверьте их размеры
leath.childrens sizesдетские номера обуви (NN 27–30)
Makarov.classify something into sizesразделять что-либо по крупности
cloth.clothes in petite sizesодежда для миниатюрных женщин (VLZ_58)
gen.clothing sizeразмер одежды (Alexander Demidov)
gen.come in several sizesбыть разных размеров (in different colours, etc., и т.д.)
gen.company size premiumпремия за размер предприятия (Valuation Standards Iringa_Robin)
wood.complementary preferred sizesнаиболее приемлемые размеры (elsid)
cloth.complete range of sizesполный размерный ассортимент (tania_mouse)
agric.contour sizesгабаритный размер
O&G, sakh.control room/substation sizes shown are typicalоператорная / подстанция: указаны типовые размеры
gen.control valve/psv and associated valves/line sizesрегулирующий клапан/предохранит. клапан и соответствующие размеры клапанов/линии (eternalduck)
gen.cut someone down to sizeсбить спесь
gen.cut down to sizeспустить с небес на землю (Yanick)
gen.cut down to sizeобрезать (зазнайку)
gen.cut down to sizeосадить (m_rakova)
gen.cut down to sizeвернуть к суровой действительности (Yanick)
gen.cut down to sizeоборвать
silic.cut sizesстандартные форматы (стекла для остекления)
gen.cut someone down to sizeсбить спесь (Anglophile)
silic.cut-off sizesгабариты резки (плоского стекла)
gen.desk-sizeнастольного типа
gen.desk sizeнастольного типа
gen.dime-sizeминиатюрного размера (Anglophile)
gen.discrete pitch sizeшаг дискретности (Bubbler)
gen.discrete step size of electrodesдискретность электродов (Bubbler)
gen.dot size alterationизменение размера растровой точки (Александр Рыжов)
gen.double-size bedдвуспальная кровать (из учебника dimock)
gen.double the sizeвдвое больше
gen.economic-size plantsпредприятия оптимального размера
media.enlargement sizesмасштаб фотоувеличения
media.enlargement sizesразмеры фотоувеличения
gen.extra sizeбольшой размер (одежды)
media.field sizesразмеры поля изображения
gen.fifty percent the sizeдва раза меньше (rechnik)
nat.res.fine sizesмелкозернистое вещество
gen.fire sizeПРОТИВОПОЖ. размер (eternalduck)
gen.fit true to sizeразмер в размер (Bauirjan)
gen.fixed size MAC valueзначение кода аутентичности сообщения фиксированной длины (ssn)
gen.fixed size MAC valueзначение MAC фиксированной длины (ssn)
gen.floor sizeразмеры по полу (muzungu)
pack.folding sizesскладные размеры ширина и длина для упаковки текстильных изделий (width by length - for textile packages)
ITFont sizes must be between... and...Кегль размер шрифта должен быть в пределах от... до...
gen.frame sizeтип телосложения (ssn)
leath.French sizesразмеры колодок в штихмассах
leath.French sizesномера обуви в штихмассах
leath.French sizesномера колодок в штихмассах
gen.full sizeестественный рост
gen.full sizeестественный размер
gen.full sizeнатуральный рост
gen.full sizeполутораспальный (39 дюймов х 75 дюймов; при обозначения размера кроватей и матрасов в США Slawjanka)
gen.full-size folderскладной велосипед с большими колёсами (goo.gl Artjaazz)
gen.full size folding bikeскладной велосипед с большими колёсами (goo.gl Artjaazz)
gen.fun sizeуменьшенная расфасовка, мини- (urbandictionary.com masizonenko)
gen.gain in sizeувеличиться в размерах
gen.gas mask sizeразмер противогаза (ABelonogov)
leath.girls sizesшкольные номера обуви для девочек (NN 31–34)
gen.glue-sizeшлихта
gen.glue-sizeклей
gen.go up in sizeувеличиваться в размерах (Sharon saw her breasts go up in size from 34D to gargantuan 40L. I. Havkin)
Makarov.grade something into sizesразделять что-либо по крупности
gen.grain particle sizeфракционный состав (Anastasiya Lyaskovets)
gen.grind to sizeпришлифовываться
gen.grind to sizeпришлифовывать
gen.group sizeчисленность рабочей группы
gen.grow in sizeрасти в размерах (Alex_Odeychuk)
gen.grow in sizeувеличиваться в размере
gen.grow in size toвырасти до (4uzhoj)
