English | Russian |
a sudden pain made him sit up | он подпрыгнул от внезапной боли |
are all these sits answered for? | все эти места заказаны? |
ask to sit down | усаживать |
ask to sit down | усаживаться |
ask to sit down | усадиться |
ask to sit down | усадить |
baby sit | оставаться с детьми |
baby-sit | работать приходящей няней |
baby-sit | оставаться с детьми (чужими; за плату, пока родители временно отсутствуют) |
baby-sit | сидеть с чужими детьми за плату (работать приходящей няней) |
baby sit | см. тж. babysit (Баян) |
baby-sit | следить (за чем-либо: Someone must baby-sit the machine until it is running properly. Юрий Гомон) |
baby-sit | быть приходящей няней |
baby sit | работать приходящей няней |
be permitted to sit for an examination | получить разрешение на сдачу экзамена |
be permitted to sit for an examination | получить разрешение на сдачу экзамена (to visit the school, to see the works, etc., и т.д.) |
be unable to sit for long | не сидеться (in a certain place) |
be unable to sit still | не находить себе места (because of nervous agitation) |
bed sit | жилая комната |
bed-sit | жилая комната (спальня и гостиная вместе) |
beg to sit down | попросить присесть (Olga Fomicheva) |
can we change over? I'd like to sit in the sun, too | мы можем поменяться местами? я тоже хочу посидеть на солнышке |
cannot sit still | не находит себе места (q3mi4) |
care sits heavy on his mind | его тяготит забота |
care sits heavy on his mind | его давит забота |
care sits heavy on his mind | его тяготит забота |
care sits heavy on his mind | его давит забота |
come in and sit a spell | заходите, гостем будете (КГА) |
come in and sit a spell | заходите, отдохните (Please come in and have a seat and a visit. КГА) |
conduct a sit-in | проводить сидячую забастовку |
did not not to sit well with | не устроило |
dog-sit | присмотреть за собакой (Allow [your pet] to spend time with close friends and family, who you can call on to dog-sit if you have plans. scotsman.com 4uzhoj) |
dog-sit | приглядывать за собакой (I'm dog sitting my landlords 9 month old male Golden retriever and I need some suggestions on how to deal with him. • I am dog sitting my parents' pitbull and my sister's mastiff for 7 days. 4uzhoj) |
dog-sit | присматривать за собакой (I'm dog sitting my landlords 9 month old male Golden retriever and I need some suggestions on how to deal with him. • I am dog sitting my parents' pitbull and my sister's mastiff for 7 days. 4uzhoj) |
don’t sit here in the draft - you’ll catch a chill | не сиди здесь - тебя просквозит |
don't sit on the damp ground | не сидите на сырой земле |
don't slouch over your breakfast, sit up straight | не горбись за столом, сиди прямо |
go sit on a tack | исчезни (Bartek2001) |
go sit on a tack | вали (Bartek2001) |
go sit on a tack | сгинь (Bartek2001) |
he asked the guest to sit down | он пригласил гостя сесть |
he bade me to sit down | он попросил меня сесть |
he can't sit still | ему не сидится на месте |
he couldn't sit that play out | он не смог досидеть до конца спектакля |
he didn't so much as ask me to sit down | он даже не предложил мне сесть |
he is serious about keeping his private life private, and invasion of his personal space doesn't sit well with him | он всерьёз считает, что его частная жизнь должна оставаться его частной жизнью, и ему не нравится, когда кто-то вторгается в неё |
he just couldn't sit it out | он просто не смог досидеть до конца |
he remarked at a sit-down with Congressional leaders that | на встрече с руководителями конгресса он заметил, что |
he remarked at a sit-down with Congressional leaders that | на неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, что |
he remarked at a sit-down with Congressional leaders that | на неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, что |
