English | Russian |
a ship bound to London | судно, направляющееся в Лондон |
a ship come to her moorings | судно, которое становится на якорь |
a ship come to her moorings | судно, идущее в гавань разоружаться |
be allowed to ship | допускаться к отгрузке (Alexander Demidov) |
bring a ship to | остановить корабль |
bring a ship to her broad side | кренговать |
carry a ship to London | привести корабль в Лондон |
failure to ship | неотправка |
favorable to a ship's course | попутный ветер для судна |
give chase to a ship | начать преследовать корабль |
he was bound to the mast of his ship | он был привязан к мачте своего корабля |
he wouldn't scruple to put a few torpedoes into an already sinking ship | он бы без малейших колебаний дал торпедный залп по уже тонущему кораблю |
if your ship doesn't come in, swim out to it! | если корабль не плывёт к тебе, плыви к нему! |
if your ship doesn't come in, swim out to it! | Если гора не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе |
it was good to disembark from the ship after such a long voyage | как приятно сойти на берег после такого долгого путешествия |
item to ship | грузовое место (For each item to ship to a separate address ($1.95 ea.) USPS First Class. | Shipping: $2.95 for each item to ship within the US and $6.00 for each item to Canada. Alexander Demidov) |
load a ship to full capacity | нагрузить судно до отказа |
not to ship a sufficient amount of | недосылать (impf of недослать) |
not to ship a sufficient amount of | недослать (pf of недосылать) |
not to ship sufficient amount | недосылаться (of) |
not to ship sufficient amount | недосылать (of) |
not to ship sufficient amount | недослать (of) |
pull the ship up to the pier | подтянуть корабль к пристани |
pull the ship up to the pier | подтягивать корабль к пристани |
put a ship to harbour | направить корабль в порт |
put a ship to port | направить корабль в порт |
raise a sunken ship to the surface of the sea | поднять затонувший корабль на поверхность моря |
ready to ship | готовность к отправке (4uzhoj) |
ready-to-ship notice | уведомление о готовности к отгрузке (zhvir) |
ready-to-ship order | скомплектованный заказ (Alexander Demidov) |
run a ship to New York | вести корабль в Нью-Йорк |
sashay to the ship library | отправиться в судовую библиотеку |
ship off soldiers to new stations | отправлять солдат в новые гарнизоны |
ship out equipment to the oil rig | доставить оборудование на буровую вышку (в море) |
ship-to-ship missile | управляемая ракета класса корабль-корабль |
the damaged ship limped back to port | повреждённое судно кое-как едва, еле-еле дотянулось до порта |
the damaged ship limped back to port | повреждённое судно кое-как едва, еле-еле дотащилось до порта |
the gale drove the ship on to the rocks | буря гнала корабль на скалы |
the lights in the harbour guided the ship to port | огни гавани помогли кораблю войти в порт |
the movement of the ship rocked us to sleep | мы заснули под слабое покачивание корабля |
the rolling and tossing of the ship obliged me to hold on | из-за качки на корабле мне приходилось всё время хвататься за что-нибудь (, что́бы не упа́сть) |
the rolling and tossing of the ship obliged me to hold on | из-за качки на корабле мне приходилось всё время держаться за что-нибудь (, что́бы не упа́сть) |
the ship began to toss | пароход стало покачивать |
the ship bore him to a distant country | корабль увёз его в дальние края |
the ship is ready to take to sea | корабль готов выйти в море |
the ship plies from one port to another | корабль ходит от одного порта к другому |
the ship the boat, etc. put back to the shore | корабль и т.д. повернул к берегу (to harbour, to port, etc., и т.д.) |
the ship the boat, etc. put back to the shore | корабль и т.д. вернулся к берегу (to harbour, to port, etc., и т.д.) |
the ship put in to London | судно шло в Лондон |
the ship rode close to shore | корабль стоял на якоре недалеко от берега |
the ship touched at that port to take in coal | пароход зашёл в этот порт, чтобы погрузить уголь |
the ship trembled to this blow | корабль отозвался дрожью на этот удар |
the ship was sinking and they had to take to the boats | корабль тонул, и им пришлось воспользоваться лодками |
the ship was tied up to the bank | судно было пришвартовано |
the ship went to the bottom | корабль пошёл на дно |
the ship worked to windward | корабль выиграл ветер |
the ship worked to windward | корабль вышел на ветер |
the water floated the ship down to the sea | течение снесло корабль в открытое море |
the water is deep enough to swim a ship | здесь настолько глубоко, что может проплыть корабль |
the whistle warned us that the ship was ready to sail | свисток послужил знаком, что корабль готов к отплытию |
the whistle warned us that the ship was ready to sail | свисток предупредил нас, что корабль готов к отплытию |
there was no more canvas on the ship to set | на судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить |
there wasn't enough water to float the ship | было слишком мало воды, чтобы спустить корабль на воду |
when the ship received the signal, she hove to | когда на корабле был принят сигнал, он остановился |