gen.grow to a large sizeувеличиваться до больших размеров
gen.grow to full sizeпоматереть (of animals)
gen.half again his sizeгораздо крупнее его
gen.half sizeразмер, рассчитанный на небольшой рост при полной фигуре
gen.half sizeполовинный размер
gen.half sizeв половину натуральной величины
gen.half sizeполовинного размера
gen.half the sizeв два раза меньше
gen.half the sizeвдвое меньше
gen.half the sizeсократить вдвое (The government purges and executions of serving officers, coupled with officer desertions to the resistance, halved the size of the officer corps. 4uzhoj)
gen.half the sizeдва раза меньше (rechnik)
gen.has a size ofиметь размер (has a size of 1800 m x 700 m vbadalov)
gen.hat sizeразмер головного убора (ABelonogov)
gen.he does not size to my expectationsон не оправдывает моих ожиданий
gen.he does not size to my expectationsон не то, что я ожидал
gen.he does not size up to my expectationsон не оправдывает моих ожиданий
gen.he does not size up to my expectationsон не то, что я ожидал
gen.he is of stock sizeу него стандартный размер
gen.he tried to size the reaction of the audienceон старался уловить реакцию слушателей
gen.he tried to size up the reaction of the manон попытался предположить, какой будет его реакция
gen.he waded single-handed into a man almost twice his sizeон в одиночку бросился на человека вдвое крупнее себя
gen.head feels twice the sizeголова квадратная (Эми Уайнхаус 4uzhoj)
gen.Health at Every Sizeздоровье при любом размере (идея, что при любом весе главным является здоровье, а не одобрение общества markovka)
gen.heroic sizeбольше натуральной величины
gen.heroic sizeбольше, чем в натуральную величину
gen.heroical sizeбольше, чем в натуральную величину
gen.heterogeneity index of grain size distributionпоказатель неоднородности гранулометрического состава (maxim_nesterenko)
gen.his telescope collapses to half its sizeэта подзорная труба свинчивается наполовину
gen.2 holes drill to suit u-bolt size ref. note-3просверлить 2 отверстия под размер u-образных болтов, см. прим.-3 (eternalduck)
gen.house of fair sizeдовольно большой дом
gen.huge size of the protestsсамый активный протест (bigmaxus)
qual.cont.human body sizesантропометрические данные
gen.I can't get into these shoes, they are three sizes too smallя не могу надеть эти ботинки, мне надо на три номера больше
gen.I wear a size ten shoeя ношу ботинки десятого размера
gen.impress with its sizeпоражать своими размерами (Soulbringer)
gen.in many sizesразного размера (Hodags come in many sizes and they like to try to camouflage themselves by wearing various disguises. -- бывают разного размера rhinelanderchamber.com ART Vancouver)
Makarov.in the limit of large sizesв пределе при увеличении размеров
gen.increase in sizeприбыть
gen.increase in sizeразрастаться
gen.increase in sizeразрастись
gen.increase in sizeприбывать
Makarov.index characterized by the sizes of grains, constituting the surface of even snow and irregularities of snow surfaceпоказатель, характеризующийся размерами зёрен, слагающих поверхность ровного снежного покрова, и неровностей на снежном покрове
libr.industrial standard sizesпроизводственные форматы бумаги
leath.infants sizesномера гусариков (NN 18–23)
gen.inverse size-exclusion chromatographyобращённая эксклюзионная ситовая хроматография (ileen)
gen.it's the right sizeни убавить, ни прибавить (VLZ_58)
gen.job sizeпродолжительность работы над задачей (Sandor)
leath.junior misses sizesдевичьи номера обувиNN 34–37
gen.king sizeбольшего размера
gen.king-sizeсамый большой размер
gen.king sizeнеобычный
gen.king sizeбольшой
gen.king sizeвыдающийся
gen.king sizeкрупный
gen.king sizeдвуспальный размером 76 дюйм х 80 дюйм (при обозначении размеров кроватей и матрасов в США Slawjanka)
gen.king-size cigarettesочень длинные сигареты
anim.husb.lack of sizesмалорослость