he sits there picking his teeth | он сидит там и ковыряет в зубах |
he sits there sipping his tea | он там сидит и чаёк попивает |
he was accustomed to sit up late | он привык засиживаться допоздна |
he was ready to sit everyone out | он был готов пересидеть всех |
he will finish the work, even if he has to sit up all night | он кончит работу, хотя бы ему пришлось просидеть всю ночь |
he will finish the work, even if he has to sit up all night | он кончит работу, хотя бы ему пришлось просидеть ночь (Taras) |
he will sit there for hours | он сидит там часами |
he will sit there for hours on end | он просиживает там часами |
he would sit for hours without saying a word | он, бывало, часами сидел, не произнося ни слова |
he would sit there for hours on end | он просиживал там часами |
he'll be out for an hour so I'll sit in for him | он вышел на час, так что я буду за него |
help sit down | подсесть |
help sit down | усадить |
help sit down | подсаживаться |
help to sit down | подсаживать (impf of подсадить) |
help sit down | усаживать |
help sit down | усаживаться |
help sit down | усадиться |
help to sit down | подсадить (pf of подсаживать) |
her riding-habit doesn't sit well on her | костюм для верховой езды сидит на ней не очень хорошо |
his coat does not sit properly on his shoulders | его пиджак плохо сидит в плечах |
his new dignity sits rather awkwardly upon him | в новом положении он чувствует себя неуверенно |
his principles sit loosely on him | он себя своими принципами не стесняет |
his principles sit loosely on him | у него нет твёрдых принципов |
his principles sit loosely on him | его принципы ему не мешают |
his responsibilities sit but lightly upon him | обязанности не очень обременяют его |
his speech made everyone sit up and take notice | его речь вызвала у всех живой интерес |
his suit sits tight upon him | костюм ему тесен |
hold a sit-in | проводить сидячую забастовку |
house-sit | присматривать за домом (в отсутствие хозяев Дмитрий_Р) |
how late do you sit up at night? | когда же вы ложитесь спать? |
I could hardly sit through the play | я едва высидел до конца пьесы (through the performance, etc., и т.д.) |
I have no place to sit | мне негде сесть |
I shall be late getting back, so please don't sit up for me | я вернусь поздно, не ждите меня, пожалуйста |
I'll make him sit up | я расшевелю его |
I'll make him sit up | я сделаю так, что он обратит на меня внимание |
I'll make him sit up | я заставлю его проснуться |
it doesn't sit right with me | не лежит у меня душа к этому (I've given this a lot of thought and this job offer doesn't sit right with me. ART Vancouver) |
it is boring to sit home alone | скучно сидеть дома одному |
it was boring to sit there without anything to do | было скучно сидеть без дела |
it's a pity to have to sit home today | жаль сидеть дома сегодня |
it's a shame to have to sit home today | жаль сидеть дома сегодня |
it's lucky for some people, who can sit about the house with nothing to do | везёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать |
judgment shall sit upon you | вас будут судить |
just sit me up a little | приподнимите меня немного |
let's go and sit out in the open | пойдёмте выйдем и посидим на свежем воздухе |
let's sit down and have a talk | присаживайтесь, поговорим |
let's sit in the shade | сядем в тень |
let's sit next to each other | сядем рядом |
let's sit this dance out | давайте посидим и пропустим этот танец (и посиди́м) |
let's sit this dance out | давайте пропустим этот танец (и посиди́м) |
make sit up | заставить кого-либо действовать |
make sit up | шокировать (кого-либо) |
make someone sit up | повергнуть в изумление |
make sit up | удивить (кого-либо) |
make sit up | неприятно поразить (кого-либо) |
make sit up | заставить кого-либо вздрогнуть |
