English | Russian |
blind side hit | силовой приём "со слепой стороны" (против соперника, не видящего надвигающейся угрозы HARagLiAMov) |
blocker-side shot | бросок в тот угол ворот, где находится "блин" вратаря (HARagLiAMov) |
glove-side shot | бросок в тот угол ворот, где находится ловушка вратаря (Бросок в правую или левую сторону ворот – в зависимости от того, в какой руке конкретный вратарь держит ловушку. HARagLiAMov) |
long side | дальний угол (Gomez carried over the line and dropped to Mogilny, who beat Roy to the long side with a shot about two feet off the ice.; ворот VLZ_58) |
off-side | положение "вне игры" |
on the other side of the puck | в обороне (It is typically used when describing defensive forwards such as Bob Gainey or anyone that's a good two-way player. That's what Joel Quenneville, Chicago's head coach, said about the team's center Artyom Anisimov, "He's been a perfect fit for us. He's so responsible on the other side of the puck, that the offense, to me, is a bonus." VLZ_58) |
shoot on the glove side | бросать под ловушку (VLZ_58) |
shoot on the stick side | бросать под блин (VLZ_58) |
short side | ближний угол (ворот HARagLiAMov) |
short-side goal | гол в ближний угол (ворот) (Corey Perry beat goalie Evgeni Nabokov with a short-side goal on the rush to give Anaheim a 2-0 lead. VLZ_58) |
side boards | боковые борта (VLZ_58) |
side fence | боковой борт |
side stop | хоккейное торможение (jagr6880) |
stick side shot | бросок в угол ворот со стороны клюшки вратаря (та же, что и blocker side, поскольку вратарь держит свою клюшку той рукой, на которую надет щиток-"блин" HARagLiAMov) |
strong side | сторона площадки, контролируемая вратарём (He has a quick glove hand but he can be beat on it by wingers coming in on his weak side. Anything in the slot or strong side simply won't beat his glove hand. – Он блестяще действует ловушкой: может поймать любую шайбу, пущенную с "пятачка" или со стороны ворот, которую он защищает. Шайба может обойти его ловушку только со стороны площадки, которую он не контролирует. VLZ_58) |
strong side | ближний борт (antonach) |
strong side | "сильный" фланг (сторона площадки, на которой находится игрок с шайбой VLZ_58) |
the play was on side | положения вне игры/оффсайда не было (VLZ_58) |
weak side | сторона площадки, не контролируемая вратарём (VLZ_58) |
weak side | дальний борт (antonach) |
weak side | "слабый" фланг (фланг, на котором нет шайбы (игрока с шайбой) VLZ_58) |