leath.ladies sizesженские номера обуви (NN 33–42)
gen.large in sizeгигантский
gen.large in sizeбольших размеров
Gruzoviklarge sizeбольшой формат
gen.large-sizeбольшого формата (Anglophile)
gen.large size appearanceкрупное телосложение (Ivan Pisarev)
gen.large-size equipmentкрупногабаритное оборудование (snip.com ABelonogov)
tech., amer.legal sizesформаты бумаги 21 см
gen.life sizeреальный размер
gen.life-sizeв натуре (Alexander Demidov)
gen.life-sizeкак в реальности (Ivan Pisarev)
gen.life-sizeкак в жизни (Ivan Pisarev)
gen.life-sizeв натуральную величину (о портрете, статуе)
gen.life sizeестественный размер
gen.life sizeнатуральный рост
gen.life sizeестественный рост
gen.life sizeнатуральный размер
gen.life sizeростовый (rechnik)
gen.life-sizeв полный рост (о портрете Andrey Truhachev)
gen.life-size cardboard cutout road police carкартонный макет автомобиля ГАИ (nyasnaya)
gen.life-size cardboard cutout road policemanкартонный инспектор ГАИ (картонный гаишник nyasnaya)
gen.Life-Size Figureростовая фигура (Merry_Mary)
gen.life-size, free-standing nubсвободностоящая обнажённая скульптура в полный рост
gen.life-size pictureкартина в натуральную величину
gen.life-size portraitпортрет в натуральную величину (A life-size representation of someone or something, for example a painting or sculpture, is the same size as the person or thing that they represent.)
gen.life-size puppetростовая кукла (AD Alexander Demidov)
busin.limit portion sizesограничивать размер порций
leath.little boys sizesшкольные номера обуви для мальчиков (NN 31–34)
gen.little in sizeмалого размера
gen.little in sizeмаленький
gen.love comes in all shapes and sizesлюбовь зла – полюбишь и козла (Taras)
gen.love comes in all shapes and sizesлюбовь многолика и не знает преград (Taras)
leath.maids sizesдевичьи номера обувиNN 34–37
gen.market sizeёмкость (Lavrov)
gen.market sizeмасштаб (Lavrov)
gen.massive in sizeогромного размера (an unknown bipedal creature massive in size and also in height ART Vancouver)
gen.medium-size businessсредний бизнес (slightly more UK hits (About 320,000 results) but fewer web hits Alexander Demidov)
leath.mens sizesмужские номера обуви (NN 38–47)
gen.mesh-size distributionгранулометрический состав (Alexander Demidov)
gen.mid-size companiesкомпании среднего бизнеса/уровня (Baaghi)
gen.minimum material sizeПредел минимума материала (Андатра)
leath.misses sizesдевичьи номера обувиNN 34–37
gen.moderate-sizeнебольшенький (Anglophile)
gen.much of a sizeпочти того же размера (height etc.; той же высоты и т.п.)
gen.neck sizeразмер шеи (В. Бузаков)
Gruzoviknormal sizeнатуральная величина
gen.of a garment not the right sizeне по росту
Gruzovikof garments not the right sizeне по росту
gen.of all shapes and sizesвсевозможные (boxes of all shapes and sizes ART Vancouver)
min.prod.of varied grain sizesразнозернистый (Elina Semykina)
gen.off-sizeнегабаритный (also off size. Not of the specified or standard size. BD Alexander Demidov)
gen.Olympic-size swimming poolолимпийский бассейн (sankozh)
gen.on for sizeдля разнообразия (Анна Ф)
gen.on for sizeна новенького (Анна Ф)
gen.one that comes in all shapes and sizesсамый разный (4uzhoj)
gen.overall sizeобщая численность (TransMaster)
gen.packing sizeгабариты в упаковке
gen.page sizeформат листов (Alexander Demidov)
gen.palace sizeдворцовый, предназначенный по размеру для дворцов (как правило о предметах антиквариата Roman_Kiba)
gen.palm-sizeумещающийся на ладони (A 3,300-year-old clay tablet from central Turkey describes a catastrophic foreign invasion of the Hittite Empire, a mysterious Bronze Age state. The palm-size tablet was found in May 2023 by Kimiyoshi Matsumura, an archaeologist at the Japanese Institute of Anatolian Archaeology, amid the Hittite ruins at Büklükale, about 37 miles (60 kilometers) southeast of the Turkish capital Ankara. (livescience.com) ART Vancouver)