make sit up | расшевелить (кого-либо) |
make sit up | засадить кого-либо за трудную работу |
make somebody sit up | встряхнуть (кого-либо) |
make somebody sit up | встряхивать (кого-либо) |
make somebody sit up | расшевелить (кого-либо) |
make somebody sit up and take notice | шокировать (Anglophile) |
make somebody sit up and take notice | повергнуть в изумление (Anglophile) |
make someone sit up and take notice | заставить задуматься (Anglophile) |
motion someone to sit | знаком пригласить сесть (I stood at attention in front of his desk, and he motioned me to sit.) |
not sit right with | не нравиться, не устраивать (someone my.interpretation) |
not sit well | не нравиться (with someone) He is serious about keeping his private life private, and invasion of his personal space doesn't sit well with him. – ...ему не нравится, когда кто-то вторгается в его личное пространство. VLZ_58) |
not sit well | не нравиться (VLZ_58) |
not sit well with | не прийтись по душе (This collaboration with a Chinese company that had a bad reputation for spyware practices didn't sit well with Samsung fans. 4uzhoj) |
not to sit well with | быть не по душе |
our new sports model will make them sit up and take notice | наша новая модель спортивного автомобиля вызовет у них живейший интерес |
Parliament will sit in the autumn | сессия парламента состоится осенью |
please sit down | пожалуйста (take a seat) |
please sit down | садитесь (take a seat) |
she can't sit still | ей не сидится (на месте) |
she didn't know how to sit the guests | она не знала, как рассадить гостей |
she taught the dog to sit up and beg | она научила собаку служить |
sit a horse gracefully | грациозно и т.д. держаться на лошади (well, badly, etc.) |
sit a horse gracefully | изящно держаться на лошади |
sit a horse gracefully | грациозно и т.д. сидеть на лошади (well, badly, etc.) |
sit a horse well | хорошо держаться на лошади |
sit above the salt | сидеть на верхнем конце стола |
sit above the salt | занимать высокое положение в обществе |
sit abrood | сидеть на яйцах |
sit alongside | соседствовать (si_lena) |
sit alongside | посидеть с (кем-либо) |
sit alongside me | садись рядом (со мной) |
sit an exam | сдавать экзамен (Anettta1983) |
sit and reach | наклон вперёд в положении сидя (Alexey Lebedev) |
sit around | бить баклуши (ничего не делать Sitroz) |
sit around | ничего не делать (natasha5555) |
sit around doing nothing | сложа руки |
sit astride | сидеть верхом |
sit astride a chair | сидеть верхом на стуле |
sit astride a horse | сидеть верхом на лошади (стуле) |
sit astride a horse | сидеть верхом на лошади (a chair – на стуле) |
sit at a person's bedside | сидеть у постели больного |
sit at a person's bedside | ухаживать за больным |
sit at a person's bed-side | ухаживать за больным |
sit at home | сидеть дома |
sit at home | сидеть сложа руки |
sit at home | ничего не делать |
sit at meat | есть |
sit at the desk | быть чиновником |
sit back | откинуться (на спинку стула и т. п.) |
sit back | суплес |
sit back | не обращать внимания (be inactive or indifferent while something is happening; I won't sit back for that – Я этого так не оставлю, я это тебе не спущу Lu4ik) |
sit back | бросок через мост |
sit back | расслабляться |
sit back | откидываться (на спинку стула и т. п.) |
sit back and do nothing | сидеть сложа руки (Anglophile) |
sit backward on a horse | сидеть на лошади лицом к хвосту |
sit backwards on a horse | сидеть на лошади лицом к хвосту |
sit bodkin | ехать втиснутым между двумя людьми |
sit bodkin | сидеть втиснутым между двумя соседями |
sit bodkin | сидеть втиснутым между двумя людьми |
sit bones | седалищные кости (about.com olga69) |
sit by | сидеть рядом (с кем-либо, около кого-либо) |
sit by | сидеть сложа руки (Bullfinch) |
