DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing sidelines | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a grocery store with a sideline of household furnishingsбакалейная лавка, торгующая также хозяйственными товарами
be in the sidelinesбыть в тени (Александр_10)
be in the sidelinesнаходиться в тени (Александр_10)
be in the sidelinesоставаться в тени (Александр_10)
be on the sidelinesнаходиться на обочине жизни (Дмитрий_Р)
be on the sidelinesбыть пассивным наблюдателем (чего-либо)
be on the sidelinesбыть пассивным наблюдателем (чего-либо)
breed poultry as a sidelineразводить кур для дополнительного заработка
consign to the sidelinesоттеснить на второй план (visitor)
from the sidelinesсо стороны (rechnik)
listen from the sidelinesслушать со стороны (sheetikoff)
on the conference sidelinesна обсуждении после конференции (Анна Ф)
on the sideline ofвне регламента (kutsch)
on the sideline ofсо стороны (oleg.vigodsky)
on the sidelinesне у дел (Belka Adams)
on the sidelinesна полях (какого-либо мероприятия – President Barack Obama and Russia's President Vladimir Putin met Friday on the sidelines of D-Day anniversary events in France. Ин.яз)
on the sidelinesна пенсии (Belka Adams)
on the sidelinesв отставке (Belka Adams)
on the sidelinesв кулуарах (met on the sidelines of the summit – встретились в кулуарах саммита – The president of Statoil in Russia, Jan Helge Skogen, told The Moscow Times on the sidelines of the second Norwegian-Russian Business Forum on Thursday that the company was "trying to communicate a sense of urgency" to the talks.TMT Alexander Demidov)
on the sidelinesв арьергарде (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
on the sidelinesв роли наблюдателя
on the sidelinesвне игры (VLZ_58)
on the sidelines ofв рамках (As a result, the commissions were able to organize several joint interregional events, mainly on the sidelines of relevant global events – Это дало возможность комиссиям организовать ряд совместных межрегиональных мероприятий, главным образом в рамках соответствующих глобальных мероприятий Taras)
on the sidelines ofна задворках (Women have been on the political sidelines for too long – we must now work towards getting into power Bullfinch)
on the sidelines ofодновременно с
on the sidelines ofво время проведения
on the sidelines ofв стороне от
on the sidelines ofво время работы
on the sidelines of historyна задворках истории (1) "This election is too important to sit on the sidelines of history," said Mrs Clinton. 2) We have never been willing to stand on the sidelines of history. 3) Phil Ochs unjustly remains on the sidelines of history. Alex Krayevsky)
on the sidelines of, on the fringes ofвне гущи событий (не принимать активного участия felog)
on the sidelines of other eventsпараллельно с другими мероприятиями (Taras)
push to the sidelinesоттеснить на второй план (visitor)
relegate to the sidelinesоттеснить на второй план (visitor)
remain on the sidelinesоставаться в стороне
remain on the sidelinesдержаться в стороне
service sidelineбоковая линия (на теннисном корте)
sideline productsпобочная продукция
sit on the sidelinesнаблюдать со стороны (Anglophile)
sit on the sidelinesбыть сторонним наблюдателем (Anglophile)
sit on the sidelinesсидеть в стороне (Hand Grenade)
stand on the sidelinesоставаться в стороне (inplus)
stay on the sidelinesостаться в стороне (dimock)
stay on the sidelinesстоять в стороне (dimock)
stay on the sidelinesбыть сторонним наблюдателем (dimock)
take the sidelineуступить дорогу (AlexanderK)
take the sidelineуйти в сторону (AlexanderK)
things are always more obvious to those on the sidelines.со стороны всегда виднее
wait on the sidelinesбыть сторонним наблюдателем (george serebryakov)
wait on the sidelinesоставаться в стороне (george serebryakov)
watch from the sidelinesоставаться в стороне (george serebryakov)
watch from the sidelinesнаблюдать со стороны (Lemuel Gulliver)
watch from the sidelinesбыть сторонним наблюдателем (george serebryakov)