Makarov.phagocytosis and chemiluminescence response of granulocytes to monodisperse latex particles of varying sizes and surface coatsфагоцитоз и хемилюминесцентный ответ гранулоцитов на монодисперсные частицы латекса различной величины и поверхности
gen.plan sizeразмер в плане (Aiduza)
gen.plot sizeразмер участка (maystay)
gen.plus sizeполный (при выборе одежды Franka_LV)
gen.plus sizeтучный (Franka_LV)
gen.plus sizeразмер одежды свыше нормы (Franka_LV)
gen.pocket sizeминиатюрный
gen.pocket sizeмаленький
gen.pocket sizeнебольшого размера
gen.pocket sizeкарманного формата
gen.pocket-sizeмаленький
gen.pocket-sizeкарманного формата
gen.pocket-size bookкнига карманного формата
gen.pocket-size fieldкрохотное поле
gen.pocket-size readerкарманный аппарат для чтения микрокарточек
gen.portrait reduced to a scale of 1/3 of the life-sizeпортрет, уменьшенный до 1/3 натуральной величины
gen.powerplant sizeмощность электростанции (dennise)
gen.present sizeнынешний размер (This tidal inlet once covered a thousand acres, nearly four times its present size. ART Vancouver)
product.production in lot sizesпроизводство партиями
gen.project sizeмасштаб проекта (Bauirjan)
gen.project sizeстоимость проекта (контекстуальный перевод Bauirjan)
gen.PSV and associated valves/line sizesпредохранит. клапан и соответствующие размеры клапанов / линии
gen.PSV set pressure & sizes will be decided laterустановленное давление и размеры предохранительного клапана будут определёны позднее
gen.PSV set pressure & sizes will be decided laterустановленное давление и размеры предохранительного клапана будут определены позднее (eternalduck)
gen.queen sizeдвуспальный размером 60 дюйм х 80 дюйм (при обозначении размеров кроватей и матрасов в США Slawjanka)
leath.range of sizesсерия номеров обуви
leath.range of sizesсерия размеров обуви
O&Grange of sizesдиапазон величин
tech.ratio of top sizesкоэффициент дробления
gen.reach five times the sizeвырасти в пять раз (Is this your giant tortoise? The male juvenile sulcata tortoise weighs close to 35 pounds, but could reach 5 times the size when grown. cbc.ca ART Vancouver)
Gruzovikrecover with sizeперешлихтовать
gen.recover with sizeперешлихтовываться
gen.recover with sizeперешлихтовывать
gen.reduce in sizeмельчиться
gen.reduce in sizeразмельчить
Gruzovikreduce in sizeмелить (impf of намелить)
Gruzovikreduce in sizeразмельчить (pf of мельчить)
gen.reduce in sizeнамельчить
Gruzovikreduce in sizeизмельчить (pf of мельчить)
gen.reduce in sizeужать (triumfov)
gen.reduce in sizeужимать (triumfov)
gen.reduce the sizeуменьшать размер (Soulbringer)
mining.reduction in sizesуменьшение размеров
geol.reduction in sizesизмельчение
gen.refrigerator-sizeразмером с холодильник (Alex_Odeychuk)
auto.relatively small sizesсравнительно небольшие размеры (Konstantin 1966)
GOST.Rough tyres carbon steel for the rolling stock on narrow gauge railways. Profiles and sizesБандажи чёрные из углеродистой стали для подвижного состава железных дорог узкой колеи. Профили и размеры (ГОСТ 20179-74 Himera)
gen.salon sizeтипоразмер упаковки для парикмахерских салонов
gen.salon use sizeтипоразмер упаковки для парикмахерских салонов
gen.saxhorn intermediate in size between althorn and tubaбаритон
tech.screen crushed material into the desired sizesпросевать заполнитель (после дробления)
Makarov.screen something into sizesпросеивать что-либо на фракции
Makarov.screen something into sizesразделять что-либо по крупности
gen.she cut him down to sizeона сбила с него спесь
gen.shear sizeпотрясающие размеры The shear size of computer application packages these days tends to consume a tremendous amount of disk space. >
gen.shear sizeпотрясающие размеры (The shear size of computer application packages these days tends to consume a tremendous amount of disk space.)