sit by | бездействовать (Bullfinch) |
sit by | сидеть около (кого-либо) |
sit by | сидеть рядом (с кем-либо) |
sit by | ничего не предпринимать (Bullfinch) |
sit by a fire | сидеть у костра (Alex_Odeychuk) |
sit by me | сядьте возле меня |
sit by one | сидеть возле (кого-л.) |
sit by passively | отсиживаться |
sit by passively | сидеть, сложа руки |
sit by passively | молчаливо взирать |
sit by the fire | сидеть у камина ("I've wasted time enough," said Lestrade, rising. "I believe in hard work and not in sitting by the fire spinning fine theories." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
sit by one's wife | сидеть рядом со своей женой |
sit close | хорошо обхватывать талию |
sit closer | потесниться |
sit closer together | сядьте потеснее друг к другу, потеснитесь |
sit concurrently | проводить параллельные заседания |
sit concurrently on two commissions | заседать одновременно в двух комиссиях |
sit cross-legged | сидеть, положив нога на ногу |
sit day | отгул (jouris-t) |
sit down | устраиваться |
sit down | сидячая забастовка |
sit-down | итальянская забастовка |
sit down | садиться обедать |
sit-down | короткое совещание |
sit down | садиться есть |
sit down | сидячий |
sit down | сидячая демонстрация |
sit down | мириться (with; с чем-либо) |
sit down | приниматься (to; за что-либо) |
sit down | усаживаться |
sit-down | сидячая демонстрация |
sit-down | сидячая забастовка |
sit-down | сидячий |
sit down | обложить (город, крепость) |
sit down | насесть (of many people) |
sit down | короткое совещание |
sit down in large numbers | насесть (pf of насаживаться, наседать) |
sit down at my side | садитесь рядышком |
sit down at my side | садитесь рядом со мной |
sit down at the table! | садитесь за стол! |
sit down before | обложить (город, крепость) |
sit-down dinner | ужин с рассадкой (Alexander Oshis) |
sit-down discussion | дискуссия за столом (Побеdа) |
sit-down discussion | взвешенный разговор (Побеdа) |
sit-down discussion | обсуждение за столом (Побеdа) |
sit down hard | решительно воспротивиться |
sit down near | подседать |
sit down next to | подседать |
sit down over here | садитесь прямо сюда (right here) |
sit-down restaurant | ресторан, не относящийся к какой-либо сети быстрого питания, классический ресторан (Linch) |
sit-down strike | сидячая забастовка |
sit-down strike | сидячая демонстрация |
sit-down strike | итальянская забастовка |
sit-down supper | ужин за столом (в противоп. а-ля фуршет) |
sit down under | стерпеть (обиду, оскорбление) |
sit down with a book | сесть за книгу |
sit down with a flop | шумно усесться |
sit down, won't you? | вы бы присели (kee46) |
sit downer | участник итальянской забастовки |
sit downer | участник сидячей забастовки |
sit downer | участник сидячей демонстрации |
sit-downer | участник сидячей демонстрации |
sit-downer | участник итальянской забастовки |
sit en masse | заседать в полном составе |
sit far into the night | засиживаться до глубокой ночи (into the early hours of the morning, etc., и т.д.) |
sit fast | фиксированный |
sit fast | неподвижный |
sit fast | укреплённый |
sit-fast | фиксированный |
sit fat | пользоваться влиянием |
sit for examination | сдавать экзамен (Хочу отдельно отметить, что перевод "sit for examination" как "готовиться к экзамену" – весьма распространенное заблуждение, потому как учат этому ещё в школе. "Sit for" означает просто "сдавать". Например, см. u.to 4uzhoj) |
sit for N. | быть депутатом от N. |
sit for portrait | позировать (при зарисовке портрета) |
sit for the borough of N. | быть депутатом от N. |
sit for the constituency of N. | быть депутатом от N. |
sit for university entrance | держать вступительные экзамены в университет |
sit heavy on | тяготить |
sit here, so that I may see your face more clearly | сядьте сюда, чтобы я ясно видел ваше лицо |