gen.sheet sizeформат листов (Alexander Demidov)
gen.shop-floor and total size of the workforceявочная и списочная численность трудящихся (Alexander Demidov)
gen.shop-floor and total size of the workforce usedявочная и списочная численность трудящихся, занятых (Alexander Demidov)
gen.shop-floor workforce sizeявочная численность трудящихся (Alexander Demidov)
gen.shop-floor workforce sizeявочная численность (Явочная численность- это число работников явившихся на работу в сутки или в смену. Alexander Demidov)
gen.shrink to a quarter of something's sizeуменьшиться вчетверо (Technical)
gen.shrunk to the size of an orangeвысушенный до размера апельсина
gen.silt-size grainsзерна алевритовой размерности (О. Шишкова)
gen.similar in sizeблизкие по размеру (ptraci)
Игорь Мигsimilar in size toкоторый можно сравнивать с
Игорь Мигsimilar in size toкоторый можно сравнить с
Игорь Мигsimilar in size toсопоставимый по размеру с
gen.size a customer at a glanceс одного взгляда понять, что собой представляет клиент
gen.size a manправильно оценить человека
gen.size a situationправильно понять ситуацию
gen.size adjustmentнастройка пропорций изображения (инструкция к телевизору Анна Ф)
gen.size and natureмасштаб и характер (Juls!)
gen.size chartразмерная сетка (AnnaGo)
gen.size checkконтроль габаритных измерений (MichaelBurov)
gen.size distributionклассификация по размерам
gen.size distribution of nanoinhomogeneities in glassesраспределение по размерам нанонеоднородностей в стёклах
gen.size factorкоэффициент влияния размеров сечения (при погружении материала)
gen.size fits all approachуниверсальное решение (Ivan Pisarev)
gen.size fits all approachединое решение (Ivan Pisarev)
gen.size guideразмерная сетка (AnnaGo)
gen.size imageформат снимка
gen.size imageразмеры изображения
gen.size in centimetersразмер в сантиметрах (WiseSnake)
gen.size in pagesколичество страниц
Makarov.size something into sizesразделять что-либо по крупности
gen.size jetформатная отсечка
gen.size of a claimразмер имущественных требований (The court charges a fee upon issuing a claim, with the amount depending on the size of the claim itself. Alexander Demidov)
gen.size of a land plotплощадь земельного участка (ABelonogov)
gen.size of a turnoutколичество избирателей, явившихся на голосование
gen.size of assistanceразмер помощи
gen.size of assistanceобъём помощи
gen.size of claimразмер имущественных требований (Alexander Demidov)
gen.size of depositsобъём запасов (youtube.com Butterfly812)
gen.size of internal capitalвеличина собственного капитала (ABelonogov)
Gruzoviksize of shoesномер ботинок
gen.size of staffштатная численность (Satyam chief accused of inflating size of staff. | Restrictions in size of staff at British High Commission in Zambia: Zambian Government proposals to limit staff at all Missions in Lusaka. | A logistic staff may be divided into sections based on branch or geographic area. Each section may in turn also be divided into tasks and roles. The size of the logistic staff can vary greatly, depending on the environment and complexity of operations. WK Alexander Demidov)
gen.size of the investment requiredобъёмы необходимых инвестиций (mascot)
gen.size of the problemмасштабы проблемы (Abysslooker)
gen.size of someone's understandingпределы чьего-либо понимания
gen.size of someone's understandingграницы чьего-либо понимания
gen.size 39 shoesтуфли 39 размера (z484z)
gen.size soldiersвыстраивать солдат по росту
gen.size stickмерная линейка
gen.size toleranceпредельное отклонение размера (Alexander Demidov)
gen.size upразмерить
gen.size upподходить по размеру
Gruzoviksize upразмерить (pf of размерять)
gen.size-upсопоставление
gen.size up mentallyмысленно оценить (противника, незнакомого человека и т.п.: "There was one lady who specialised in determining medical conditions," Knapp added. "She could size you up mentally and figure out what's going on with you physically. "And she was pretty right-on with me, I'm not going to go into details on that but there are some things you can look at me and figure out without being a psychic but she got some stuff that she shouldn't have known." mirror.co.uk ART Vancouver)
electr.eng.sizes are given based on angle ends of transversal elementsразмеры даны по обушкам поперечных элементов
water.res.sizes are in...размеры заданы в...