sit home all the time | безвылазно сидеть дома (without ever going out) |
sit idle | бить баклуши |
sit idle | ничего не делать |
sit idly by | просто смотреть ("То, что США делают в Украине, находится у нас на пороге... И они должны понять, что нам некуда отступать. Неужели они думают, что мы будем просто смотреть?" – сказал Путин. – President Putin has complained Russia has "nowhere further to retreat to – do they think we'll just sit idly by?" bbc.com) |
sit idly by | просто сидеть и смотреть (4uzhoj) |
sit ill on | плохо сидеть на |
sit-in | сидячая забастовка |
sit in | смотреть за ребёнком в отсутствие родителей |
sit-in | сидячая демонстрация протеста |
sit in | итальянская забастовка |
sit in | сидячая забастовка |
sit in | сидячая демонстрация протеста |
sit-in | сидячая, итальянская забастовка |
sit in a parliament | работать в парламенте |
sit in a parliament | заседать в парламенте |
sit in a tree | сидеть на дереве |
sit in conclave | тайно совещаться |
sit in judgement | судить |
sit in judgement on | судить (что-либо) |
sit in judgement on a case | слушать разбирать, какое-либо дело (в качестве судьи) |
sit in judgement upon | сурово осуждать (кого-либо) |
sit-in protest | сидячая демонстрация (I. Havkin) |
sit-in strike | забастовка, когда бастующие отказываются покинуть помещение |
sit in the chair | председательствовать |
sit in the shadow | сидеть в полумраке |
sit in the shadow | не зажигать огня |
sit in smth. they sat in conference | у них было заседание |
sit intermittently | заседать с перерывами |
sit into midnight | прозаседать до полуночи |
sit it out | переждать (4uzhoj) |
sit it out | отсидеться (To sit it out in the rear, a soldier will do anything, sell anyone out, and especially us officers, even with pleasure. • The violent clashes might have ended for now, but it is hard to see how Yanukovych can dismantle the barricades and reclaim the centre of the capital. His best option may be to sit it out until spring, when the snow in the sandbags will melt. theguardian.com 4uzhoj) |
sit it out | пересидеть (какие-либо события; в русском требует дополнения: To sit it out in the rear, a soldier will do anything, sell anyone out, and especially us officers, even with pleasure.) |
sit it out | сидеть на попе ровно (т.е. "ничего не предпринимать": e.g., When in doubt, sit it out Рина Грант) |
sit it out until the spring | пересидеть до весны (financial-engineer) |
sit jaunty | забавно сидеть (про бейсболку misha-brest) |
sit knee by knee | сидеть рядом |
sit late | ложиться поздно |
sit late | засидеться |
sit lazily | сидеть сложа руки (Ремедиос_П) |
sit lightly on | не тревожить совесть (someone) |
sit loose to | не проявлять интереса к чему-либо оставаться равнодушным (к чему-либо) |
sit mat | сидушка (туристический коврик-сидушка (напр., из пенополиуретана или микропористой резины – foam sit mat) 'More) |
sit me up, please | приподнимите меня, пожалуйста |
sit me up, please | пожалуйста, помогите мне сесть |
sit mum | сидеть молча |
sit next to | подмащиваться |
sit next to | подмоститься |
sit next to | подмоститься (pf of подмащиваться) |
sit next to | подмащиваться (impf of подмоститься) |
sit next to | сидеть рядом (someone bookworm) |
sit next to one's wife | сидеть рядом со своей женой |
sit on a barrel of gunpowder | сидеть на бочке с порохом |
sit on a barrel of gunpowder | ходить по краю пропасти |
sit on a board | быть членом правления |
sit on a jury | входить в жюри |
sit on a jury | быть присяжным заседателем |
sit on someone's backside | ничего не делать (Дмитрий_Р) |
sit on one's hands | голубей гонять |
sit on one's hands | не поддерживать |
sit on one's hands | не одобрять |
sit on one's hands | бить баклуши |
sit on one's hands | собак гонять |
sit on one's hands | груши околачивать |
sit on one's hands | ничего не предпринимать |
sit on it | ничего не предпринимать (ad_notam) |
sit on the board of the local union | быть членом правления местного профсоюза |
sit on the edge of seat | быть очень заинтересованным (SvetaU.) |
sit on the hedge | занимать выжидательную позицию |
sit on the safety valve | не дать выхода страстям |
sit on the safety valve | проводить политику репрессий |
sit on the safety valve | не давать выхода страстям |
sit on the sidelines | быть сторонним наблюдателем (Anglophile) |
sit oneself at my side | сядьте рядом со мной |
sit someone out | пересидеть (кого-либо В.И.Макаров) |
sit out | досидеть (до конца спектакля) |
sit out | не участвовать (в танцах) |
sit out | высед |
sit out | высидеть |
sit-out | высед (борьба) |
sit out a concert | высидеть до конца концерт |
sit out a dance | пропустить какой-либо танец (на балу) |
sit out an election | отсиживаться дома во время выборов |
sit pad | туристическая сидушка ('More) |
sit pad | сидушка (туристический коврик-сидушка (часто foam sit pad) 'More) |
sit pretty | быть в выигрышном положении |
sit pretty | находиться в очень выгодной ситуации |
sit pretty | занимать прочное положение |
sit pretty | быть в выгодном положении |
sit pretty | неплохо устроиться |
sit pretty | хорошо устроиться (mascot) |
sit proud | выступать за (из, над; The shaped portion is adapted to extend upwardly through the opening so as to sit proud of the external layer. I. Havkin) |
sit quietly! | сиди спокойно! |
sit quietly! | сиди смирно! |
sit reading | сидеть и читать (looking at each other, writing, thinking, weeping, etc., и т.д.) |
sit right down next to to me | сядьте тут, около меня |
sit round | сидеть без дела (st.augustina) |
sit-round | посиделки (st.augustina) |
sit round the fire | сидеть вокруг огня |
sit shiva | сидеть шиву (Taras) |
sit shiva for | сидеть шиву (Taras) |
sit shiva for | организовать шиву (в еврейской традиции шива – основной период траура по умершему, длящийся семь дней после похорон dashaalex) |
sit shotgun | сидеть на переднем сиденье (на Диком западе пассажир рядом с кучером был вооружен винтовкой, для защиты от нападения бандитов на дилижанс: OK, let's get back on the road. Who wants to sit shotgun? vogeler) |
sit somebody out | пересиживать (кого-либо) |
sit somebody out | пересидеть (кого-либо) |
sit sot-ting in an ale-house | довести себя пьянством до скотского состояния |
sit sot-ting in an ale-house | проводить время в кабаке |
sit square | сидеть прямо |
sit stationary | стоять на месте (о неодушевлённом предмете: The incident, which occurred when 21-year-old Coby Todd left work at a supermarket outside Dallas, Texas recently, saw the shopping cart – which had been sitting stationary in the parking lot up until that point – suddenly turn around all on its own and careen straight into his car just as he was getting in. -- тележка, которая до этого стояла на месте / без движения на стоянке unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
sit tailor-fashion | Сидеть по-турецки, скрестив ноги (velloun) |
sit the baby | посадить малыша (на горшок) |
sit the test | проходить тест (Olga Fomicheva) |
sit through | высидеть (до конца) |
sit tight | не суетиться (Val_Ships) |
sit tight | не делать лишних движений (Just sit tight. Everything will be all right Taras) |
sit tight | сидеть спокойно |
sit tight | твёрдо держаться |
sit tight | выждать |
sit tight | ничего не предпринимать (We'll sit tight until the old man can give us the lead • Shareholders are advised to sit tight and see how the situation develops. Taras) |
sit tightly | твёрдо держаться |
sit tightly | не сдавать своих позиций |
sit to an artist | позировать художнику (to a sculptor, to a photographer, etc., и т.д.) |