Makarov.sizes of someone's understandingпределы чьего-либо понимания
Makarov.sizes of someone's understandingграницы чьего-либо понимания
gen.sizes 9 through 19размеры с 9 по 19 включительно
gen.small and medium-size enterprisesмалые и средние предприятия (Alexander Demidov)
gen.small sizeмалые габариты (golos-tatiana)
gen.small-sizeмалого формата (Anglophile)
Gruzoviksmall size of shoes or dressesмаломерка
Gruzoviksmall size of shoes or dressesмаломерок (= маломерка)
gen.small sizeкомпактность (Anfil)
gen.small-size equipmentмалогабаритная аппаратура (ART Vancouver)
econ.special adjustments and sizes are available at requestособые приспособления и размеры предоставляются по требованию (kee46)
med.appl.spectrum of particle sizesспектр величины капелек
gen.stake sizeразмер пакета акций (VictorMashkovtsev)
libr.standard paper sizesстандартные форматы бумаги
gen.standard sizeтиповой размер (типоразмер=типовой размер, напр., Aiduza onlinedics.ru Aiduza)
gen.standard trim sizeстандартный формат после обрезки (о книге)
mech.eng., obs.step the sizesсоздавать промежуточную ступень между размерами (напр. применять переходные патроны для сверл при закреплении в шпинделе станка)
construct.Stick to the sizes for the strips to be gluedСоблюдайте размеры наклейки полотнищ
gen.stock sizeразмер, имеющийся на складе
gen.stock sizeстандартный размер
wood.stock sizesходовые размеры
cem.submicron sizesособо мелкие частицы (меньше одного микрона)
gen.subsieve sizeразмер зерна ниже границы просеивания
gen.take a large size in bootsносить большой размер ботинок
gen.take sizeносить размер (одежды или обуви; e.g. I take size 6 shoes Anglophile)
gen.take the size ofсмерить
gen.take the size ofобмерить
radioloc.targets with sizes comparable to wavelengthцели, размеры которых соизмеримы с длиной волны (Konstantin 1966)
radioloc.targets with sizes larger than wavelengthцели, размеры которых больше длины волны (Konstantin 1966)
gen.techniques of estimating the size of a marketметоды оценки ёмкости рынка
gen.that about the size of itтакие дела
gen.that is about the size of itвот что это такое
gen.that's about the size of itтаковы факты
gen.that's about the size of itвот в чём дело
gen.that's about the size of itвот к чему это сводится
gen.that's about the size of itвот что это такое на самом деле
gen.that's about the size of itтак-то обстоит дело
gen.that's about the size of itвот что это такое
gen.the box is smaller in size but greater in weightящик меньше по размеру, но больше по весу
oilthe change of sizesизменения размеров
Makarov.the dress comes in three sizesв продаже имеются три размера этого платья
Makarov.the dress comes in three sizesимеются три размера этого платья (в продаже)
gen.the dress comes in three sizesв продаже имеются три размера этого платья
gen.the manageable size of the book makes it highly attractiveкнига привлекает своим удобным форматом
Makarov.the matting is available in many sizes and coloursу нас есть коврики разных размеров и цветов
tech.the mould loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual sizeместо разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерах
Makarov.the mould loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual sizeплаз – место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерах
tech.the moulding loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual sizeместо разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерах
Makarov.the moulding loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual sizeплаз – место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерах
gen.the novel swelled to enormous sizeроман разбух до огромного размера
gen.the pocket-size dictionary was expanded into a full-sized oneкарманный словарь был дополнен и превращён в полный
gen.the right sizeнужный размер
construct.the sand containing impurities should be screened and separated from the large grain sizes before it is used for mortarЗагрязнённый песок перед приготовлением раствора необходимо просеять от крупных фракций
gen.the size ofвеличиной с (I. Havkin)
gen.the size ofс
Gruzovikthe size ofс (букашка с булавочную головку – an insect the size of a pinhead)
gen.the size ofразмером с (The Gulf of Mexico “Dead Zone” has continued to enlarge since its discovery and now occupies an area the size of the state of Delaware.; размерами с I. Havkin)
gen.the size of a buildingразмеры здания
gen.the size of an animalвеличина животного
gen.the size of her hat takes from her heightв этой огромной шляпе она кажется ниже ростом
Игорь Мигthe size of my fistс кулак (How big was that spider? С кулак!– The size of my fist! (Michele Berdy))
Игорь Мигthe size of my fistвеличиной с кулак
Игорь Мигthe size of my fistразмером с кулак
gen.the size of someone's understandingграницы чьего-либо понимания
gen.the size of someone's understandingпределы чьего-либо понимания
Makarov.the sizes of someone's understandingпределы чьего-либо понимания
Makarov.the sizes of someone's understandingграницы чьего-либо понимания
Makarov.the sizes of someone's understandingпределы чьего-либо понимания
Makarov.the sizes of someone's understandingграницы чьего-либо понимания
math.the transport process for solid particles of different sizes with deposition on the lateral surface of the channelосаждение частиц
Makarov.the typewriter takes large sizes of paperв эту пишущую машинку входит бумага большого формата
gen.there can be no question that the reactivity of functional groups diminished with the size of moleculesне может быть сомнения, что активность функциональных групп падает с уменьшением размера молекул
gen.there is nothing in my sizeмоего размера ничего нет (об одежде и т. п.)