sit too long | пересидеть (В.И.Макаров) |
sit topside at the table | сидеть во главе стола |
sit until | досидеть |
sit until | досиживаться |
sit until | досиживать |
sit until | досидеться |
sit up | бодрствовать |
sit up | сидеть прямо |
sit up | сесть прямо |
sit up | выпрямиться |
sit up | выпрямляться |
sit up | засиживаться до поздней ночи |
sit up | приподняться и сесть (в постели) |
sit up | приподниматься и садиться (в постели) |
sit up | сесть (из лежачего положения) |
sit up | выпрямляться (сидя в кресле и т.п.) |
sit up | засиживаться допоздна |
sit up | помогать сесть (лежачему) |
sit up | просидеть не смыкая глаз (напр., всю ночь Franka_LV) |
sit up | просиживать ночь напролёт (не ложиться спать) |
sit up | досидеть |
sit up | досиживать (impf of досидеть) |
sit up | приподыматься (= приподниматься) |
sit up | приподниматься (impf of приподняться) |
sit up | приподняться (pf of приподниматься) |
sit up | подниматься |
sit up | держаться прямо |
sit up | бодрствовать ночью |
sit up | сидеть ночью |
sit up | сесть (pf of садиться) |
sit up | просиживать не смыкая глаз (напр., всю ночь Franka_LV) |
sit up | вскакивать от удивления (и т.п.) |
sit up | засидеться до поздней ночи |
sit up | не смыкая глаз (просидеть; I've been sitting up for all the night! – Я не сомкнул глаз всю ночь! Franka_LV) |
sit up | приподняться (в постели) |
sit up | не ложиться спать |
sit up | приподниматься (из лежачего положения) |
sit up | ждать до поздней ночи (кого-либо-for) |
sit up | дежурить |
sit up | засиживаться |
sit up | садиться |
sit-up | сед (гимнастика) |
sit up | так и сесть (от удивления) |
sit up a bit | заинтересован немного (несколько Interex) |
sit up all night | сидеть всю ночь (half the night, far into the night, etc., и т.д.) |
sit up all night | не ложиться спать всю ночь (half the night, far into the night, etc., и т.д.) |
sit up and beg | служить (VLZ_58) |
sit up and take notice | навострить уши |
sit up and take notice | проявить интерес (Anglophile) |
sit up and take notice | насторожиться (Anglophile) |
sit up and take notice | внезапно заинтересоваться |
sit up at | провести ночь за чем-л. (за картами, за работой) |
sit up at a patient's bedside | дежурить у постели больного |
sit up for | не ложиться спать, ожидая чьего-либо возвращения |
sit up front | сидеть на переднем сиденье (в машине UniversalLove) |
sit up in bed | сесть в кровати |
sit up in bed | сидеть в кровати |
sit up late | засиживаться |
sit up late | засиживаться до поздней ночи |
sit up late | долго не ложиться спать |
sit up late | поздно лечь спать (z484z) |
sit up late working | засиживаться за работой |
sit up late working | засидеться за работой |
sit up straight | сиди прямо (,не го́рбись) |
sit up straight | сидеть прямо (agylshyn_oqy) |
sit up straight! | сидите прямо! |
sit up talking | засидеться допоздна за беседой |
sit up talking | засидеться допоздна за разговорами |
sit up till morning | досиживать до утра |
sit up to study | не ложиться спать, чтобы заниматься (to nurse one's father, etc., и т.д.) |
sit up to study | поздно сидеть, чтобы заниматься (to nurse one's father, etc., и т.д.) |
sit up very late | засиживаться до поздней ночи |
sit up very late | засидеться до поздней ночи |
sit up very late | засиживаться до поздней ночи (не ложиться спать Franka_LV) |
sit up with a sick child | провести ночь у постели больного ребёнка |
sit up with a sick child | провести дежурить у постели больного ребёнка |
sit up with a sick person | просидеть всю ночь у постели больного (with a dead body, with a patient, etc., и т.д.) |
sit up with a sick person | сидеть у постели больного |
sit up with a sick person | просидеть всю ночь с больным (with a dead body, with a patient, etc., и т.д.) |
sit upon | вести расследование |
sit upon | седалище (driven) |
sit upon | быть членом (комиссии) |
sit watching | сидеть и наблюдать |
sit well with | климатить (VLZ_58) |
sit well with | хорошо укладываться (в образ, представления и т.п. bookworm) |
sit your guests down and offer them a drink | усадите гостей и предложите им выпить |
sit yourself down, I shan't keep you more than a minute | присядьте, пожалуйста, я вас задержу всего на минуту |
Не sits in a draft | он сидит на сквозняке (Taras) |
squeeze up a little more and let the others sit down | потеснитесь немного и дайте другим сесть |
stage a sit-down | устраивать сидячую забастовку (Taras) |
stage a sit-in | устроить сидячую забастовку |
stage a sit-in | организовать сидячую забастовку |
swap over and let Jane sit next to me | поменяйся местами с Джейн, пусть она сядет рядом со мной |
swop over and let Jane sit next to me | поменяйся местами с Джейн, пусть она сядет рядом со мной |
the assembly will sit as a committee of the whole | ассамблея будет заседать в качестве комитета в составе всех членов |
the car sits in the garage | машина стоит в гараже |
the child can sit up | ребёнок научился садиться |
the child can sit up | ребёнок может садиться |
the dress sits too close across the shoulders | платье узко в плечах |
the dress sits too close on the shoulders | платье узко в плечах |
the hens don't sit this year | в этом году куры плохо высиживают цыплят |
the judge will not sit on Saturday | в субботу у судьи неприёмный день |
the sit of a wall | осадка стены |
the sudden pain made me sit up | неожиданная острая боль заставила меня подскочить |
the three hour sit-down resolved none of the substantive disputes between them | трёхчасовая встреча не разрешила ни одного из существенных вопросов, по которым они расходятся |
the visitors to the school were allowed to sit in on classes | гостям школы разрешили присутствовать на уроках |
the waiter couldn't sit us for half an hour | официант целых полчаса не мог найти для нас места |
there he'll he will sit hour after hour | он сидит там часами |
there he'll he will sit hour after hour | он просиживает там часами |
there is nothing to sit on | негде сесть |
there is nowhere to sit | негде сесть |
there will be a chill-out room for those who fancy a quieter time to sit and chat | там будет комната отдыха – для тех, кому нравится поболтать в более спокойной обстановке |
there's nowhere to sit | негде сесть |
they noticed the perfect sit of her dress | они заметили, что платье на ней сидит великолепно |
they sit all the year round | у них проходят заседания круглый год |
they sit all the year round | они заседают круглый год |
tj sit to watch at someone's bedside | ухаживать за больным |
we have no time to sit about and gossip | нам некогда рассиживаться и сплетничать |
we have no time to sit around and gossip | нам некогда рассиживаться и сплетничать |
we were allowed to sit in on the debate | нам разрешили послушать дебаты |
we won't sit down at the table without the hostess | мы без хозяйки за стол не сядем |
while you cook dinner I will sit with the child. – Fair enough | пока ты готовишь обед, я посижу с ребёнком. – Правильно |
whom did you sit next at dinner? | рядом с кем вы сидели за обедом? |
whom did you sit next at dinner? the chair next the fire | стул у камина |
won't you sit down? | садитесь, пожалуйста |
would you rather sit here? | вам удобнее посидеть здесь? |
yes, I did sit through the entire programme | да, я досидел до конца программы |
you sit down and pitch into those sandwiches | а вы садитесь и расправляйтесь с этими бутербродами |
you sit down and pitch into those sandwiches a | вы садитесь и расправляйтесь с этими бутербродами |
you won't finish today if you just sit there | вы сегодня не кончите, если будете сидеть сложа руки |
you'd better sit down | вы бы сели |