gen.these books are all the same sizeэти книги все одного формата
gen.these shoes are not available in your sizeтакой обуви вашего размера в продаже нет
gen.these shoes exaggerate the size of her feetв этих туфлях её ноги кажутся ещё больше
gen.they differ in size but not in colourони различаются по размеру, а не по цвету
gen.this is not my size.это не мой размер (Tatianamul)
gen.this shirt is the wrong sizeэта рубашка не того размера
gen.this size should be taken in a bitэтот размер нужно чуть уменьшить
gen.this telescope collapses to half its sizeэта подзорная труба свинчивается наполовину
gen.this typewriter takes large sizes of paperв эту пишущую машинку можно вставлять бумагу большого формата
gen.three times the sizeтри раза больше (rechnik)
gen.three times the sizeв три раза больше (tavost)
gen.travel-sizeкомпактный (baletnica)
gen.trousers size forty shortбрюки сорокового размера первого роста
Игорь Мигtrue to sizeсоответствует размеру
gen.try for sizeприсматриваться (к чему-либо)
gen.try for sizeприсматриваться к (чем-либо)
gen.try for sizeпримерять
gen.try shoes for sizeпримерить обувь (подходит ли по размеру, не жмёт ли и т.п.)
gen.Try this for size!вот тебе! (English fluently)
gen.try this idea for sizeобдумайте хорошенько эту мысль
gen.two sizes too largeна два размера больше (в данный момент z484z)
gen.two times the sizeдва раза больше (rechnik)
gen.two times the sizeв два раза больше
gen.two-thirds the sizeполтора раза меньше (rechnik)
Makarov.typewriter takes large sizes of paperв эту пишущую машинку входит бумага большого формата
gen.Ultra-miniature sizeсверхминиатюрный размер (Maxim Sh)
gen.unprecedented in its sizeбеспрецедентный по своему размеру (Olga Okuneva)
gen.vary in sizeизменяться в размере (Азери)
gen.vary in sizeотличаться по размеру (zeev)
gen.wax in size and strengthрасти и крепнуть
gen.we wondered at the size of the buildingмы были поражены размерами здания
gen.wear a small size in glovesносить маленький размер перчаток
gen.weight and size specificationsвесо-габаритные характеристики (Alexander Demidov)
gen.what size do you take in shoes?какой размер обуви вы носите?
gen.what sizes do these dresses run in?каких размеров бывают в продаже эти платья?
gen.whose age exceeds their shoe sizeкоторые уже не помещаются поперёк лавки (Bartek2001)
gen.whose age exceeds their shoe sizeвзрослые (В противоположность детям. Буквальный вариант не подойдёт, поскольку по американской системе наш 49 размер – это 15 Bartek2001)
gen.why don't you pick on someone your own size?а с ровней себе справишься? (dreamjam)
gambl.with fixed bet sizesс фиксированными ставками (Alex_Odeychuk)
gambl.with fixed bet sizesс фиксированными суммами ставки (Alex_Odeychuk)
gambl.with fixed bet sizesс фиксированным лимитом (Alex_Odeychuk)
leath.womens sizesженские номера обуви (NN 33–42)
gen.workforce sizeчисленность рабочих (Alexander Demidov)
gen.workforce size standardsнормативы численности рабочих (Alexander Demidov)
mech.work-in-process sizesобъёмы незавершённого производства
Makarov.work-in-process sizesобъём незавершённого производства
gen.you can form some idea of the ship's sizeвы можете составить представление о размере корабля
gen.you have no idea of sizeу тебя совсем глазомера нет (linton)
leath.youths sizesмальчиковые номера обуви (NN 35–37)
Showing first 500 phrases